Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Александр Кенсин в блогах (всего: 1217 шт.)
Антология "Новые страшные истории". Классика хоррора - впервые на русском! > к сообщению |
![]() Хорошо, что никто не произнес, что Нокия Люмия 530 двухсимочная тоже должна в комплекте быть. ![]() А книга интересная, конечно. Обложка спорная, можно было и славянку с топором в супере, но раз нравится — значит все хорошо. ![]() |
Одноминутная машина времени > к сообщению |
![]() Та же идея, один в один. Даже желание такое же у героя. |
Одноминутная машина времени > к сообщению |
![]() скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Плагиат "Дня сурка", при этом уступает оригиналу очень сильно. |
Новый анонс от Урании! Филип К. Дик - "Пролейтесь, слёзы...". Издание под "Вспомнить всё. Миры Филипа Дика". > к сообщению |
![]() переводы Кондратьева тоже можно достать, при большом желании. почему их не переиздавали и так понятно. да, да... матюки кто-то любит. ![]() |
Новый анонс от Урании! Филип К. Дик - "Пролейтесь, слёзы...". Издание под "Вспомнить всё. Миры Филипа Дика". > к сообщению |
![]() Ага, понятно. ![]() |
Новый анонс от Урании! Филип К. Дик - "Пролейтесь, слёзы...". Издание под "Вспомнить всё. Миры Филипа Дика". > к сообщению |
![]() Очень смешно... Назвать отличный перевод Гутова никудышным и хорошо забытым. Ладно бы про Кондратьева так сказали... ![]() ![]() ![]() Я уже не говорю про то, что перевод М. Гутова был признан лучшим переводом года в НФ. ![]() |
Новый анонс от Урании! Филип К. Дик - "Пролейтесь, слёзы...". Издание под "Вспомнить всё. Миры Филипа Дика". > к сообщению |
![]() Зачем вам пересказ Лазарчука?! ![]() Дальше — переводы у Гутова отличные, а вот Кондратьев — это "как повезет" и очень часто не везет, особенно с Диком. Дальше — про мат неоднократно обсуждалось и как его переводить — не он главное в книге. Перевод Баканова, восстановленный до полного — не просто как надо сделан, а по-диковски. Но решает, конечно, издатель. Правда, будьте готовы, что если выберут Кондратьеа + пересказ Лазарчука — вас и издателя закидают шапками сообщениями разного рода и такая книга не всем уж точно нужна. |
Новый анонс от Урании! Филип К. Дик - "Пролейтесь, слёзы...". Издание под "Вспомнить всё. Миры Филипа Дика". > к сообщению |
![]() Понятно) |
Новый анонс от Урании! Филип К. Дик - "Пролейтесь, слёзы...". Издание под "Вспомнить всё. Миры Филипа Дика". > к сообщению |
![]() всё супер, только "Господь гнева" — это Желязны + Дик. ну и от неуклюжевого "Инкорпорейтед" вполне можно уйти, раз делаете сами. ![]() |
Дж. Р. Р. Толкин «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья». Издание «ШФ-продолжатели» Издано! > к сообщению |
![]() BBK, ну... Бильбо-то он Беггинс у них, но... живет в Котомке. Ряд фамилий переведен, ряд нет, т.е. Бэггинс, но... Барсукки, Рытвинги, Большеступы и т.д. Дальше тоже много всякого, например: "За что купил, за то и продаю" и т.д. Поэтому — спорно. По сути ведь, да, перевод хороший, но у и ГГ — хороший. И даже очень. Который полный, а не сокращенный. |
Дж. Р. Р. Толкин «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья». Издание «ШФ-продолжатели» Издано! > к сообщению |
![]() BBK, именно так. Поэтому и сказал элькабу, что это только его мнение. Общественность решила иначе, хотя перевод и хороший, даже очень у КК. ![]() |
Дж. Р. Р. Толкин «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья». Издание «ШФ-продолжатели» Издано! > к сообщению |
![]() BBK, ой, а если "АСТ"э не свел все имена, то там-то вот ужасть будет. Переводили все по-разному. |
Дж. Р. Р. Толкин «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья». Издание «ШФ-продолжатели» Издано! > к сообщению |
![]() BBK, а вот Волковского ругают многие. Если из других — то ГГ, КК, М. ![]() |
Дж. Р. Р. Толкин «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья». Издание «ШФ-продолжатели» Издано! > к сообщению |
![]() хахаха... еще смешнее, ты что 1800-го года рождения что ли? ![]() если читал — то должен понимать, что и почему и как переводилось. ![]() |
Дж. Р. Р. Толкин «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья». Издание «ШФ-продолжатели» Издано! > к сообщению |
![]() Jaelse, "Амфора"-же делала, неужели у вас этого издания нет? ![]() |
Дж. Р. Р. Толкин «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья». Издание «ШФ-продолжатели» Издано! > к сообщению |
![]() BBK, так это же самый первый, ностальгия же. ![]() |
Дж. Р. Р. Толкин «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья». Издание «ШФ-продолжатели» Издано! > к сообщению |
![]() elkub , ну вдруг ты не знал, что можно, или с дискового телефона пишешь. ![]() Все равно не удивил, вот если бы ты из крана водопроводного писал, или из душа, как Фрекен Бок, тогда да. ![]() Ты в онеме-то снимался? И да, ты сам читал хоть что-то из Толкина, или снова нет (( |
Дж. Р. Р. Толкин «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья». Издание «ШФ-продолжатели» Издано! > к сообщению |
![]() elkub, ты знаешь древнеаглийский язык что ли, или современный? тебе просто нравится тот перевод — так и скажи. ![]() И с телефона не запрещено писать. ![]() |
Дж. Р. Р. Толкин «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья». Издание «ШФ-продолжатели» Издано! > к сообщению |
![]() elkub, это только твое мнение. ![]() |
Малотиражки. Александр Мирер, полное собрание произведений в 2-х т.т. > к сообщению |
![]() Где-то с месяц назад про это уже писали в другой теме. ![]() |
80 лет Сергею Ивановичу Павлову > к сообщению |
![]() Присоединяюсь к поздравлениям ![]() |
Леонид Каганов запустил краудфандинг-сбор на новую повесть > к сообщению |
![]() ДИР так вроде выше написали, что 60 000 р. собрали. |
Леонид Каганов запустил краудфандинг-сбор на новую повесть > к сообщению |
![]() порубеж_ник Что-то вы перебарщиваете — напалмом, слава Богу, Каганова никто не выжигает. ![]() |
Леонид Каганов запустил краудфандинг-сбор на новую повесть > к сообщению |
![]() anok Так это задолго до Каганова придумано было. Правда, здесь скан. А там известные люди ставили автограф на чистых листах бумаги и продавали их. Хотя это не всегда шло им на пользу. Может, потому и скан... |
Леонид Каганов запустил краудфандинг-сбор на новую повесть > к сообщению |
![]() vad Мда... Если и Каганов на такое пошел, значит, дела не очень, издатели не жалуют, хорошо, что у него все получилось. Но, увы, от этого его произведения все равно лучше не стали. Или краудфандинг может как-то изменить качество произведений в лучшую сторону? ![]() |
Леонид Каганов запустил краудфандинг-сбор на новую повесть > к сообщению |
![]() grief Может, тогда лучше сказать — яблоками и картошкой? |
Леонид Каганов запустил краудфандинг-сбор на новую повесть > к сообщению |
![]() Gourmand Шикарно ![]() |
Мир фантастики в июле: размер имеет значение! > к сообщению |
![]() Значит, у тебя проблемы с определением сторон. |
Мир фантастики в июле: размер имеет значение! > к сообщению |
![]() Вася, пространственное мышление включи — справа бледнолицый. ![]() |
Фэнтези-экранизация Марины и Сергея Дяченко: первый тизер > к сообщению |
![]() Какой "наш"?! Фильм штаты снимают совместно с СНГ + Тимур = вот это. Лучше бы назвали "Ночной Позор 5". |
От Артура до Эсплунда. Фантастические рассказы англоязычных писателей в переводах Юрия Соколова > к сообщению |
![]() а это что тогда? сигнальный экземпляр? |
Фантастические и остросюжетные рассказы от Ю.Р. Соколова. Издание «ШФ-продолжатели» Издано! > к сообщению |
![]() Veronika, спасибо, что показали. Таких даром не надо ![]() Про то, что вы их воткнули внутрь текста — это вообще не будем обсуждать)) |
От Артура до Эсплунда. Фантастические рассказы англоязычных писателей в переводах Юрия Соколова > к сообщению |
![]() Фото содержания, пожалуйста. ![]() |
Фэнтези-экранизация Марины и Сергея Дяченко: первый тизер > к сообщению |
![]() Про книги-то вы зря. И не "Дяченок", а Дяченко. |
Трейлер фильма "Вне/себя" > к сообщению |
![]() heleknar ![]() Вы хоть книгу бы прочитали, прежде чем такое писать. |
Фэнтези-экранизация Марины и Сергея Дяченко: первый тизер > к сообщению |
![]() Это какой же грамотей писал ![]() "Как известно, сейчас Тимур Бекмамбетов и его компания BAZELEVS занимаются экранизацией высокобюджетной фэнтези-мелодрамы «Драконы»" Надо — "Ритуала". "Высокобюджетной" — вообще мимо и не в том месте предложения. "в разгар свадьбы княжну Мирославу похищает дракон, унося в свой замок на острове" Хахха — "Унося".... "В прошлом остались родные, жених, теперь только каменный плен в странной компании" Слово "есть" выпало. Вот это вообще коряво: "Девушка раскроет эту тайну слишком поздно: любовь к нему, человеку-дракону, обернется пыткой для них обоих". "сыграли малоизвестные, но весьма перспективные актеры". ![]() "Образ достался" ![]() "прославился ролью Казановы в сериале «Улицы разбитых фонарей»"... ![]() "Его партнершей стала"... А сам ролик — пустышка с ходячими мертвецами. |
Мир фантастики в июле: размер имеет значение! > к сообщению |
![]() Совершенно верно ![]() |
Tomorrowland: гостья не из нашего будущего > к сообщению |
![]() Фильм мог бы стать неплохим, если бы действительно не скатился к концу в банальность. Но все же соглашусь, Коля слишком сгустил краски, что не оправдывает проходного кино. И интерпретация сюжета тоже присутствует. Обычная штамповка от американцев, не больше. |
Мир фантастики в июле: размер имеет значение! > к сообщению |
![]() Выразить мнение человеку уже нельзя? Сразу назовут троллингом? Вот вам, например, обложка нравится, возможно. А мне — нет: очень неудачно сделана. Про "сборник рекламы" я даже и не говорю. |
Фантастические и остросюжетные рассказы от Ю.Р. Соколова. Издание «ШФ-продолжатели» Издано! > к сообщению |
![]() Книги разные по наполнению, а не один в один. Опять же — количество штук мизерное у обоих. И — эта книга есть, напечатана и доступна, а у Veronika — как она сама сказала — макет. Т.о. в реальности есть всего одна книга на сейчас. |
Фантастические и остросюжетные рассказы от Ю.Р. Соколова. Издание «ШФ-продолжатели» Издано! > к сообщению |
![]() Зачем нам ваш макет с ошибками, недоработками и прочим, когда есть оригинал, тем более, что вы насыпали как попало рассказы. ![]() Уже же понятно, что не текст вам важен. ![]() |
Фантастические и остросюжетные рассказы от Ю.Р. Соколова. Издание «ШФ-продолжатели» Издано! > к сообщению |
![]() Видимо потом пожалел, что вообще с вами связался. Если бы не данный том, вы бы еще год книгу делали, а то и два, а так зашевелились, вспомнили, что что-то надо делать. Ура всем. ![]() |
Фантастические и остросюжетные рассказы от Ю.Р. Соколова. Издание «ШФ-продолжатели» Издано! > к сообщению |
![]() Раз Юрий Соколов решил иллюстрации не присылать и сам был не в восторге от них — то делать книгу с ними — моветон и идти против переводчика. |
Фантастические и остросюжетные рассказы от Ю.Р. Соколова. Издание «ШФ-продолжатели» Издано! > к сообщению |
![]() Просто цитата: цитата |
Фантастические и остросюжетные рассказы от Ю.Р. Соколова. Издание «ШФ-продолжатели» Издано! > к сообщению |
![]() Veronika, ну, кто вас знает — год с лишним что-то там делаете со своей книгой — вот и подумал, что рисовали сами. ![]() |
Фантастические и остросюжетные рассказы от Ю.Р. Соколова. Издание «ШФ-продолжатели» Издано! > к сообщению |
![]() Veronika, цитата: цитата А вы сами рисовали иллюстрации? |
Фантастические и остросюжетные рассказы от Ю.Р. Соколова. Издание «ШФ-продолжатели» Анонс! > к сообщению |
![]() смотря какой Ной. этот ел исключительно людей. ![]() |
Фантастические и остросюжетные рассказы от Ю.Р. Соколова. Издание «ШФ-продолжатели» Анонс! > к сообщению |
![]() потому хотя бы — что это одно и то же имя и разные его написания. а также и потому, что Ной был капитаном Ковчега :) |
Фантастические и остросюжетные рассказы от Ю.Р. Соколова. Издание «ШФ-продолжатели» Анонс! > к сообщению |
![]() так и ждали ваших комментариев здесь, а их и не было ( |
Фантастические и остросюжетные рассказы от Ю.Р. Соколова. Издание «ШФ-продолжатели» Анонс! > к сообщению |
![]() Согласен с вами по этому вопросу — по именам, но вполне допустимо и второе. А так как уже, как я понимаю, не изменить, а обсуждение было от bvelvetа от 1 июня, а ваш ответ только сегодня, то уже как есть, ибо так. |