Книжные аннотации посетителя «Pickman»
Страницы:123456789...1415161718 | ||
41. | Лэрд Баррон «Blood & Stardust» | |
Профессор создал ее как безропотную служанку, страшную как грех и покорную его воле. Но понятия о привлекательности у всех разные, что же до покорности... с ней профессор тоже прогадал. | ||
42. | Лэрд Баррон «Hand of Glory» | |
Как и его покойный отец, Джонни Коуп привык решать все вопросы силой — и решать успешно. Подобный талант всегда ценился среди сильных мира сего, и не в последнюю очередь в эпоху сухого закона. Однако, расправившись с двоими напавшими на него головорезами прямо на улицах Сиэтла, Джонни слегка перегнул палку, и теперь ему приказано залечь на дно. Впрочем, бездействовать он не привык — и во время вынужденного отпуска пытается выяснить, почему некий толстосум по имени Колин Пэкстон хочет его смерти. Как выясняется, за Пэкстоном есть грешки и посерьезней — и без обстоятельной беседы теперь не обойтись. Вместе с несколькими коллегами Джонни отправляется в занюханный городок Рэнсом-Холлоу, совершенно не подозревая, что стал пешкой в запутанной игре сразу нескольких недобрых сил. | ||
43. | Лэрд Баррон «More Dark» | |
Писатель Б. и его друг Джон едут в Нью-Йорк, чтобы в компании коллег поучаствовать в эпохальном событии: Том Л., корифей жанра ужасов и вечный затворник, любитель марионеток и человеконенавистиник, впервые в истории будет читать перед публикой свои произведения. Друзья Б. настроены восторженно, сам он — скептически (а чего радоваться, когда от тебя ушла жена и все мысли только о револьвере, который поджидает в ящике комода), но никто из них не готов к тому, что будет происходить в баре «Кремль» этим вечером. Ибо с ними будет говорить тот, кто видел нечто прекрасное — то, что ожидает нас всех... | ||
44. | Лэрд Баррон «Jaws of Saturn» | |
Босс Франко улетел с другими телохранителями в Европу — самое время расслабиться и наслаждаться жизнью. Но Кэрол, подружка героя, начинает видеть странные сны, крайне беспокоящие её. И ладно бы сны — Франко начал замечать мелкие изменения в ее теле. Или это только кажется? Должно быть, вина тут лежит на фокуснике с шестого этажа — шарлатане, который якобы лечит Кэрол гипнозом от пристрастия к сигаретам. Франко решает потолковать со старым хрычом и разобраться, что у того на уме. Эта ошибка встанет ему дорого, очень дорого. И ночными кошмарами тут дело не ограничится — хотя не обойдется и без них... | ||
45. | Лэрд Баррон «LD50» | |
Она знает науку выживания. Доказательство этому — уродливый шрам на шее, который одних отпугивает, других привлекает. Она ведет вольную жизнь и скитается по дорогам Америки. И вот в захолустном городке в степной части штата Вашингтон встречает мужчину, с которым не прочь остаться на время. Но в округе завелся психопат, расчленяющий домашних собак. Да и у славного ковбоя Стефано Хойла тоже могут быть свои секреты... | ||
46. | Лэрд Баррон «Pacific Northwest Mythos» [Условный цикл] | |
Тихоокеанским Северо-Западом принято называть территорию на западе Северной Америки, объединяющую в себе штаты Вашингтон, Орегон, а также канадскую провинцию Британская Колумбия. Это край густых лесов и темных ночей, постоянных дождей и туманов. Этот край воображение Лэрда Баррона населило зловещими культами, древними дольменами, опасными существами и вековечным космическим ужасом... | ||
47. | Лэрд Баррон «Рэдфилдские девчонки» | |
«Девчонки из Редфилда» — дружная компания женщин, работающих в одной и той же школе. Каждую осень они выбираются на лоно природы, чтобы провести время в приятном обществе и набраться сил перед новым учебным годом. На этот раз коллеги решили посетить живописное озеро, имеющее в округе дурную репутацию — впрочем, мало ли в этой глуши суеверий? Действительно, немало. Только вот некоторые из них выросли не на пустом месте. Вот как вышло, что невинная поездка навсегда изменила жизнь четырех женщин и одной юной девушки... | ||
48. | Лэрд Баррон «Лагерштетт» | |
Потеряв мужа и сына в авиакатастрофе, Дэнни безуспешно пытается вернуться к нормальному существованию — о жизни речь уже не идет. Но даже эта задача оказывается непосильной для нее: глубина горя слишком велика и неизмерима. Психика Дэнни начинает давать сбои. Но вот однажды героиня узнает о странном месте (или явлении?) под названием «лагерштетт» — последней надежде для отчаявшихся людей, потерявших близких. И теперь ей предстоит изведать, что даже самое черное горе лучше, чем ТАКАЯ надежда... | ||
49. | Лэрд Баррон «Отель «Палаш» | |
В молодости, работая геодезистом, Першинг Деннард при загадочных обстоятельствах потерял в северных лесах своего коллегу и друга Терри Уокера. Много лет спустя Терри начинает являться ему во снах. Но этим странные события в старинной гостинице «Палаш» далеко не ограничиваются. По коридорам бродят неизвестные люди, из воздуховодов доносятся голоса. Дом с привидениями? Ах, если бы все было так просто и безобидно... | ||
50. | Дэйл Бейли «Смерть и право голоса» | |
Отгремела очередная предвыборная гонка, и вот-вот станет известно, кого же американцы желают видеть своим президентом в ближайшие четыре года. Для Роба, руководившего кампанией сенатора Бертона, провал и последующее увольнение — дело уже решенное. Но тут случается то, чего никто не смог бы предвидеть: мертвые восстают из могил и приходят на избирательные участки, чтобы опустить свои бюллетени наравне с живыми людьми. И голосуют они только за Бертона... Роб сразу понимает, что как-то причастен к этому кошмару — или чуду. Но чтобы по-настоящему осознать свою роль в происходящем и проделать долгий путь к самому себе, ему понадобятся многие месяцы... И пусть даже с воскресением мертвых не заканчиваются глупые политические игры; главное, что этот мир уже изменился — неотвратимо, безумно, раз и навсегда. | ||
51. | Джанет Берлинер «То, что после» | |
Ханаан, 1197 год — эпоха Крестовых походов. У дочери правоверного иудея рождается внебрачный ребенок — девочка без ямки на верхней губе. И чем дальше, тем больше странностей окружает это крохотное существо. Не приложили ли здесь руку высшие силы?.. | ||
52. | Элизабет Бир, Сара Монетт «Мангуст» | |
На космической станции «Кадат» завелись всеядные личинки из другого измерения. Всё бы ничего, но вслед за ними в щель между мирами могут проникнуть и другие твари, покрупнее. И ещё крупнее. И ещё — до плачевного логического завершения. Устранять заразу придётся бывалому специалисту Израэлю Ириcарри — и, конечно же, его питомцу по имени Мангуст. Этих зверушек называют «чеширами», но с котами (да и с мангустами) они имеют мало общего. Одни только щупальца чего стоят... | ||
53. | К. Дж. Бишоп «Saving the Gleeful Horse» | |
Молаймус-Великан — силач, живущий под мостом. У него огромные кулаки и широкая грудь, но в этой груди бьется большое доброе сердце. И вот однажды он вылавливает в реке чудесного конька, которого изувечили жестокие дети. Еще бы — ведь в этом мире из убитых зверей выпадают удивительные сокровища — игрушки и конфеты. И никто, кроме Молаймуса, не видит, что звери эти живые. Чтобы спасти чудесного зверька, Молаймус отправляется к могущественной колдунье. Но за ее помощь придется заплатить высокую цену... | ||
54. | Роберт Блох «Дом психопата» | |
После событий второго романа прошло десять лет. Кто-то лежит в могиле, кто-то сидит в психушке, ну а городок Фейрвейл продолжает жить тихой провинциальной жизнью. Преступления Нормана Бейтса — позор этого места, однако находятся люди, которые намерены сделать из дурной славы Фейрвейла туристский аттракцион. Уже отстроены заново мотель Бейтсов и домик позади него, уже сделаны восковые фигуры Нормана и его жертвы... и тут в подвале дома происходит убийство. Писательница Эми Хайнс, работающая над книгой о Бейтсе, приехала как раз вовремя — ведь все только начинается... | ||
55. | Джеймс Блэйлок «The Shadow on the Doorstep» | |
Как-то в полночь, в час угрюмый, у рассказчика на пороге возникла неясная тень. И отчего-то ему сразу припомнились три странных аквариумных магазина, в которых он побывал в разные годы жизни. Конечно, это из-за того, что не так давно он распродал всех собственных рыбок и их обиталища, навсегда попрощавшись с детским увлечением. Может, никого на крыльце и нет — так, тень от куста. И ветка скребет по стене. А может, там все-таки кто-то есть, и пришел он не случайно... | ||
56. | Элджернон Блэквуд «Удивительная кончина Мортона» | |
Путешествуя по Европе, двое туристов набредают в лесу на полузаброшенную ферму. Ее хозяйка, загадочная юная девушка, угощает одного из них, Мортона, молоком — и идет за ними по пятам до самой гостиницы, то появляясь, то исчезая из виду. А ночью исчезает из номера сам Мортон... | ||
57. | Чарльз Бомонт «Место встречи» | |
Отгремела мировая война — последняя из войн. Осенним вечером на пустынном кладбище начинается странное собрание. Участников его интересует, остались ли выжившие хоть в одном уголке Земли — и неспроста... | ||
58. | Хорхе Луис Борхес «Рагнарёк» | |
Борхес спит и видит сон. Он видит древних богов, снова представших перед людьми. Дряхлых богов... | ||
59. | Ханна Вольф Боуэн «С зомби веселее» | |
Если тебе не слишком много лет, если ты живешь в унылом провинциальном городке и если у тебя лишь один настоящий друг, то... еще не все потеряно! Скуку можно навсегда прогнать из своей жизни, нужно только захотеть — и, например, устроить охоту на зомби. Быть может, чтобы подружиться с ними... Ведь на самом деле этот рассказ не о живых мертвецах, а о неумирающей дружбе. | ||
60. | Поппи Брайт «Калькутта, властительница сил» | |
Вместе с героем мы отправляемся в путешествие по Калькутте — городу грязи и порока, нищеты и уродства. Городу, где с некоторых пор мертвые живут наравне с живыми и поедают их. Городу, где властвует свирепая и бесконечно желанная богиня Кали... | ||
Страницы:123456789...1415161718 | ||
![]() |