Книжные аннотации посетителя «daimon»
Страницы:123456 | ||
41. | Тим Леббон «Адские псы» | |
Хелли понимает: все это сон, однако боль жалит, вгрызается в спину, десантная шлюпка, потерявшая управление, крутится, кувыркается в пустоте, несется в низ, к планете... В реальности шлюпку удалось вывести из пике и благополучно приземлиться. Но в этом сне она — единственный пассажир на борту и свободно парит в брюхе шлюпки. | ||
42. | Рон Леминг «Fox Goes Fission» | |
Лис — индеец, работающий рейнджером в одном из национальных парков. Но в его парке нет развесёлых туристов, он никого не предупреждает о том, что нужно убирать за собой мусор, что нельзя кормить медведей, не рассказывает детям о Матери Природе. А все потому, что в центре парка расположился Спайдер Лейк. А Спайдер Лейк это… | ||
43. | Манфред Ли, Фредерик Данней «Бородатая леди» | |
На месте преступления оказалось не так уж много улик. Воткнутый в сердце нож и неоконченная копия картины Рембрандта, на которой убиенный доктор пририсовал женщине аляповатую черную бороду. Но знаменитому детективу Эллери Квину оказалось достаточно и этого. | ||
44. | Эдвард Ли «Please Let Me Out» | |
Мисс Липник глава адвокатской конторы. У неё есть штат сотрудников, у неё есть деньги, у неё есть силиконовая грудь. Она получает то что хочет. А любовь... любовь тоже можно... купить. | ||
45. | Эдвард Ли «Make a Wish» | |
Бойся желаний, они и сбыться могут… А если желание искренне и идёт от души, а если это желание такое, что и врагу не пожелаешь, а если вам по хрен на желание и весь мир вокруг, а если… а если… а если. | ||
46. | Эдвард Ли «Chef» | |
Рассказ повествует о нелёгкой жизни американского шеф-повара, ставшего зомби и его борьбе против дискриминации со стороны обычных людей. | ||
47. | Эдвард Ли «Ночь живых овощей» | |
Американские президенты не сдаются! Даже когда им звонит суровый начальник штаба Кетчам, и говорит, что миру пришёл конец. | ||
48. | Бентли Литтл «Мальчик» | |
История о том, как в нашу обыденную жизнь вторгается хаос и как мы, по мере сил, пытаемся бороться с ним. | ||
49. | Бентли Литтл «Петохталрейн» | |
Однажды Элиссону удалось узнать, что виной многих исчезновений разных культур и народов был не кто иной, как Темный человек. А его свитой — крысоподобные мерзкие существа. Элиссон готов разобраться во всем и провести свое собственное расследование... | ||
50. | Джон Р. Литтл «Growing Up» | |
История о человеке, который живёт наоборот. Совсем наоборот. | ||
51. | Джек Лондон «Золотой мак» | |
Огромное маковое поле и миллион оранжевых и золотистых цветов на нём — это, несомненно, радость, суета, опьянение и восторг. Но когда оно — собственность, и на эту собственность начинают посягать все, кому не лень...Трудно сохранять спокойствие и философский взгляд на жизнь... | ||
52. | Роберт Маккаммон «The Miracle Mile» | |
Кайл со своей женой и сыном направляются на море, в город Пердита Бич. Вот уже 16 лет, каждое лето они отдыхают в этом городе.Но в этом году путешествие складывается не так как обычно... | ||
53. | Шейн Маккензи «Bleeding Rainbows» | |
Он убивает людей. Группами и поодиночке. Везде и всегда. Утром и вечером. От него не спастись. Вопрос в другом. Надо ли это делать? А если надо то кому? | ||
54. | Джош Малерман «Tenets» | |
Студенческие друзья собираются славно отметить Рождество, но в их компанию случайно попадает незнакомец с темным прошлым. С этого момента вечеринка идет совсем не по задуманному сценарию. | ||
55. | Джордж Микеш «Иностранец в Англии» | |
Автор с иронией разбирает «загадки» английского характера: ритуалы чаепития, разговоры о погоде вместо эмоций, искусство молчания и умение прятать смысл в подтекст. Особое внимание уделено языковым парадоксам: «Писать по-английски легче, чем говорить — на бумаге нет акцента». | ||
56. | Тим Миллер «Backne» | |
На производстве произошёл инцидент, в результате чего у работников предприятия начали появятся прыщи. Главный герой попал в больницу, но помощь которую ему оказывают, оказалась не той, на которую он рассчитывал. | ||
57. | Лиза Мортон «The Christmas Spirit» | |
Что будет если на новогодние торжества к вам в гости придет парочка, подозрительно напоминающая Джокера и Харли Квин. | ||
58. | Сомерсет Моэм «Мейхью» | |
Мэйхью — весьма успешный американский адвокат, собственная практика, довольно высокое положение в обществе. И вот однажды в кругу друзей, он слышит рассказ о путешествии по Италии и прекрасном острове Капри, где находится замечательнейший особняк. Вот так слегка «поддав» он его купил. Бросил успешную юридическую практику и переехал на остров. Да, случаются в жизни моменты, когда каждый из нас мечтает о таком поступке. У Мейхью появилась новая цель, даже безумная мечта.… | ||
59. | Сомерсет Моэм «Сумка с книгами» | |
Писатель путешествует по Малайскому архипелагу и всюду носит с собой огромную тяжёлую сумку со множеством книг. Он любит читать и ищет вдохновение для своих произведений. В процессе своих путешествий он встречает обычных людей, которые имеют невероятные истории, несмотря на свою обыденность. Один такой человек, которого он встречает, оказывается бывшим пылким юношей, у которого есть удивительная история. Эта история становится основой для нового произведения писателя. | ||
60. | Адам Нэвилл «На всех линиях лондонского метро» | |
Герой оказывается в подземке. Все ждут поезда, которого все нет и нет. На платформе ожидающие — многие стоят ждут, кто-то идет на другую платформу, кто-то спускается в сам тоннель, кто-то уже в панике, а кто-то в прострации... Только люди ли это? | ||
Страницы:123456 | ||
![]() |