Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя Kent04 на форуме (всего: 527 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 12 сентября 2024 г. 11:54
Кстати, по поводу Маккарти. Так хочется увидеть доп тираж Пограничной трилогии. Но, наверное, это уже невозможно
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2024 г. 10:28
В издании трёхтомника Элрика от "Фантастики" все начинается со сценария комикс-приквела про Элрика, который на деле вышел практически в самом конце, уже после всех историй про него. Я правильно понимаю, что начинать цикл с этого сценария не стоит, а лучше сначала прочесть произведения 60-70 годов?
Или все окей, можно спокойно начинать с него?
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 августа 2024 г. 14:37
Я помню Камша писала, что издатель, который очень просил книгу, сказал опубликовать книгу, порезов по местности (типо Мартина 4-5), так и появилась "Полночь". Камша эту книгу не слишком любит, как понимаю, так в переиздании она полностью "растворится" в другом материале, как изначально планировалось.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 августа 2024 г. 13:14
Но нынешняя редакция будет гораздо удобнее на мой вкус. Сначала полностью разберёмся со многими старыми персонажами, а со следующей трилогией поехали гулять с новыми в новых локациях.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 августа 2024 г. 13:11
Сразу вспоминается Муркок, который раз 5 точно редактировал свои старые работы, подбивая под мультивселенную
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 августа 2024 г. 23:28
Переиздание в новой редакции первых двух книг вышло уже больше 10 лет назад. Что, давайте это по новому мусолить?)
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 августа 2024 г. 21:51
ArK
Зимой выйдет переиздание одной большой книгой Правда стали, ложь зеркал, Шар судеб и часть Заката. Плюс продолжение Записок Шабли.
А всего будет 4 трилогии. 12 книг.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 августа 2024 г. 21:17
цитата Konan92
. А если что-то непонятно, всегда можно спросить здесь, на форуме, люди обьяснят

Если что, могу посоветовать группу автора в ВК, где она уже несколько лет почти каждый день упорно отвечает на все вопросы людей. Они уже и давно повторяются, а она все отвечает. Так что, наверное, на каждый вопрос по циклу есть ответ или комментарий. По поиску легко ищется. Там и ее посты интересные с дополнительной информацию по миру.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 августа 2024 г. 21:08
цитата Seidhe
Какие люди купят финал, не читая до этого "Этерну" много лет? Ненормальные?

Я в своем первом посте написал ведь. Забыли люди сюжет, нюансы за столько лет, потеряли нити истории, что, кто и почему. Это банально по отзывам понятно.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 августа 2024 г. 20:52
Seidhe
Речь про то, что люди купят финал и ничего в нем не поймут без перечитывания прошлых книг. А для перечитывание прошлых книг идеально подходят новые переиздания в правильных редакциях с расширенными историями и приложениями.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 августа 2024 г. 20:44
цитата Алексей121
Надо чтобы было чему выходить.
Есть, скажем так, обоснованные сомнения, в способности автора завершить цикл.

Ну, это принимается да. А вдруг там ещё что случится в мире и опять садиться переписывать.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 августа 2024 г. 20:33
Алексей121
Не ненужен вообще, а прямо сейчас в данный момент. Вы же все поняли. После переиздания всех книг пусть бы и выходил.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 августа 2024 г. 20:29
Seidhe
Ну что поделать, авто реагирует постоянно на внешние события. В 14 году переписывала сюжет, после войны тоже переписала финал.
Говорила, что пощадила одного персонажа, который раньше умирал. И в целом финал стал гораздо позитивнее на фоне мрачной реальности.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 августа 2024 г. 20:21
Seidhe
Я это все понимаю, сам начал читать цикл 15 лет назад. Тут все просто: либо забить и бросать, либо быть готовым перечитывать.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 августа 2024 г. 19:59
И может это только мое мнение, но финал на данный момент и не нужен. Сейчас идёт переиздание всего цикла с рассказами без сокращений, приложениями, правильно опубликованными в авторской версии романами без деления. Именно в этих изданиях я перечитываю заново цикл и тем самым подготавливаясь к финалу. А для обычного читателя выпуск финала сейчас для чего? Да почитать любые отзывы на последние книги, там сплошное "ничего не понимаю, не помню, хз что происходит, просто продолжаю есть кактус".
С финальной книгой точное также будет. Это все-таки непростой цикл с кучей загадок и сложной мистикой. Вам финал без бэкграунда ничего не даст, или удовольствие от книги будет совсем не то.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 августа 2024 г. 19:18
трубадур
В плане сюжета ничего. Текст стал стилистически приятнее, исправлены многие ошибки в плане использования "наших" словечек и так далее. И по моим ощущениям теперь книги кажутся единым целым, нет такого, что первые книги такие, а последние вот такие.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 20 августа 2024 г. 16:17
Konan92
Так хоть на десять, там же действие происходит спустя много лет, а именно финал этой истории будет уже в следующей книге.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 августа 2024 г. 19:40
Консул
Точно. И как раз полгода и прошло с момента смерти.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 августа 2024 г. 16:20
ВВК писала, что на повесть у нее ушло полгода где-то, поэтому финал и задержался. Дальше будет финал по идее (вообще будут две книги, но последняя "Солнце над башней" -- это большой эпилог), а зимой выйдет новое переиздание одной большой книгой без деления, как и планировался роман изначально: Правда стали, ложь зеркал, Шар судеб и часть Заката. Плюс продолжение Записок Шабли. Толстенная будет книженция.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 16 июня 2024 г. 12:50
Доброго дня всем. Есть вопрос. Планирую перечитать Оно в полном переводе Вебера. Из своей библиотеки достал вот это вот стандартное издание 2013 года, приобрёл сразу посде выхода.
https://fantlab.ru/edition100166
И вот теперь задумался. Эту книгу уже 10 лет много раз допечатывали. И в моей книге перевод такой же, который был в самой последней допечатке, либо в новом тираже уже все гораздо лучше в плане косяков перевода, текст менее сырой, более подредактированный за 10 лет тиража?
В целом что хочу узнать. Я могу читать спокойно свою книгу, либо мне все-таки стоит купить новый тираж? Существенные ли там изменения?
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 28 марта 2024 г. 18:35
qwerty616
Совершенно верно. Я прочитал Левиафана буквально пару дней назад, потому что по годам выхода эта самая первая часть цикла. Выбрал для знакомства с автором. И все там понятно и, опять же, вышла до Гомункала. Просто влюбился в автора и уже скупил весь основой цикл от Аркадии (романы по отдельности очень дорогие, но вместе покупать если, гораздо терпимее) и сейчас буду активно поддерживать рублем издания Фанзона.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 27 марта 2024 г. 19:40
Sartori Может, если взялись за Блэйлока, переиздатите Подземный Левиафан и вместе в одной книге его продолжение Zeuglodon, который не выходил на русском?
https://fantlab.ru/work347041
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 17 марта 2024 г. 21:38
[Сообщение изъято модератором]
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 17 марта 2024 г. 21:04
[Сообщение изъято модератором]
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 25 февраля 2024 г. 21:26
Попробуйте роман Судные дни. Тем более сейчас выходит доп тираж с новой обложкой. На мой вкус идеальный пример интересного хорошего ужастика.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 13 января 2024 г. 21:30
Планируется ли в серии Гейман: Книжная полка переиздание его сборников рассказов?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2023 г. 11:04
heruer
Уже им позвонил, раньше была, уже нет :(
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2023 г. 21:40
Может тут подскажут, нигде не могу найти Хоббита в переводе Маториной. Может будет доп тираж этого издания?
https://fantlab.ru/edition284898
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2023 г. 19:28
Господа Лавкрафтианцы, может кто делал сравнением различных изданий Лавкрафта и сможет ответить на мой вопрос.
Если у меня есть знаменитое 5-книжие от Азбуки-Иностранки, которое постоянно допечатывается, у меня собран относительно весь хоррор Лафкрафта? Или к ним можно докупить ещё один или даже несколько других сборников, может от других издательств? По нему постоянно выходит куча новых сборников, книг, но чтобы сравнить все издания, нужно очень много времени. Единственная надежда, что этим уже кто-то занимался и сможет поделиться информацией.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2022 г. 17:54
Манга
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 12 сентября 2022 г. 17:57
цитата Евгений84
А если ещё и влепить плашку "исправленный и полный перевод"...

+++
Да и ладно с этими иллюстрациями, дайте просто исправленный и полный перевод.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 6 сентября 2022 г. 18:30

цитата arcanum

Только нужно предупредить автора вопроса,

Arcanum Спасибо за ответ! Да, я наслышан, что это постмодернизм в духе Радуги Тяготения, Бесконечной шутки и прочих)
Поэтому готов к тяжёлому чтению
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 6 сентября 2022 г. 10:07
Подскажите, пожалуйста, читал ли кто-нибудь роман Муркока "Лондон, любовь моя" в этом единственном изданном у нас издании:
https://fantlab.ru/edition6724
Как там вообще с переводом? Все плохо или читаемо?
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2021 г. 20:27
Омнибусная, т.е которая редактированная уже, но для этой версии текст еще раз вычитали и убрали все очепятки и прочее.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2021 г. 20:36
Консул, вот:
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 25 июля 2021 г. 22:57
[Сообщение изъято модератором]
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 25 июля 2021 г. 20:02

цитата Tehnocrat

Кому как, а я всю пенталогию прочитал с удовольствием — на вкус и цвет все фломастеры разные.

+
Да и на том же Фантлабе полно хороших отзывов и оценок.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 24 июля 2021 г. 17:02
У Питера В. Бретта через пару дней выйдет новый роман "The Desert Prince", первая часть новой трилогии из цикла "Войны с демонами". Можно ждать от вас? Отличный автор.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды новой фантастики" (изд-во Азбука) > к сообщению
Отправлено 15 июля 2021 г. 22:33
Понимаю, что будущее новых книг Рейнольдса на русском туманна (кроме третьей "Мстительницы", конечно). Но может планируется дальнейшее переиздание чего-либо? Может "Дом Солнц" , "Дождь забвения"? Это самые тяжелодоступные для поиска книги автора. Все остальные еще можно где-то купить. Что я и сделал собственно :-)))
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 июля 2021 г. 20:51

цитата Antea13

Смейтесь дальше, а с Фанзоном мы бы уже читали книгу, а не ждали августа, с которого релиз 100% перенесут на осень.

C Фанзоном мы бы уже не читали книгу, а собирали как мозаику: "Ага, первая страница там, вторая страница идет сразу после пятой, упс, а третьей страницы вообще нет((. А почему перевод такой странный? Гугл-Транслейт что ли?"
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 11 июля 2021 г. 16:32
chief Спасибо
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 11 июля 2021 г. 14:51
А какие романы ожидать в будущем в серии "Кинг: Книжная полка"?
Произведения, авторы, жанры > Робин Хобб. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 июня 2021 г. 23:25

цитата i_am_misha1991

арищи, пожалуйста, скажите, насколько ярко выраженная тенденция к лгбт в "Хрониках дождевых чащоб", и находит ли это продолжение в последней трилогии. Спрашиваю, потому что хочу определиться, стоит ли брать продолжение после трилогии о Шуте и Убийце (ведь мне нравится творчество Хобб), но не охота иметь на полках книг, которые явно пропагандируют лгбт и проч.

У кого что болит
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2019 г. 19:15

цитата Kent04

Вопрос про Корнуэлла. Подскажите, не планируется ли доп. тираж вот этого издания? https://fantlab.ru/edition188281
Нигде его нет. А то не хочется разбивать серию томиком другим изданием =(

AkihitoKonnichi
Сможете порадовать новостями по этому вопросу?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 8 сентября 2019 г. 23:54
Вопрос про Корнуэлла. Подскажите, не планируется ли доп. тираж вот этого издания? https://fantlab.ru/edition188281
Нигде его нет. А то не хочется разбивать серию томиком другим изданием =(
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2019. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2019 г. 11:18

цитата chief

Конгресс

Так конгресс может не надо? Уже ж выходил в серии: https://fantlab.ru/edition210571
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2019. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2019 г. 11:02
chief
А в новый том Лема в "Мастера фантазии" войдет полностью цикл звездные дневники? https://fantlab.ru/work30920 За исключением того, что уже вышло, естественно.
Что-нибудь еще влезет в сборник?
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 23 мая 2018 г. 09:33
Спасибо за ответы! Не знал про профильную тему Хоббита, буду ознакомляться.
Еще такой вопрос, который больше всего беспокоит. Вот прочту ВК в одном переводе, Хоббита, видимо, в другом, Сильмариллион в третьем и т.д... Не нарушится ли из-за этого целостность понимания мира и персонажей? Т.е. в одном переводе одни названия персонажей, городов и т.п., в другом, естественно, другие. Есть вероятность, что не буду понимать про кого или что идет речь?
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 22 мая 2018 г. 23:12
Ознакомился с темой и решил перечитать Властелин Колец именно в переводе ВАМ. А теперь такой вопрос: можете ли посоветовать в какой переводе стоит прочесть Хоббита? Именно в переводе ВАМ, как понимаю, в бумажном виде не купить. Или именно с Хоббитом разницы в переводах особо нет и можно брать любой?
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 20 сентября 2017 г. 19:28
В доп. тираже таких косяков не должно быть.
⇑ Наверх