Прочитано

888garry888


Россия, Москва
Прочитано


Кресло забвения / Seat of Oblivion   [= Электрический стул]
рассказ, 1941

Сбежавший из камеры смертников Генри Дженсен становится обладателем прибора, позволяющего переместить свою сущность в чужое тело. Поймать и обезвредить преступника можно только хитростью...

№ 101
-
7.39
(495)
14 отз.


На мой счёт / This One's on Me   [= Вы вели себя очень грубо; Продавец мутантов; Mutants for Sale]
рассказ, 1953

Как приятно прийти в магазин и покуражиться над безответным продавцом, подвергая сомнению его товар и слова. А если продавец не так безответен?

№ 102
-
7.28
(533)
17 отз.


Договор / The Pact
рассказ, 1997

Генри Джиптер прилетел в усадьбу Пат Лоран, чтобы подписать договор. По условиям сделки Генри получал в своё распоряжение усадьбу и земельный участок нетронутой природы вокруг неё.

№ 103
-
5.76
(63)
4 отз.


Смерть богослова / Arcana Cœlestia
рассказ, 1749

Не толкуй слова Господа превратно, ибо только он имеет власть над духом твоим и телом твоим и, при желании, даже Рай сможет превратить для тебя в Чистилище.

№ 104
-
5.02
(62)


Майло и Силви / Milo and Sylvie
рассказ, 2000

Майло - парнишка четырнадцати лет, которого мучают кошмары. Сбежав от психиатра, он встречает девушку по имени Сильви. Но далеко не сразу ему предстоит узнать страшную тайну о своих способностях и вспомнить кошмарные эпизоды детства.

№ 105
-
5.76
(66)
4 отз.


Спокойный день в галерее / A Slow Day at the Gallery
рассказ, 2002

Кристофер, пожилой житель Земли, прилетает на планету Сопсиан, якобы сфотографировать для внуков картину Мане "Белые кувшинки". В галерее ему предоставляют местного гида по имени Вит, который и не подозревает, что у престарелого землянина совсем другая цель....

№ 106
-
6.34
(76)
5 отз.


Генри Дарджер наизнанку / Inside Out: On Henry Darger
эссе, 2002

Генри Дарджер имеет много общего с Толкином, они родились в один год, оба были католиками, оба создали вымышленные миры удивительной достоверности. Но кто такой Толкин, знает почти каждый, Дарджер не столь популярен. Этот пробел восполняет это эссе.

№ 107
-
6.31
(98)
5 отз.


Дары / Gifts
рассказ, 2004

Долл по прозвищу Дырявые Руки решил оставить родной дом и отправиться путешествовать. Никто из родни не пожалел о его уходе, кроме младшей сестрёнки Юлии, которая подарила ему в дорогу своё самое заветное "сокровище" - деревянный нож...

№ 108
-
6.40
(92)
4 отз.


Счастливая лягушка / The Happy Frog
рассказ, 1989

Известна старая сказка, в которой человек целует лягушку и она превращается в прекрасную принцессу. Теперь же принцессы рыщут по прудам в поисках той лягушки, которая превратится в прекрасного принца, когда её поцелуют. Для поиска лягушек подготовлены целые отряды, которые специально их ловят и приносят страждущим принцессам.

№ 109
-
6.07
(83)
4 отз.


Пять дочерей грамматистки / The Grammarian’s Five Daughters
рассказ, 1999

Жила-была учёная грамматистка. И было у неё 5 дочерей. Она их выкормила, вырастила, дала достойное образование. Да только всё впустую – обеспечить приданым своих дочерей грамматистка не в силах. Поэтому девочки, не желая остаться старыми девами, одна за другой отправляются в непростые путешествия в...

№ 110
-
6.26
(100)
3 отз.


Кот / El gato
рассказ, 1940

Когда, признав себя побеждённым, он попрощался с ней в последний раз, кот его более удачливого соперника, непрошеный, последовал за ним. Кот поселился с ним, и мало-помалу человек стал находить заманчивую мудрость в ленивом безразличии кота.

№ 111
-
4.89
(53)
1 отз.


Как дети
рассказ, 2004

Однажды над Новодвинском был замечен неопознанный летающий объект, а именно серебряный шар. В том, что шар инопланетного происхождения, никто уже не сомневался, но никто не знал, что же теперь делать?..

№ 112
-
6.13
(47)
3 отз.


Гостиница вне нашего мира / The Inn Outside the World
рассказ, 1945

Карлс Гвинерд - пожилой человек, один из четверых крупнейших деятелей послевоенной Европы. Он стремится помочь стране выйти из хаоса, но все его старания не приносят нужного результата. Огорчённый этим, он делится своими переживаниями с Мэриэлом - скромным американским лейтенантом. Обеспокоенный...

№ 113
-
6.90
(309)
8 отз.


Ураган времени / Tijdstorm
рассказ, 1971

Ураган времени, начавшийся в другой галактике, уже на излёте соприкоснулся с Землёй 10 апреля 2113 года. Дом Харви Лоунсталла оказался местом контакта Земли с этим феноменом, и его хозяин попал в башню времени.

№ 114
-
6.56
(93)
4 отз.


Наполним чаши телескопов...
рассказ

История обычного техника-вентиляторщика, любителя выпить пива, ставшего невольным свидетелем и участником гениального открытия ученого-радиоастронома Дикинсона...

№ 115
-
6.63
(81)
3 отз.


Вселенная Джона Робинсона
рассказ

Сорок семь – не тот возраст, в котором мужчина начинает испытывать проблемы с памятью и страдать рассеянностью. Но почему же тогда Джон Робинсон не видит предметы, лежащие у него под самым носом? И почему эти приступы «слепоты» проявляются только дома? Расследуя причину столь странного явления...

№ 116
-
6.23
(71)
2 отз.


Шутка богов / The Jest of the Gods   [= Шутка Богов]
микрорассказ, 1906

Возжелали некогда старшие боги позабавиться, и вложили душу царя с неимоверной гордыней и волей в тело раба...

№ 117
-
6.45
(170)
1 отз.


Сны пророка / The Dreams of the Prophet   [= Сны Пророка]
микрорассказ, 1906

Когда боги повелевали пророку трудиться, насылали на него жажду и изнуряли голодом, он слал им свои молитвы...

№ 118
-
6.32
(171)


Время и боги / Time and the Gods   [= The Lament of the Gods of Sardathrion; Время и Боги]
микрорассказ, 1906

Когда боги были еще молоды и только их смуглый слуга Время не имел возраста, они уснули на земле неподалеку от широкой реки. Им снился город, и их сон воплотил этот город в реальность. Имя этому городу - Сардатрион...

№ 119
-
6.46
(184)
1 отз.


Тайна богов / The Secret of the Gods   [= Тайна Богов]
микрорассказ, 1906

Алдун, пророк, тридцать лет оставил город, в котором родился, уединившись в пустыне, где собирался раскрыть Тайну богов...

№ 120
-
6.49
(165)
1 отз.


Бетмора / Bethmoora   [= Бетмура]
рассказ, 1908

Однажды в богатый город Бетмору въехали три всадника. Они принесли с собой весть. После этого все жители покинули город...

№ 121
-
6.66
(124)
1 отз.


Водоворот / The Whirlpool
микрорассказ, 1906

Рассказ о Водовороте Нуэ Уана, о том, как топит он корабли, и о том единственном дне в столетие, когда корабли могут спокойно войти в Пролив.

№ 122
-
5.99
(132)


Призраки / The Ghosts   [= Привидения]
рассказ, 1908

Рассказчик, приехав в гости к брату в его старый дом, затеял разговор о привидениях. Брат считает, что привидения существуют, рассказчик сомневается. Он решает провести проверку. Выпив крепкого чаю и запасшись сигарами, рассказчик остается на ночь в комнате старого дома, чтобы посмотреть, явятся привидения или нет

№ 123
-
6.61
(158)
1 отз.


Праздный город / The Idle City
рассказ, 1909

Был некий город, попасть в который можно, только рассказав историю. И собрались как-то у его ворот путешественники, готовясь внести плату за вход.

№ 124
-
6.31
(125)


Финал всего этого / The End of It All
рассказ, 1995

В течении 44 лет его жизни, Роджера никак нельзя было назвать красавцем. Даже наоборот. Но однажды он прибегает к услугам пластического хирурга, и становится почти красавцем с обложки журнала. В новом обличьи Роджер отправляется навестить свою бывшую одноклассницу и первую любовь, которая...

№ 125
-
7.37
(150)
10 отз.


Человек, который ненавидел «кадиллаки» / The Man Who Hated Cadillacs   [= Человек, ненавидевший «кадиллаки»]
рассказ, 1999

Частный детектив Джейк Ларсен не слишком преуспевает, так что готов браться за любое сомнительное дело. Нередко его услугами пользуются даже полицейкие, когда не могут что-то сделать по закону. Вот и на этот раз перед ними встала сложная задача - некий доктор Фрэйли получает немалый доход из...

№ 126
-
6.57
(144)
6 отз.


Бродячая ферма / Rogue Farm
рассказ, 2003

Мартовское утро выдалось ясным и прохладным. Все было как обычно, Джо работал на своей старой ферме, ведь дел было невпроворот, когда заметил бредущую по дороге странствующую ферму - странный симбиоз нескольких людей, растворившихся друг в друге. Ферма, по её словам, направлялась к Юпитеру с миссией...

№ 127
-
6.79
(395)
13 отз.


Бумажный Джек / Paperjack   [= Бумажный Дед]
рассказ, 1992

Джорди не может поверить в то, что его возлюбленная Сэм Рей оказалась в прошлом. Поэтому воспоминание об этом факте он загнал глубоко-глубоко в своё сердце. Но воспоминание рвётся наружу, и нет Джорди от этого покоя... Он продолжает играть на своей скрипке у собора Святого Павла. И постоянно видит...

№ 128
-
7.77
(204)
6 отз.


Таллула / Tallulah
рассказ, 1991

Кристи Риделл не совсем обычный писатель. Он пишет истории, в которых магия города Ньюфорд играет главную роль. И вот однажды, когда Кристи сидел на скамейке и писал очередной свой рассказ, к нему подсела необыкновенной красоты девушка. Она сказала, что её зовут Таллула. Кристи ещё не знал, что...

№ 129
-
7.31
(170)
8 отз.


Чародей / The Conjure Man
рассказ, 1991

Звали чародея Джон Уиндл, ездил он на красном старомодном велосипеде, на переднем колесе которого крепилась корзинка, из которой обычно выглядывала неопределённой породы собачонка. Был у Джона друг (можно сказать, необычный друг) - дуб, Дерево Сказок. Был... пока его не срубили, и то только потому...

№ 130
-
7.56
(216)
10 отз.


Священный огонь / The Sacred Fire
рассказ, 1989

Они ждут темноты. Они любят местечки потемнее, где легче спрятаться и удобнее подстеречь свою жертву. Их привлекает священный огонь, который льётся из их жертв. Они не люди - они уроды с перекошенными лицами... И есть только один человек, который знает об их существовании - это Ники Строу...

№ 131
-
7.27
(189)
6 отз.


Автобус / Omnibus
рассказ, 1951

Девушка садится в автобус, чтобы доехать до своей подруги, с которой она договорилась встретиться. Но в чём дело? Почему все пассажиры сжимают в руках цветы и со странной неприязнью на неё смотрят?

№ 132
-
7.25
(213)
9 отз.


Граффити / Graffiti
рассказ, 1980

В тоталитарной латиноамериканской стране, где по вечерам наступает комендантский час, а люди могут бесследно исчезать в полицейских застенках, строго запрещены рисунки на стенах и асфальте, даже детские. Но однажды герой не выдерживает соблазна, когда проходит мимо стены гаража; так начинается его...

№ 133
-
7.39
(101)
2 отз.


Истории, которые я сочиняю / Historias que me cuento   [= Истории, которые я рассказываю себе]
рассказ, 1980

Дилия и Альфонсо, Ньягара и её муж - две молодые пары, давно знакомые друг с другом, они частенько проводят свободное время вместе. Муж Ньягары перед сном любит сочинять истории, в которых он - главное действующее лицо. Но что произошло? Почему в одной из его историй настойчиво возникает образ Дилии?..

№ 134
-
6.72
(105)
3 отз.


Мы так любим Гленду / Queremos tanto a Glenda
рассказ, 1980

У Гленды Гарсон, актрисы театра и кино, пользующейся огромным успехом у публики, образовалась группа "особых" поклонников. Они так боготворили своего кумира, что старались сделать всё, чтобы экранный образ Гленды не смог испортить какой-нибудь "неуклюжий" сценарист или "неумелый" режиссёр.

№ 135
-
7.30
(128)
2 отз.


Баллада / Balada
рассказ, 1971

Хладнокровно разбираясь с мешаниной и кутерьмою всех поступков вашей суженой, приглядитесь к своей голубке повнимательнее - ваша голубка может вмиг оборотиться кем угодно.

№ 136
-
5.78
(79)


Бальтасар Жерар / Baltasar Gérard
рассказ, 1949

Бальтасар Жерар, молодой плотник из Доля, решил однажды заработать двадцать пять тысяч эскудо у короля Филиппа II. И делов-то всего - убить принца Вильгельма Оранского, за чью голову и была назначена награда. Бальтасар отправился к принцу пешком, без гроша в кармане, без пистолета или кинжала. А тут...

№ 137
-
5.89
(76)


Безмолвие Господа Бога / El silencio de Dios
рассказ, 1949

Человек написал Богу письмо и оставил его открытым на столе. Бог на письмо ответил...

№ 138
-
6.62
(112)
2 отз.


Договор с чёртом / Un pacto con el diablo   [= Договор с дьяволом]
рассказ, 1949

Даниэль отдал бы все на свете, включая собственную душу, за то, чтобы сделать свою жену счастливой. Вскоре ему предоставляется такая возможность...

№ 139
-
6.95
(110)


Дрессированная женщина / Una mujer amaestrada
рассказ, 1952

Бродячий циркач демонстрирует благодарной публике дрессированную женщину. Публика в восторге, женщина - тоже, а вот циркачу отчего-то грустно...

№ 140
-
5.76
(93)


Интервью / Interview
рассказ, 1949

Во время интервью, один великий писатель, излагает концепцию своего нового шедевра.

№ 141
-
5.28
(79)


Монолог непокорного / Monólogo del insumiso
микрорассказ, 1949

Аморальный поэт излагает свои взгляды на жизнь и литературу.

№ 142
-
5.35
(78)


Письмо сапожнику / Carta a un zapatero que compuso mal unos zapatos
рассказ, 1949

Человек пишет письмо сапожнику, который испортил его обувь. Рассказ, написанный от первого лица, характеризуется едким и метким словцом, характерным для всего творчество автора.

№ 143
-
6.44
(82)


Притча о бартере / Parábola del trueque
рассказ, 1952

Надоела жена, обменяй ее на новую. А надо ли менять жену, если этого хочет она сама?

№ 144
-
6.75
(84)


Рекламное объявление / Anuncio
рассказ, 1952

Предлагается женщина-мечта, красавица из синтетических материалов. Рост и вес - по вкусу, цвет волос - по желанию. Управляется пультом. Принимаются заявки на изготовление специальных моделей.

№ 145
-
6.70
(106)
2 отз.


Репутация / Una reputación
микрорассказ, 1952

Психологическая зарисовка, дающая ответ на вопрос, что есть истинная вежливость, и в какой момент она перерастает в настоящее рыцарство...

№ 146
-
6.96
(98)
2 отз.


Сельская история / Pueblerina   [= Провинциальная история]
рассказ, 1952

Дон Фульхенсио, однажды проснувшись и взглянув на себя в зеркало, обнаружил на собственной голове ... рога! "Крепко сидящие рога, беловатые в основании, в середине слоились янтарно-коричневым тоном, который заканчивался на остриях угрожающей чернотой".

№ 147
-
6.19
(96)
1 отз.


Стрелочник / El guardagujas
рассказ, 1952

Некий человек приходит на вокзал одного провинциального городка в надежде срочно уехать в город N. Ему там надо оказаться обязательно завтра. Стоя на перроне в ожидании своего поезда, он знакомится с проходящим мимо стрелочником и выясняет, что покинуть эту станцию не так-то просто...

№ 148
-
7.41
(121)
4 отз.


Чудо-миллиграмм / El prodigioso miligramo   [= Чудесный миллиграмм]
рассказ, 1952

Жил-был один беззаботный муравей. И как-то раз, как всегда, легкомысленно отлынивая от работы, он набрёл на чудесный миллиграмм. И со всех ног помчался в муравейник, дабы объявить о своей находке и реабилитировать себя в глазах окружающих...

№ 149
-
7.04
(110)
2 отз.


Эпитафия / Epitafio
микрорассказ, 1959

Он жил в скверное время. Тридцати лет от роду он исчез. Гонимый голодом и страданием, он ушел, как уходит волк, предчувствующий близкую смерть, в самую глушь леса. Молитесь за него.

№ 150
-
5.55
(82)
3 отз.
⇑ Наверх