Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя слОГ в блогах (всего: 390 шт.)
Скотт Бэккер "Князь пустоты". Второе издание. Необходим ваш голос!!! > к сообщению |
![]() Спасибо. Я имел в виду, что если перевод хороший, то в общем название, для меня не очень важно, но если перевод не ах, то косметический ремонт названия вообще не важен. Вряд ли будет достаточное количество читателей, которые заплатят больше 1000 р только за смену корешка. |
Скотт Бэккер "Князь пустоты". Второе издание. Необходим ваш голос!!! > к сообщению |
![]() Вы одессит? |
Скотт Бэккер "Князь пустоты". Второе издание. Необходим ваш голос!!! > к сообщению |
![]() Глупый вопрос- как название текста влияет на его качество? Если кому не день просветите, будьте добры ![]() |
Прямой донат авторам книг > к сообщению |
![]() Есть донат и есть краудфандинг ![]() ![]() |
Книга на все времена. Выпуск #69. Сказка > к сообщению |
![]() Я рад, что мне не надо было выбирать. ![]() Я просто аргументирую еще раз свою позицию следующими доводами и на этом закончим дискуссию, тем более, вопрос что кому больше нравится в рекомендациях не должен стоять на первом месте. 1. У нас мало кто читал Баума, а оптимально и сравнивал его с Волковым. 2. Мало кто из взрослых читателей сейчас Волкова перечитывал. 3. По гамбургскому счету сравнивать влияние на литературу Баума и Волкова никому и в голову не придет ![]() 4. Ну и опять же как отец троих детей скажу, когда лично я читал Буратино детям удовольствия и я, идети получали больще ![]() |
Книга на все времена. Выпуск #69. Сказка > к сообщению |
![]() Ок, но тогда Баум, а не Волков. Семь подземных королей, повторюсь — исключительно слабая вещь — только перечитал, Изумрудный город, в отличие от Буратино — плагиат, остается Урфин, а этого по мне маловато. Как-то так. Вы себе поставили условия, в которых единственный ответ — Волков. А Волков- это ностальгия по советскому детству и не более. |
Книга на все времена. Выпуск #69. Сказка > к сообщению |
![]() Буратино. |
Книга на все времена. Выпуск #69. Сказка > к сообщению |
![]() Волшебника недавно на ночь читал детям. Кроме того факта, что первый роман является переводом/пересказом на 90%, Урфин Джюс с литературной точки зрения весьма среднее произведение, а Семь подземных королей очень и очень советская сказка — это одна из самых слабых/спорных рекомендаций в рубрике. Брать этот цикл, только из-за его известности — очень неверно, ностальгия хороша, но здесь необъективна. |
И ещё о пенной волне > к сообщению |
![]() Поэтому, абсолютно независимо от качества текстов — я не думаю, что у Вас будут причины для радости. А раскручивать новый НФ-журнал желающих явно нет. ![]() |
И ещё о пенной волне > к сообщению |
![]() Немного не в кассу, но! Для короткой формы основной площадкой всегда, с моей точки зрения, были журналы. А, авторские сборники покупались мной по мнению, которое я составил читая журналы. Журналов нет — нет и успешных сборников рассказов. |
Олаф Стэплдон как зеркало научной фантастики ХХ века > к сообщению |
![]() Это вы у Сергея в личке спросите ![]() |
Кен Лю «Королевские милости». -- М.: АСТ, 2016 г. Серия: Мастера фэнтези. (Первый роман цикла «Династия Одуванчика»). > к сообщению |
![]() Главное, чтобы звучало по-русски :) |
Кен Лю «Королевские милости». -- М.: АСТ, 2016 г. Серия: Мастера фэнтези. (Первый роман цикла «Династия Одуванчика»). > к сообщению |
![]() Стиль, полюбляемый автором — наверное, можно написать по-другому ;) |
Роберт Сойер - лауреат премии Хайнлайна > к сообщению |
![]() Зато переводчики о нем знают ![]() |
"Азбука" представляет: Ларри Нивен. "Известный космос" и не только > к сообщению |
![]() И Дар Земли, и Защитник, и Летающие колдуны — прекрасные романы. Честно говоря диких претензий к переводам у меня не было. Мир-Кольцо — возможно,т.к. прочитав роман в издании "Флокса" я так и не понял за что Хьюго. В любом случае Нивена переиздать точно надо, но вот надо ли все заново переводить? Не уверен. |
"Азбука" представляет: Ларри Нивен. "Известный космос" и не только > к сообщению |
![]() Ссылка на Шеффилда идет — или так задумано? |
Филип К. Дик "Убик": как доказать реальность? > к сообщению |
![]() Ок, т.е. любая рецензия написанная данным автором должна быть на главной? Вне зависимости от знания материала. Хорошо, принимаю. Моя позиция такова, если произведение классическое — то, если вдруг появляется на него рецензия, то она должна быть от человека в теме, в случае Дика это, например, Караев. А принцип — я прочитал еще одну книгу Дика и мне есть, что сказать по этому поводу — давайте напишу рецензию на главную страницу — мне как-то странен. Тем более, я помню ее прошлую рецензию. Тогда, по мне, книга не была прочитана, максимум фильм просмотрен. И на мой вопрос, автор ничего не отвечая, просто удалила рецензию из своей колонки. Я могу быть не прав, но из-за того случая я стал относиться к несколько предвзято к данному автору. Вот. Это мое объяснение для модератора данной рубрики. |
Филип К. Дик "Убик": как доказать реальность? > к сообщению |
![]() Естественно, что выводы у каждого свои. Но на вопрос, Вы, как и в прошлый раз, не ответили. Тогда просто предпочли удалить рецензию. Сейчас, по мне, хамите, но если Вам так легче — нет проблем. |
Филип К. Дик "Убик": как доказать реальность? > к сообщению |
![]() Я немного побрюзжу, но надо. После Вашей провальной рецензии на "Снятся ли андроидам электроовцы" — эта, безусловно, лучше. Проблема та же: на странице произведения огромное количество отзывов — как никак один самых известных романов Дика. И отзывы хорошие по качеству. Вы уверены, что эта рецензия настолько необходима на главной странице? |
№3 Александр Волков > к сообщению |
![]() Когда я пару лет назад читал детям Баума, для себя решил, что если человек вместо того, чтобы написать "перевел" изменяет пару эпизодов, а в основном работает именно, что переводчиком, считая себя пересказчиком... Это, мягко говоря, самообман для себя и обман для всех остальных. Да Урфин Джюс и дальше произведения самостоятельные, а вот Волшебник Изумрудного города — плагиат вне всяких сомнений. |
Рецензия на книгу Адама Робертса «Стеклянный Джек» > к сообщению |
![]() Про этот роман очень трудно сказать, что он плохой, про него очень легко сказать, что он не оправдал ожиданий. Ожиданий то цитат на обложке, от фамилий переводчиков, от того, что он номинировался на премии... Но мои ожидания — это мои проблемы, но, если бы сейчас у меня был выбор посоветовать кому перечитать Беслана или прочитать Роберта, посоветовал бы первое;). |
Рецензия на книгу Адама Робертса «Стеклянный Джек» > к сообщению |
![]() Спасибо за рецензию и, отдельно, за сравнение с Бестером. Вот — действительно — первый источник для автора, но... Действительно антибестер, Гулли Фойл и его создатель на 60 световых лет круче. |
Книга на все времена. Выпуск #65. Зарубежная фантастика > к сообщению |
![]() На странице произведения указано. |
Книга на все времена. Выпуск #65. Зарубежная фантастика > к сообщению |
![]() Вот интересно — вопрос к издателям польской фантастики, а почему несмотря на большое количество премий у Марека Хуберата, и по-хорошему "культовый" статус "Снеогга" больше ничего не было издано, да и "Снеоогг" с купюрами? |
Кристофер Прист - "Лотерея" - fanzon > к сообщению |
![]() Жаль только, что насколько я понял, полного перевода не существует. Кстати, если вы сделали полных Кукловодов, чем Прист хуже? ![]() |
Кристофер Прист - "Лотерея" - fanzon > к сообщению |
![]() Сергей, вот два первых романа, по мне, весьма слабы. И Прист ассоциируется прежде всего с "Опрокинутым миром", "Престижем" и "Гламуром". Этого, правда, более чем достаточно. ![]() |
Рецензия на книгу Майкла Муркока «Глориана; или Королева, не вкусившая радостей плоти» > к сообщению |
![]() Первая глава, кстати, немного отличается от остальной книги. И слово "недоумение" очень хорошо подходит к этому роману:). Тем более, что и Мервин Пик часто вызывал схожие эмоции. |
«Союзмультфильм» продолжит «Простоквашино» и «Карлсона» > к сообщению |
![]() Каждому времени свои мультфильмы. Ремэйки в мультах плохи, что у Уолта Диснея, что у Союзмультфильма. Ну погоди, Леопольд, Попугай Кеша, настолько же хуже оригинала как и новый Микки Маус. |
Рецензия на книгу Мариши Пессл «Ночное кино» > к сообщению |
![]() Все-таки Роман Полански, а не Палански. |
Ким Стенли Робинсон. Красный Марс > к сообщению |
![]() На редкость непродуманный комментарий. |
Ким Стенли Робинсон. Красный Марс > к сообщению |
![]() По поводу редакторской работы. Когда "in viitro" переводится как "в стекле", это о многом говорит. Как и еще несколько подобных сносок. Как впрочем и о переводчике. Особенно меня порадовала песенка "мы в город Изумрудный", которая обошлась без сносок вообще:) |
Анонс: Шон Дэнкер "Адмирал" > к сообщению |
![]() Ок, спорить не буду ни в чем ![]() |
Анонс: Шон Дэнкер "Адмирал" > к сообщению |
![]() Вот не согласен. Вы-то читали упомянутую Дж. Джонсон? — Возможно, да. А кто-нибудь в издательстве? — скорее всего, нет. И цитаты наверняка цельнотянуты с обложки оригинала. У нас с каждым годом действительно все меньше и меньше переводится и, наверное, вы правы, что о множестве достойных книг мы и не знаем, но ваша реакция на издание книги "Хм, любопытно", и не более того ![]() |
Анонс: Шон Дэнкер "Адмирал" > к сообщению |
![]() Ок, спасибо, но для цитаты на обложку могли найти имя хоть как-то известное у нас. Если не нашли, это как-то говорит об уровне романа. Ну и по поводу номинаций в том числе на Дика... там все от жюри зависит, год на год не приходится, а я далеко не всегда не то что номинантов, но и победителей на русском прочитать не могу ![]() |
Анонс: Шон Дэнкер "Адмирал" > к сообщению |
![]() Кажется Джин=Джейн, ага ![]() |
Анонс: Шон Дэнкер "Адмирал" > к сообщению |
![]() Пару вопросов: 1) кто такой Джин Джонсон, 2) неужели "Марсианин" — космоопера, 3) неужели эта книга одного калибра с Робинсоном? |
Впервые НЕ НА АНГЛИЙСКОМ лимитка в серии Horus Heresy > к сообщению |
![]() Просто из интереса, а какой обычный тираж книг из нелимитированной серии? |
Сбор средств на книгу "Дело мастера Бо И" > к сообщению |
![]() По мне, "дело незалежных дервишей", при грамотном маркетинге могло бы стать супербестселлером уже давно ![]() |
Конкурс. К 100-летию со дня рождения Джека Вэнса > к сообщению |
![]() 61 |
Рецензия на книгу Ольги Онойко «Сфера-17» > к сообщению |
![]() Честно говоря, я бы прочитал эту книгу, если бы автор убрала всю скандальность, и тогда бы оценил ее, возможно, немного иначе. А так, купив книгу на стоке в целофановой обложке, прочитал и для себя решил, что это произведение на бумаге не смотрится. И, я думаю, что таких читателей бумажной книги будет большинство. |
Джон Лав «Вера». - СПб.: Фантастика Книжный Клуб, 2014. Серия: Science Fiction Club > к сообщению |
![]() Книга, достойна упоминания, что ее было модно читать пару лет назад. По мне, это произведение многим кажется более достойным, чем есть на самом деле;-) |
Книжные новинки за неделю (с 29 мая по 04 июня 2016 г.) > к сообщению |
![]() Сергей, а эта книга несколько лет назад премию завоевала, по-моему. В номинации фантастика по рукописи, для авторов по-моему не старше 30 лет. Я тогда по сети искал, да не нашел. |
Новые Горизонты. Представления номинаторов: Геннадий Прашкевич, «ЗК-5» > к сообщению |
![]() Знать бы, какие "новые горизонты" у Прашкевича можно найти, по представлению номинатора Прашкевич как Прашкевич... И то, что произведение напечатано в "толстом журнале" настораживает еще больше. |
Официально: "Глориана" > к сообщению |
![]() Такой вот вопрос, а как вы оцениваете перевод в малотиражках, если вы его читали? |
Трейлер 6-го сезона "Игры престолов" > к сообщению |
![]() Саундтрэк переделанный Крис Айзек или мне почудилось? |
Конкурс Фантлаб и издательства «Livebook/Гаятри» > к сообщению |
![]() 111 |
Конкурсы Фантлаб и издательства «РИПОЛ классик» > к сообщению |
![]() 100 |
Лучшие книжные новинки. Выпуск #35 > к сообщению |
![]() Мне-то не понравилось ни то, ни другое, как и недавний Флинн в этих же рекомендациях, а отсутствие критических отзывов, при их наличии, по сути делает эти рекомендации рекламой. |
Лучшие книжные новинки. Выпуск #35 > к сообщению |
![]() И не одного критического отзыва... А их много и на ЛС, и на Слуг. Ну-ну. |
Конкурс "Меч Куромори" > к сообщению |
![]() 46 |