Все отзывы посетителя слОГ
Отзывы (всего: 599 шт.)
Рейтинг отзыва
Майкл Коуни «Леди Фаминго и Дженнис, которая обрела форму»
слОГ, 26 сентября 2017 г. 08:58
И снова отсылки на Ромео и Джульетту, на этот раз в антураже геномодификации. И снова напоминает рассказ Фармера про жизнь в разные дни недели. Но главное, что финал не всегда должен быть печальным;)
Майкл Коуни «Как ухаживать за дузлом и убить его»
слОГ, 26 сентября 2017 г. 08:52
Весьма неожиданный рассказ от Коуни, чуть ли не в жанре «хоррор». Да мне еще некоторые диковские нотки почудились:).
слОГ, 21 сентября 2017 г. 09:26
В 60-70х проблема перенаселения фантастов волновала куда больше чем сейчас. Поэтому забавно, что у Фармера и Коуни весьма схожие по идее рассказы появились практически одновременно. У Фармера рассказ был лучше, да в итоге он вырос в трилогию. У Коуни, рассказ в общем не подчинен идее, а ее подчиняет, как часто бывает — главное у Коуни жизнь героя где-то на окраине у моря и трудные взаимоотношения со своей женой:).
слОГ, 21 сентября 2017 г. 09:18
Интересный рассказ Коуни, который, как оказалось, является частью романа. Но что тут скажешь — вся надежда на малотиражников:)
По рассказу — идея интересная, но нежизнеспособная — с одной стороны, бессмертие достигается путем пересадки мозга... Но с другой, некий реальный миллиардер 7 раз менял сердце и прожил более 100 лет... В каждой шутке есть доля шутки.
слОГ, 20 сентября 2017 г. 10:34
Я часто сравниваю прочитанные романы с голливудскими фильмами. Так вот Искатель- это претендент на Оскар. По масштабу действия, по значимости миссии, по сопутствующим раскрытию истории страшным находкам, по опасности для ГГ, по голливудскому финалу. в конце концов. Ну и роман получил Небьюлу в соответствии с планом... Проблема в том, что детективная линия проседает на всем пути от обнаружения чашки, до мотивации антагонистов. Эпизод с выкинутыми компакт-дисками был для меня особенно ярким:). Ну и самая страшная находка, кроме как для создания атмосферы более никак не используется...
Так что по мне, по факту перед нами неплохо написанная, но пытающаяся прикинуться чем-то гораздо большим, премированная пустышка. В общем такое и с премией Оскар случается:)
слОГ, 19 сентября 2017 г. 09:03
Короткое, но сильное высказывание на тему человечности и веры в бога от Коуни. Может рассказ у автора и не из самых лучших, но по стилистике -«морской», что, по мне, делает его к прочтению, по возможности, обязательным:).
слОГ, 5 сентября 2017 г. 11:07
Культовый роман, который был закончен и не требовал продолжения... Продолжение все же было написано спустя 20 с чем-то лет и на волне ностальгии даже номинировалось на одну из премий. Даже была попытка сделать противопоставление, если в первом романе речь шла о том, что робот становится человеком (как бы теза), то во втором проверялась антитеза — человек становился роботом... По идее в третьем ненаписанном романе должен был быть синтез этих идей... Все бы хорошо, но и второй роман был слишком искусственным. Если первый роман был романом построенным на чистых эмоциях, то второй эксплуатировал все хорошее, что было не привнося ничего своего, кроме логических нестыковок, и в общем осознания того, что люди занимаются любовью, а роботы сексом, хотя для чего вопрос тот ещё. В целом я рад, что третий роман не был написан, было бы еще лучше, если бы не был написан и второй. Ну и рекомендация, если вым понравился «Серебряный любовник» удержитесь от соблазна прочитать его продолжение.
Кристофер Прист «Архипелаг Грёз»
слОГ, 5 сентября 2017 г. 10:19
Это не фантастика. Это психологический триллер местами переходящий в хоррор. Я на этом сборнике впервые осознал, что Прист мастер эпатажа, он может мастерски смутить читателя, может напугать, а мир Архипелага этому весьма способствует. Весьма неприятный мир, в котором лично я не хотел бы побывать даже проездом — как-то там все слишком бесперспективно. Лучше прочитать ;).
Брук Боландер «Наши когти крушат в пыль галактики»
слОГ, 15 августа 2017 г. 17:18
Сразу по прочтении две мысли. Первая — что это было? Почему эта коротенькая зарисовка номинант всего-всего-всего? Вторая — мир сошёл с ума или заговор действительно существует и премии теперь вручают только за то что ты принадлежишь к определённой социально-половой группе? Перевод-то явно весьма хорош, но все же — что это было???
Джек Уильямсон «Дитя чуда: моя жизнь в научной фантастике»
слОГ, 8 августа 2017 г. 12:50
Джек Уильямсон для меня является весьма загадочным писателем. С одной стороны — второй грандмастер после Хайнлайна (и соответственно первый перед всеми остальными и это уже в середине 70-х), с другой единственную Хьюго он получил, когда ему уже было 90 с гаком... При этом из того, что я читал на русском как-то у меня запомнилась только трилогия Рифы космоса, да и она в соавторстве с Полом...
Я купил его мемуары, чтобы узнать как в общем-то зарождалась НФ в штатах, каким был тот самый Золотой век, но... Уильямсон, который как он сам говорит был одним из первых преподавателей НФ в университетах об этом как-то не задумывался. Вопрос как за 20 лет перейти от Гернсберка и Берроуза к Саймаку, Хайнлайну, Азимову и тд и тп, почему был такой качественный скачок, об этом он даже не задумывается... И кроме того, что он сам не понял, как он стал одним из наиболее известных довоенных писателей фантастов — он тоже не знает. Это было голодное время, он был своеобразным гиком, ходил к психоаналитику, дружил с Гамильтоном и естественно не замечал, как вокруг творится история. Ожидаемо, но, к сожалению, скучно.
Эдуард Катлас «Прикладное терраформирование»
слОГ, 7 августа 2017 г. 09:21
У этой книги можно найти массу недостатков. И в сюжете, и в деталях, и в недостаточном прорабатывании темы — книга могла быть в два, а то и в 10 раз больше... Особенно, если сравнивать с Робинсоном. Но! Основное заключается в послевкусии. Робинсона я еле дочитал первый том. И это основное впечатление от суперпремированного романа. А здесь, первая мысль после прочтения — я хочу, чтобы Марс терраформировали, и если б я был помоложе я бы точно хотел этого дождаться, чтобы принять участие в этом процессе. Вот. Поэтому — к прочтению рекомендую :).
Филип Дик «В ожидании прошлого»
слОГ, 28 июля 2017 г. 14:06
Я-20-лет-назад прочитал этот роман Дика, когда тот был уже одним из самых любимых авторов. Но интонация, сквозящая сквозь этот роман его как-то сразу выделила. Настолько, что когда я открыл для себя фантлаб, то Я-10-лет-назад без колебаний поставил 10 баллов, именно за то, что роман помнился как роман, у Дика выделяющийся. Я-сейчас решил все же его перечитать, хотя такие книги страшно перечитывать, боясь, что их неповторимое очарование для меня — двадцатилетнего разобьется об меня-сорокалетнего.
Это очень диковский роман, в том смысле, что он прекрасно вписывается в концепцию диковского метаромана 60-х, что все его творчество надо оценивать целиком. В самом деле море идей, которые каким-то образом все же подогнаны друг к другу в сюжете (действительно очень кинематографичном), герой ищущий нужную для себя реальность, отсутствие хэппи-энда... На самом деле, именно тот самый эпизод где ГГ знакомится с кузиной девушки Моллинари является кульминацией наверное не только романа Дика, но в чем-то и ключа к пониманию Дика, и в чем-то понимании себя — эпохи «кризиса среднего возраста» ;). Выбора нет — ты делаешь, то что должен, а не то что возможно хотелось, работа-семья-политика-наркотики-путешествия во времени все слишком сложно, чтобы быть счастливым, будь то США 60-х двадцатого века или Земля середины 21-го. Да и в общем, это относится ко всем другим временам и странам.
Сейчас бы я оценил книгу иначе. А может и просто не стал бы оценивать. Прошлый год уже давно прошел и выбор давно уже сделан. К сожалению или к счастью — тоже не имеет никакого значения.
Олег Дивов «Холод, голод, интеллект»
слОГ, 11 июля 2017 г. 10:10
Есть очень мало фантастов умеющих смешить, так что ты смеёшься в голос. Ещё меньше тех, кто при этом может потом приложить тебя так, что ты думаешь над чем же ты только что смеялся, все совсем не так, все грустно... Я представить не мог, что Дивова я смогу сравнить с Конни Уиллис, но сейчас — я неожиданно понял, что при всей непохожести, в них есть общее. Одновременно заставлять смеяться и грустить и при этом высочайшее уровень литературы — дикая редкость. Один из лучших рассказов Дивова, в котором он довел до абсолюта идеи, бывшие у него и раньше, новшество лишь одно — опять же признак мастера — в этом рассказе
слОГ, 6 июля 2017 г. 11:27
Смешно, я купил этот роман на стоке за 50р летом того же года, когда он вышел. Назвать это киберпанком не могу, классический технотриллер, которые так и просятся, чтобы их экранизировали. Человек против системы, Свобода для всех лучше, чем запреты, и много много экшена. Как кинофильм, на который я зашёл случайно по акции — я не пожалел, но представить, что этот роман для многократного «просмотра», я не могу.
слОГ, 18 апреля 2017 г. 18:47
Была когда-то серия «Сны разума», которая на пару лет задала стандарты какой должна быть серия актуальной и качественной фантастики. Младший брат, Эйфельхайм, Спин, Вихри мраморной арки... И там на пике популярности должны были напечатать Стросса и Майкла Маршалла Смита «Только вперед». Не напечатали, серия перезапустилась, но желания покупать книги, только из-за того, что они вышли в знакомом оформлении у меня уже давно нет. Пару лет в другой серии издали «Только вперед», а сейчас малотиражники аж в двух вариантах издали Аксселерандо. Самое смешное в том, что оба эти романа подходили серии куда больше, чем поздние Бир, Робинсон и Олдисс. Потому что это — фантастика, которая написана не мэтрами, а писателями которые хотят писать ради идей, которые их ... распирают, что ли. Только вперед мне не понравился из-за того, что мне показалось, что писатель утратил контроль над текстом, но то что роман интересен я отрицать не мог. Теперь о Строссе.
В Снах разума был роман Счет по головам — киберпанк нулевых. Стросс, оказывается, это — посткиберпанк, да еще и такой «твердый», что поклонники Игана и Уоттса не должны пройти мимо. Трудная, но интересная книга — опять же айтишники, математики и физики, а также экономисты, социологи и т.д. могут найти много интересного. Перечитывать этот роман я скорее всего не буду, но рекомендую к ознакомлению, что называется без вариантов. И, повторюсь, Сны разума от этой книжки только выиграли бы, но...
Владислав Крапивин «Я иду встречать брата»
слОГ, 23 марта 2017 г. 18:08
Мне не повезло — я не прочитал это рассказ, когда был подростком. Легенды о звездных капитанах стояли на полке, были ранние Стругацкие, еще романы из Детгиза — Рамка — брались в детской библиотеке, а Крапивин читался только то, что издавался в Пионере — Выстрел с Монитора, Голубятня...
Тогда — в 80-х- эта повесть прошла бы у меня на ура. Да, я бы понимал, что это как и Альтов, уже несбывшаяся фантастика, но дух 60-х (насколько я его понимаю — физики и лирики:)), в этой повести доминирует. Сейчас — понимаю, что в определенном возрасте, в определенном обществе — это стопроцентное попадание в целевую аудиторию. Сейчас — уже нет — дети уже не рождены в СССР.
Еще раз — жаль, что я не прочел Я иду встречать брата в 80-х, но сейчас, по гамбургскому счету — это ретрофантастика — интересно? — очень, актуально? — к сожалению, нет. Да, кстати, нотки Брэдбери — тоже присутствуют, — и для меня это показатель хорошей литературы.
Джордж Алек Эффинджер «Кошечка Шрёдингера»
слОГ, 11 марта 2017 г. 22:03
До сих пор не могу понять почему одни рассказы лауреаты переведены и изданы, а другие доступны только в нете или малотиражках. На всякий случай сообщаю, самый известный рассказ Эффинджера теперь можно найти в сети:).
Действительно немецкая часть истории интереснее, тем более, что арабская далеко не оригинальна, достаточно вспомнить Весь миллиард путей Нивена, например, но в сумме этот рассказ из тех, что относится к категории «мастрид», хотя бы из-за краткого обоснования не только квантовой механики, но и целого направления фантастики известного, как «параллельные миры». По сути — постфактум, но зато, что назывется «для чайников».
Остается только один вопрос — читал ли этот рассказ и когда Павел Амнуэль? :)))
Билл Джонсон «Выпьем, господин посол!»
слОГ, 11 марта 2017 г. 22:00
Когда я читал этот рассказ 20 лет назад, Хьюго у него еще не было, но ощущение, что каким-то образом автором является Саймак да еще и из лучшего его периода было сразу. Один из немногих номеров Если, который развалился от перечитывания в общем именно этого произведения. Через полгода в Если прошло сообщение, что рассказ удостоен Хьюго — подумалось, иногда победитель ясен задолго до финиша, даже если не знаешь 99% участников:).
Если кто не читал Если в 98м, к того есть отличная возможность познакомиться с оригинальнейшим самогоном, у остальных — вспомнить его на вкус.
слОГ, 6 марта 2017 г. 18:33
Дивов один из немногих писателей, который почти всегда пишет про своих персонажей так, что понимаешь он их любит. И в рассказах и в романах. Следует заметить, что полноценный НФ-роман у Дивова был ой как давно. Симбионты — новелизация неснятого фильма, да еще и в соавторстве, про Инквизитора и говорить не хочется, Объекты — оно конечно роман, и в общем производственный, но какая там фантастика, кроме времени действия?! Впрочем Родина слонов, тоже не роман, а первая часть из... Но часть хорошая, когда жалеешь, что окончания романа надо ждать. И это — основной минус этого произведения.
Когда бы Дивов не писал про домашних животных — собак, кошек, мамонтов, понимаешь что он описывает их с плохо скрываемым восхищением. Опять же догадываешься, что и и кошки и мамонты это все те же собаки:), но экстерьер мамонта (с челкой! как из любимого мультика) да и остальные детали выбраны так, что хочется чтобы в России появились мамонты, как и в ее альтернативной реальности.
По жанру это наверное криптоистория (термин от Валентинова), но в общем какая разница, как обзовешь. Если в Инквизиторе, чем дальше тем меньше мне хотелось покупать и читать следующий роман (и судя по количеству оценок на фантлабе, я не один кто не дочитал этот опус до конца), то здесь я понимаю, что следующий роман буду ждать.
слОГ, 19 февраля 2017 г. 18:36
Итак, роман уже два месяца как в продаже в хорошем переводе — но отзывов нет. С другой стороны, оказалось было издание тиражом в 10 экземпляров три года назад и перевод есть в сети, да и нынешний тоже:).
Читая этот роман и обдумывая все с ним связанное, часто приходишь к парадоксальным или ироническим выводам, некоторыми поделюсь.
Для меня Нейромант, самый знаковый роман Гибсона и при этом самый негибсоновский. Манифест киберпанка — понятно, но Гибсон, как мне кажется сейчас из этого киберпанка очень быстро вырос, учитывая что реальность выкидывает с нами совсем другие шутки.
Нулевое досье очень хороший роман, Но... Он третий в трилогии, которая писалась 7 лет, а издавалась на русском 12, если не считать «сувенирного» издания, конечно. И, если Распознавание образов помнится хотя бы на уровне основной идеи, то про страну призраков этого сказать нельзя. А Нулевое досье завершает и объединяет их — значит надо бы прочитать их все подряд и наверное оценка трилогии изменится, но кто это будет делать?
Писать о эксклюзивных джинсах, которые продаются по знакомству, с лэйблом который ни на что не похож — а потом читать это в эксклюзивном сувенирном издании, которое было выпущено тиражом в 10 экземпляров -что может быть забавнее;), Джинсы вообще вещь настолько личная для каждого и культовая для всех, что произведение о них заведомо попадает в десятку.
И, что я понял, прочитав Нулевое досье -летом, в отпуске, я обязательно перечитаю вторую и третью трилогию Гибсона подряд не прерываясь, он этого заслуживает- не по качеству литературы, но по количеству идей, которые он частично придумал, но большей частью скомпилировал из того, что носится в воздухе, но того, что большинство не осознает, а итог заставляет чуть выйти из повседневности и увидеть мир шире, чего наверное Гибсон и добивается.
слОГ, 19 февраля 2017 г. 18:03
Последний роман, который по сути недоделан... Плюс в общем такой же недоделанный перевод. И, к сожалению, такая же корректура. Если честно максимальные претензии к переводчику, т.к. в романе практически нет ощущения, того что этот роман — роман Коуни. Вот в примечании автора — стиль автора угадывается влёт, в романе нет, и это самое печальное, потому что Коуни мне нравился именно из-за его неповторимого стиля.
Резюме, если цель купить для коллекции — да; если еще раз прочесть любимого автора — лучше не делать этого.
слОГ, 16 декабря 2016 г. 18:54
Предположим, вы любите фантастику и стремитесь быть в курсе современных тенденций. Читаете рекламируемые серии, но... Очарование Робинсона осталось в округе Орандж, Флинн в реке Джима не тот что в Эфельхайме, Бразилья хуже чем Река Богов, Уотс пишет про кого угодно но только не про нормальных людей.... Брюзжать можно долго, но факт есть факт — фантастических романов про нас и для нас не то чтобы очень много. Романов после которых ты понимаешь, что можешь стать благодаря нему лучше исключительно мало. Часть из них переведена, но не напечатана — и это романы Роберта Сойера.
Я помню мне в свое время не понравился Смертельный эксперимент, роман о том есть ли душа и как она связана с верой, и на 15 лет я вычеркнул Сойера из списка обязательной к прочтению литературы. Сейчас это один из немногих писателей, кто там есть. И очередной раз — искренняя благодарность Владиславу Слободяну.
Итак роман о контакте. Роман об этике. Роман о любви и выборе. Роман, где даже роботы проявляют лучшие человеческие качества. Роман, после которого хочется посидеть и помолчать, осмыслить, потому что у него есть послевкусие, и, да, он исключительно добрый — а что еще надо?
Посмотрел, что в списке Хьюго того года была и Бразилья, а победил Союз еврейских полисменов. Мир несовершенен, но ведь мог победить и Скальци:).
Роберт Чарльз Уилсон «Мистериум»
слОГ, 1 декабря 2016 г. 22:02
То, что роман получил премию Дика, никак не означает, что в нем есть что-то от книг Дика, кроме того что он был напечатан в мягкой обложке. Это к слову.
Роман, который мог быть лучше. Роман, который не рассказал историю. Потенциал был минимум на дилогию, максимум неограничен, но... Прекрасный перевод, классный зачин и... Одни вопросы по окончании. Где развилка в истории понятно, почему история разошлась именно так — потому что автору так захотелось. Как при этом развивался мир Европы -Америки, никого не интересует, людей там просто нет... Как при тотальной тирании есть музыкальные развлекательные радиостанции, почему английский язык развивается за 2000 лет абсолютно одинаково да и просто почему мир стал именно таким.... Вопросов много, ответ один — автор так захотел, а придумать логичную последовательность не сумел.
Читается прекрасно, главное не надо думать, где логика этого мира, ну и завязка/развязка в виде Бога из машины -как еще может быть в таком романе.
слОГ, 1 декабря 2016 г. 21:47
Роман, который легко читается. Роман получивший отличную прессу. Роман завоевавший премию «Новые горизонты». Новые — значит хорошо забытые старые. Текст, по мне, из заслуживающих внимания образцов четвертой волны — вспоминаются работы Столярова, Рыбакова, да и Лазарчук с Успенским , при этом влияние АБС также имеет место. Ну еще «Альтист Данилов», но это наверное лично моя ассоциация. Я к чему — нового я не увидел, я увидел хороший роман, который я мог прочитать 20-30 лет назад, а прочитал сейчас, и наверное это хорошо, потому что вполне возможно это последний роман «времени учеников». Иных уж нет, а другие уже и не пишут, а тут роман Галиной, которая, выдала роман для себя один из лучших, а в контексте «учеников» просто «один из». Это только мое мнение, но здесь скорее не премия «Новые горизонты», здесь что-то типа «Уходящая натура». Будет отрадно, если я ошибаюсь, но...
Олден Белл «Жнецы суть ангелы»
слОГ, 4 октября 2016 г. 19:17
Снимая фантастику с бюджетом класса Б, шедевр скорее всего не получишь. Если писать роман в антураже из зомби, мутантов, постапокалиптической Америки, трудно претендовать на что-то большее. И одна единственная цитата из Библии ставшая в итоге названием книги чуда не сделают. Это интересный роман, он читается, но он не является чем-то большим. Возможно это подразумевалось, это было целью автора — сделать нечто большее. Но нелогичность декораций этого не допускает. Но кино снять можно и даже неплохое, в кино, особенно в фантастике, особенно про зомби логика редко ценится. Писателям повезло меньше.
слОГ, 24 сентября 2016 г. 08:22
Это мог бы быть очень хороший роман если бы не очень нелогичный хэппи энд. Который, в том числе, еще и сильно подрывает логику событий, которая была в книге до этого.
Сказать, что автор воспользовался Богом из Машины не могу, но то что приблизился это несомненно. Единственный несомненный плюс романа это пара стариков из России, которые пережили осаду(!) Ленинграда (куда смотрел редактор и о чем думал переводчик?), которые являются самыми крутыми персонажами. А так это очень хорошее чтиво до тех пор пока не начинаешь думать о том, что с логика была принесена автором в жертву возможности экранизации.
слОГ, 10 сентября 2016 г. 09:35
Как получить за отзыв кучу баллов? Нужно написать разгромную рецензию на что-нибудь модное или резонансное или рекламируемое, короче на то что у всех на слуху. Прочитать и поставить около двух баллов. И получить поддержку:) Странно что, люди критикующие Лукьяненко с тем же пылом не критикуют Головачева или Злотникова. Тиражи схожи, а уровень текста...
Теперь о романе. Любите ли вы зомби-апокалипсис так, как люблю его я? А я его не люблю, прочитал лет пять назад выборку из Костотряса, Корма, Войны миров Z, еще чего-то и тему для себя закрыл. Любите ли вы творчество позднего Лукьяненко так, как люблю его я? А я его не люблю, потому что сравниваю позднего Лукьяненко с ранним:). (Правда к Недотепе очень хорошо отношусь).
Лукьяненко гордится тем, что в романе ни разу не произнесено слово «зомби». Но те, кто знают, что «Р» значит ракета, а «Л»- люди, или смотрели войну миров «Z» скорее всего по этому поводу только улыбнутся.
С одной стороны это типичный роман Лукьяненко, с цитатами из рок-песен, немного рефлексирующим ГГ, легко читающийся, но он в отличие от романов 90-х не только не оригинален, а к сожалению полностью вторичен, и если бы не фамилия автора, он мог бы быть оценен более адекватно. Но с другой стороны, если бы не фамилия автора его вряд ли бы прочитали и оставили столько отзывов. В том числе и потому, что по-хорошему они сводились бы к одному: еще один роман про зомби, на этот раз в Москве.:)
А тут будет как минимум дилогия, как максимум франшиза; иначе зачем упоминания о Питере, странный эпизод с колонной откуда-то с севера, ну и да жена ГГ, конечно появится. Наверное как кваzи, даже скорей всего так.
Читать — почему бы нет. Ругать -а зачем?
слОГ, 4 августа 2016 г. 14:12
С романами Дика Фрэнсиса обычно получается так, что любимым оказывался первый прочитанный:). Для меня таким оказался «Кураж». Я потом наверное прочитал все три варианта перевода, в первом, например, был момент о том что ГГ незадолго до событий романа расстался с девушкой, которая стала успешной моделью, в остальных такого вроде не было. Но для Фрэнсиса это не единственный случай — в «Ради острых ощущений» было две альтернативных концовки, например. Автор, который не был ни на кого похож, который любил свою работу и кроме этого мог интересно рассказать о чем-нибудь еще, а главное: лошади и скачки. То как он это описывает... Ты сам становишься жокеем, участником соревнований, выигрываешь или проигрываешь, и с удовольствием смотришь редкие репортажи скачек из Англии или Штатов, которые случайно оказываются на спортивных каналах. (Только репортажи с московского ипподрома — скука смертная :)
По-моему, в каком-то из романов Устиновой было замечание, что романы Фрэнсиса стоят отдельно, как золотой фонд детектива:) Это нечто большее чем просто детектив, ну а Кураж для меня — как первая любовь, роман, который я готов перечитывать всегда.
слОГ, 28 мая 2016 г. 16:32
Только собрался на фоне исключительно положительных отзывов добавить свою ложку дегтя, каr Zangezi меня опередил. Я благодарен и Кену Лю, без которого роман не издали на английском и Ольге Браатхен за перевод на русском, но я думаю что китайский роман премии Хьюго не заслуживал. Он разный по уровню исполнения, и если китайская историческая часть, плюс части связанные с виртуальной реальностью читаются очень неплохо, то в части инопланетян... Кого мы только не читали И Клемента, и Нивена с Пурнелем, и Азимова... Эти инопланетяне самые земные, самые неубедительные в т.ч. с литературной точки зрения. И в итоге роман не складывается в единое целое.
В послесловии сказано, что популярность в Китае приобрел третий роман трилогии, в которой Задача трех тел является первым, и на этом фоне публика переоткрыла и первые два романа. Но раскручивать на американском рынке естественно начали с первого, да тут еще и Щенки помогли...
Этот роман интересен, как знакомство с современной китайской фантастикой, как напоминание о хунвейбинах, о которых я слышал, но по возрасту читал лишь пару абзацев в учебнике истории и не представлял всего этого ужаса, но его литературная составляющая заведомо слабее НФ, да и там часто видны логические несоответствия, на которые, например, указано в предыдущем отзыве.
Итог: интересно, но сильно переоценено.
P.S. мнение читателя по восприятию книги может не совпадать с мнением переводчика, не так ли? И не надо передергивать то, что не написано, ок:) ?
слОГ, 26 апреля 2016 г. 19:30
Бывает так читаешь рассказ, который мог быть черновиком к повести или роману, каких у Дика множество и понимаешь, что это черновик, хоть и полностью нераскрытый, недоведенный до ума бьет тебя под дых со страшной силой. Юридическое понятие начала жизни и смерти чаще всего проходят мимо нас, но если довести сами законы до абсурда, то... Да еще показать их действие в рутинной жизни становится страшно, так как... ну для меня первая ассоциация 1984 Оруэлла. Рассказ, спрятанный в толще сборника «Вспомнить все», честное слово, заслуживает того чтобы его прочитали не только поклонники Дика.
слОГ, 5 апреля 2016 г. 19:49
В сети в 2009, на бумаге на пять лет позже, купил на стоке в целофановой обложке ибо 18+, в 2016... В процессе чтения вспоминались разные анекдоты, про поручика Ржевского, шутки КВН двадцатилетней давности... Дело в том, что по автору даже много много лет спустя проблема однополой любви останется проблемой, а не чем-то естественным, еще интересно что писательница не вставила в роман ни одного убедительного женского образа, ну роман то не про нормальных людей, а про революционеров... Ну и приколы, что несмотря на отсутствие секса как потребности, хорошая дружба сравни любви... Я честно думаю, что эпатпжность романа замаскировала кучу логических нестыковок, а кульминация для меня пришлась на эпизод, где бравые воины заразились от асексуальных, но при этом прекрасных мантиек, через просто прикосновения, а выжили только самые брезгливые, а потом очаг инфекции подавили танками... Странно, но зачем этот эпизод, если не показать современное отношение большинства людей постимперского:-) пространства к нетрадиционным сексуальным отношениям. Выживут только брезгливые, которые решат проблему танками... Я так думаю, что автор имела в виду иное, но я прочитал именно так.
А если серьезно, выкинув треть книги, которую можно брезгливо не читать, мы получим ученический роман, который может пользоваться популярностью в сети только из-за эпатажности, но испытания бумагой, по мне, не выдержал.
слОГ, 27 марта 2016 г. 09:05
Я когда-то (лет 20 назад) писал диплом в институте и надо было вставить в литобзор несколько свежих источников на английском. Шеф дал семь или восемь распечаток и сказал, что он не читал их, пусть я сам выберу. Я засканил саммари и начало каждой статьи прогнал через какой-то переводчик вычленил те лве или три статьи, которые мне были нужны и перевел их сам. В малотиражном переводе, который я купил три части из пяти перевели явно компьютером, а потом слегка вычитали, поэтому о художественной оценке этого произведения я судить не могу вообще. Если говорить про идеи, то главная, состоит в том, что люди — даже продвинутые и улучшенные версии — хотят остаться людьми и с людьми, и это в произведении наверное главное.
А перевод читать не рекомендую, хуже в малотиражках из Липецка был только цикл Ребекки Ор Стать чужим.
Сергей Лукьяненко «Только небо, только ветер...»
слОГ, 19 февраля 2016 г. 09:31
Рассказ в стиле политической провокации. Я не помню запретили ли книжки Лукьяненко в сопредельной России державе, там много чего российского запретили, как и наоборот, но подозреваю в недалеком будущем за хранение таких текстов на винчестере, где-то будут сажать в тюрьму. В лучшем случае за «пиратство», в худшем «за измену родине» — вот такая у меня попытка экстраполяции...
Я могу оценить это рассказ по шкале провокации на десять баллов, по шкале читабельности на восемь, но я не хочу оценивать этот рассказ, как художественное произведение, хотя каждый человек, может проводить экстраполяции нынешней ситуации в будущее (и Лукьяненко тоже :) ), но вот, я понимаю, что если я поставлю этому рассказу любую оценку, я поддамся на провокацию.

слОГ, 11 февраля 2016 г. 09:27
В отзывах на этот роман часто ругают переводчика, что он не смог верно передать лингвистический замысел автора, ругают автора, что она этот замысел не до конца воплотила, а я поругаю редактора/корректора, из-за которых я регулярно спотыкался при чтении этого очень спорного романа. Много предложений читаются просто коряво, нарушена последовательность слов, и тут не надо валить на автора, это вина издательства — не нашли адекватного переводчика, а потом не смогли отредактировать роман так, чтобы роман просто легко читался. Поэтому, я просто не знаю, как соотносится то, что я прочитал на русском с тем, что было издано на английском.
По поводу сюжета. Чего-то принципиально нового я не увидел, но главное, что для меня не было интересного фона, а главное бывает что и перевод не ах, и опечаток множество, но оторваться от текста сложно (например, для меня таким романом был Союз еврейских полисменов), а тут ничего подобного. Хуже того, правила мира, в котором идет действие не ясны. А ждать еще два романа и надеяться, что там все прояснится... Очередной многообещающий по рекламе цикл, в этой серии, который продолжится без моего внимания.
Бен Х. Уинтерс «Последний полицейский»
слОГ, 19 января 2016 г. 09:42
Я очень редко в последнее время ставлю десятки, но это тот самый случай, когда 10 баллов заслуженная оценка. Очень атмосферный детектив, хочется написать модное слово «нуар», но это не он. Вспоминаются «Неспящие», куча фильмов последних лет о том, что к земле летит комета, саундтреком можно поставить последний альбом Чичериной, а последний полицейский расследует убийство, потому что люди остаются людьми, даже когда конец света неминуем. Считать ли этот роман фантастикой? Разумеется, даже если астероид не прилетит, атмосферу в которой живут люди, мотивацию их поступков он изменил необратимо. И да, это редкий роман, в котором нет ничего лишнего.
Мартин Миллар «Фракс и оракул»
слОГ, 31 декабря 2015 г. 11:55
Фракс вернулся, жаль, что только в электронном виде, но есть шансы читать эту веселую историю еще какое-то время. В любом случае автор от своего героя не отказывается. А те читатели кто о нем помнит — тем более. А если коротко еще одна книжка способная сделать свободное время еще лучше ;)
Кирилл Еськов «Америkа (reload game)»
слОГ, 12 декабря 2015 г. 12:59
Конечно это круто. Альтернативная история плюс куча цитат, включая, например, Стругацких, плюс много стеба, например, инженеры Гарин и Михайловский, плюс куча интересных фактов, плюс шпионские страсти и еще, еще, еще... Еще вуду и зомби.
И все это великолепие НЕ ЗАКОНЧЕНО. И главное я нигде не видел информации, что интересная история будет закончена. И это многое перечеркивает, потому что ... Хороший писатель должен не только хорошо рассказывать историю, которую он пишет, он должен знать как она должна закончиться иначе это нечестно по отношению к читателю.
Если когда-нибудь появится продолжение я, наверное, пересмотрю свое отношение к этом роману, но пока я чувствую себя обманутым, несмотря на все достоинства этого текста.
Генри Лайон Олди «Побег на рывок»
слОГ, 26 ноября 2015 г. 21:25
Вообще-то я все романы входящие в Ойкумену читаю целиком после выхода третьего тома. Не раньше. «Побег на рывок» примечателен тем, что если в предыдущих музыкально-литературных произведениях от Олдей можно было найти внутренние финалы и, в принципе, части трилогий можно было читать порознь, то в космической серенаде этот номер не проходит. Это роман, по мне, искусственно разделенный на три части.
Кроме того это качественные Олди, не принципиально лучше или хуже последних романов, с небольшим включением спортивной фантастики на основе так любимого ими фехтования густо приправленным испанским колоритом. Для меня неделя хорошего чтения, при этом тот случай, когда неделя не прожита зря. Смешно, но в кои-то веки заметил несколько логических нестыковок, ну так даже интереснее. А вот сейчас смотрю на обложки книг всей трилогии и понимаю, что они на редкость однообразные, и если главное в серенаде это любовь, то почему там только шпаги?
Роберт Сойер «Вычисление Бога»
слОГ, 24 октября 2015 г. 09:44
Наверное лучший роман, который я прочел за последний год. Множество вопросов о создании Вселенной и жизни, о которых так или иначе каждый человек хоть раз в жизни да задумается. Сойер вполне политкорректен, чтобы аккуратно поставить границу между вопросом о Создателе и религиями (церквями), господствующими на нашей планете, за что ему большое спасибо. А в конце вспоминаются два классических рассказа Кларка... Сойер, конечно более добр к человечеству, но вот прав ли он мы вряд ли узнаем.
слОГ, 22 сентября 2015 г. 09:08
Сразу скажу это не отзыв, это пара мыслей по поводу романа.
По мне, в романе есть ряд отсылок к киберпанку, к той же Схихматрице Стерлинга, но дело не в этом. Роман достаточно неожиданен в плане того, что еще чуть-чуть и он мог стать отличным хоррором, но видимо такой возможности автор не увидел и слишком сильно сгущать атмосферу не стал. И вот еще что, наверное название планеты на русском должно было звучать, как Изида, но тут переводчику конечно видней. А так роман не относится к категории must read, но разочарования от прочтения точно не будет.
слОГ, 22 августа 2015 г. 15:02
1) Читал в переводе Мальцева.
2) Честно не понял зачем такое произведение переводить.
Это типичный американский триллер, типа НФ, где буква Н — фантастика не научная, а наукообразная... Сюжет сплошь из штампов, главные герои, злодеи и все-все-все насквозь штампованы, посему мотивация злодея от которого мир спасают, как обычно — «потому что я плохой». Это все хорошо для боевика среднего бюджета, а то и для тех фильмов, которые сразу идут на видео, благо набор героев, бывший спецназовец, его мудрый начальник, суперхакер, и, естественно, красавица, которая еще и гениальный генетик — малый типовой набор из голливудского фильма класса Б. Разве, что эротической сцены нет, ну так и фильмы такого рода часто бывают без возрастных ограничений. Читается конечно влет, но такое лучше смотреть в режиме брэйн-офф, а читать я в таком режиме не умею. К счастью.
Сергей Казменко «Великая Зетия»
слОГ, 20 августа 2015 г. 12:51
Второй том ПСС С.Казменко... Наверное мог быть и третий -незаконченное плюс письма, но он вряд ли даже у малотиражников бы пошел... В основном здесь собраны черновики, да ранние вещи. И понятно, что те пара вещей, которые были опубликованы раньше — они лучше вполне возможно и по причине наличия редактуры. А так очень часто ловил себя на мысли, что какой был огромный потенциал у писателя и еще бы три-пять лет... И еще одно, Казменко немного напоминает позднего Михайлова — «ни слова добавить», поэтому читать вроде бы и вкусно, но немного тяжеловато.
Конни Уиллис «Не считая собаки»
слОГ, 4 июля 2015 г. 09:16
«Все происходит так, как должно происходить. Даже если происходит иначе». Этот тезис хорошо иллюстрирует большинство хороших произведений о путешествиях во времени. И роман Уиллис из этого числа. Это очень светлое летнее произведение. Несмотря на бомбардировки второй мировой, мы все равно находимся в Англии Джерома и Вудхауса. Бывают романы, которые являются литературными играми — любимый многими ФФорде, например, — здесь такой игры нет. Здесь есть цитаты, которые не нужно угадывать, главное здесь есть дух легкой развлекательной классической английской литературы, которую все знают — читали или смотрели. Ну и здесь есть кошки и собаки.
Уиллис являясь американской писательницей любит Англию так как наверное.... тут необходимо написать какое-нибудь банальное клише, но, дело в том, что, наверное, самое подходящее слово здесь — искренне. Вспоминая «Книгу страшного суда» и сравнивая ее с «Не считая собаки», понимаешь, что такие разноплановые вещи может написать только очень хороший писатель и, да, очень искренний. Тема церкви, регулярно появляется у Уиллис, но часто церковь это одно, а религия совсем другое (Гостиница — самый яркий пример тому). Собор, который восстанавливают — символ, но это символ Англии, которую так любит автор, а как очень хороший писатель Уиллис не навязывает религию ни в коей мере.
Еще раз повторюсь — это очень хорошая летняя книга, идеальное чтение во время отпуска, когда по прочтении романа гарантировано послевкусие хорошего настроения.
Книга страшного суда, конечно более сильное произведение, но оба этих романа написаны на одном уровне, а заставить человека и смеяться, и плакать во время чтения могут очень немногие мастера.
Джеффри Лэндис «Падение на Марс»
слОГ, 3 июня 2015 г. 19:26
В-общем, спасибо Фантлабу. Люди делают библиографии писателей, делают списки премий, делают примечания, что, где издавалось, как это можно приобрести, а иногда есть примечание, что рассказ не издавался, но есть любительский перевод. Слово «любительский» очень лукаво, но главное ищущий — да обрящет. Еще более в-общем — спасибо Интернету, в котором есть Фантлаб. Короче, именно так я прочитал очередного победителя Хьюго, которого по непонятным причинам ранее никто не перевел и не издал. Ни один журнал, ни одна антология. Сам рассказ крошечный, скорее притча о покорении новых земель, а короткие притчи нынче очень редки, так как их написание требует немалого мастерства. Этим «Падение на Марс» и подкупает. Да, и перевод... Спасибо любителям, которые есть в Интернете ;)
Светлана Прокопчик, Олег Дивов «Великий дракон»
слОГ, 26 мая 2015 г. 21:55
...и судя по всему — это последний роман этого цикла, который я купил, да и прочел тоже. На этой книге Дивов признался, что пишет не только он, но и Светлана Прокопчик, что в общем было понятно книги со второй, но просто количество Олега Дивова в теперь уже брэнде «Олег Дивов» чем дальше тем меньше, что означает хуже (для меня, для других читателей может быть по-другому). Проблема первого писательского имени в проектах решается по-разному, но все же, когда пишется Сергей Лукьяненко и «кто-то» (при этом все понимают, что книга написана «кем-то»), или Гарри Гаррисон и Ант Скаландис (тоже понятно, кто автор), это куда честнее, чем когда, выясняется, что книга Олега Дивова написана Светланой Прокопчик.
Более того, такого неряшливого закругления сюжета, в серии раньше не было, да и о чем эта часть цикла? О том, что главные герои помогли одному императору? В другой книге они помогут еще кому-нибудь и станут еще круче и еще богаче... Мыльная опера- ага. Смысла — ноль. Кому читать — фан клубу Брэнда «Олег Дивов». Писатель Олег Дивов в этом цикле уже более не существует.
Джеймс Типтри-младший «Единственно разумное»
слОГ, 20 мая 2015 г. 18:14
Забавно, еще одна повесть, которая вышла в малотиражках, хотя и номинировалась на Хьюго с Небьюлой, да и Локус выиграла. Приходится констатировать, что пока мы не сможем прочитать кучу хороших произведений, кроме как изданных «на правах рукописи». Ну это так — ворчание. Я не скажу, что это шедевр, но с точки зрения слезовыжимательства она, конечно, заслуживает премию. Убивать девушек — которые просто слишком сильно интересуются окружающим миром — жестоко, но, конечно, и правдиво. Однако, по мне, повесть — в качестве целевой аудитории — исключительно женская.
слОГ, 9 мая 2015 г. 09:57
Итак, если вдруг вам попадется эта книга на русском языке — не читайте её ни в коем случае. Огромное количество опечаток, отсутствие какой-либо редактуры, которая даже если бы и была не спасла бы книжку из-за крайне слабого уровня перевода. Я так думаю, что перевода создавался лет 20 назад, когда уже были первые программы переводчики — ощущение что книгу прогнали через такую программу и немного поправили — по первому разу. В общем-то о литературных достоинствах данной трилогии я не могу судить вообще.
Трилогию я дочитал из принципа — малотиражка все-таки и недешевая. Поэтому могу судить немного по идеям в нее заложенным. Подростковая фантастика о первом контакте с федерацией инопланетян, в которой подчеркивается , что все расы по своей физиологии разные, и как следствие этого — разные по поведению, мышлению и т.д., и контакт возможен только после принятие того, что они чужие, но они такие же. По нынешние терминам это книга о толерантности, и о ее границах. Честно говоря, я не думаю, что если бы эта книга была бы переведена хорошо, то она была бы очень популярна сейчас у нас. Толерантность нынче часто воспринимается как ругательство, но вот именно этим трилогия меня зацепила.
Майкл Муркок «Глориана; или Королева, не вкусившая радостей плоти»
слОГ, 23 апреля 2015 г. 19:16
Сразу надо сказать, что я никогда не был горячим поклонником Муркока. Наоборот популярность его произведений выходивших в Северо-Западе меня слегка удивляла, но «Финальная программа», в свое время меня с автором несколько примирила — «Новая волна», которую я в свое время вполне-таки уважал. Спустя -цать лет пойдя по произведениям призерам я добрался до Муркока и, с удивлением, обнаружил, что небьюловская повесть была переведена и издана единожды, чуть ли не в СССР, а Глориана, завоевашая аж две награды и вовсе не переводилась. Но тут подоспели малотиражники. Как только я прочел роман оказалось, что он в планах уже серьезного издательства... Тут сразу возникают вопросы — какой перевод там будет, потому что я честно не понял, за что роман так высоко оценен. Основное подозрение, что переводчик все-таки не до конца передал стиль автора, но тут у меня есть только подозрения. (В любом случае спасибо за обе версии 34-й главы, кстати для меня первый вариант был куда более убедителен, а второй при этом куда более политкорректный что ли). Я не очень люблю такие произведения — в них слишком многое не прописано, они очень схематичны, местами слишком гротескны и для Муркока роман мог быть более провокационным что ли. По ощущениям от текста было немного походе на Мервина Пика, но это именно по послевкусию — не более. А так я через годик с интересом посмотрю на другие отзывы — после уже официального издания -там же должно быть послесловие, которое возможно что-то объяснит.
слОГ, 6 апреля 2015 г. 21:35
Одним из основных вопросов по поводу данного романа был — дебют это или не дебют. Вроде для дебюта слишком круто. Так вот, по мне, — это настоящий дебютный роман, со всеми его минусами и плюсами. Плюсы — новый автор, написавший интересный роман. Минусы — слабый финал, со старой идеей, что люди это инфекция, общая несбалансированность книги, да и американские комплексы во главе всего. Ну и да если бы сократить книгу на 100-150 страниц, особенно последних это ей бы не повредило. В сумме — как роман — весьма посредственно, как дебют — вполне интересно.
слОГ, 29 марта 2015 г. 08:31
Не понравилось. Давным-давно понравился «В стране слепых», недавно «Эйфельхальм», куда все подевалось? Перевод? Не уверен, проблема в сюжете. Как-то в последнее время от современных романов ждешь, что авторы будут логичны и последовательны, но вот рояли в кустах и боги из машины даже в космической опере меня раздражают. В принципе, это не беда, если читается настолько легко и вкусно, что на нестыковки не обращаешь внимания... Нет -не читается. Получился винегрет, в который свалили много-много всего, но рука повара не сделала это блюдо ресторанным — так фастфуд не более. Короче я ожидал интересную (для меня) книгу. В итоге — с трудом заставил себя дочитать. Разочарован — да. Буду читать дальше -нет.