Все отзывы посетителя Mashit
Отзывы (всего: 20 шт.)
Рейтинг отзыва
Mashit, 6 мая 2012 г. 12:09
Несмотря на то, что роман вышел в 1984 году, он будто написан по горячим современным следам. на время написания указывает только отсутствие современных девайсов вроде компьютеров м сотовых, а в остальном — как будто нет почти 30 летней разницы между тогда и сейчас. Может он вдохновил Бегбедера на 99 франков и Минаева на Духлес, ибо похоже.
Артуро Перес-Реверте «Клуб Дюма»
Mashit, 6 февраля 2010 г. 23:17
Имхо не стоит сравнивать фильм и книгу. Перес Реверте написал приключения, Полански снял мистику — и оба справились со своей задачей великолепно.
Я сначала посмотрела кино, потом узнала из титров, что снято по роману — прочитала роман. Книга потрясающая, ни на минуту не заставила думать о чем-то другом, пока чтение не было окончено. Где-то конечно были слабые места, было затянуто, но в целом — очень хорошие впечатления. В фильме все актеры-герои на своих местах, ни одному не скажешь «не верю». Хотя забавно было, что на роль загадочной девушки Полански определил не некое юное создание, как в книжке, а собственную супругу )) но и она очень, очень хороша.
Мартин Миллар «Фракс и чародеи»
Mashit, 3 января 2010 г. 13:32
Практическое пособие по черному пиару! Очень понравилось, легко читается, и потом хочется еще и еще читать про приключения Фракса.
Владимир Кунин «Русские на Мариенплац»
Mashit, 24 декабря 2009 г. 23:08
Кунин — певец национальной идеи. Русские выживут везде! И не просто выживут, а с достоинством и блеском, как магнитом притянув к себе только хороших, таких же душевных людей. Имхо похоже на сказку, завершение вообще хэппиэнд голливудский, и много серьезных эмоций, читать не так легко, как «Иванова и Рабиновича», но все равно интересно.
Владимир Кунин «Иванов и Рабинович, или «Ай гоу ту Хайфа»
Mashit, 24 декабря 2009 г. 23:00
Для меня это книга-лекарство от любой хандры. Советское время я плохо помню, и по ходу чтения не перестаешь удивляться, ну неужели так и в самом деле могло быть?! И тут же отвечаешь себе: конечно, а как же иначе... Тут вся Русь-матушка, Советский Союз сквозь призму человеческих отношений... И опять же — не имей сто рублей, а имей сто друзей + загадочная русская душа + взаимоотношения национальностей + неподражаемый кунинский язык. и даже выражения «по матушке», не замененные многоточиями, не выглядят пошло... Поразительная книжка, жить после нее хочется и горы сворачивать
Mashit, 19 ноября 2009 г. 18:22
Левиафан — мой самый любимый роман среди всех о Фандорине. Он чрезвычайно положительный, практически во всем. Его бы молодежи читать, которая только-только познаёт мир... Роман очень познавательный, прямо книга «занимательно обо всем»: и про строительство Суэцкого канала, и про тонкости человеческих взаимоотношений, про необходимость наблюдать и чувствовать, быть терпимым к другим культурам, и главный герой, который по утрам делает гимнастику... Ну и разумеется замкнутое пространство, возможность лишний раз пощекотать свое воображение и логику и попытаться вычислить злодея-душегуба. Очень целостное произведение, многоликий автор, и, как всегда, изящная и утонченная проза.
Mashit, 15 ноября 2009 г. 00:11
Самое необычное и удивительное произведение из всех прочитанных мною. Поначалу было очень сложно читать, но это и неудивительно: трудно вникать в действие, когда не можешь представить себе персонажа, поскольку есть только его название, без описания, и таких персонажей много. Трудно представить продолжение истории, потому что неизвестно, что взбредет в голову действующим лицам и в какие дали неведомой географии им захочется отправиться. Но потом история становится очень увлекательной и удивительно понятной, и как будто всю жизнь уже имел дело с населяющими роман существами, настолько сильные эмоции они вызывают. Не знаю, стала бы я перечитывать «Шрам», он и с одного раза удивительно хорош. Не знаю, может сложность восприятия — от того, что я влезла в цикл посередине, минуя «Вокзал потерянных снов». Но это незначительное препятствие, ни одна книга не давалась так легко, 800 страниц — на одном дыхании.
Иван Тургенев «По поводу «Отцов и детей»
Mashit, 14 ноября 2009 г. 23:34
Мне очень нравится эта критическая статья. В свое время в институте мы ее конспектировали, но и потом я перечитывала несколько раз. Сила!
Г. Ф. Лавкрафт «Цвет из иных миров»
Mashit, 2 сентября 2008 г. 15:22
как всегда, изобилие слов «ужас» и «безумие», но это рассказ не портит.
а мой друг отметил: Лавкрафту бы написать продолжение рассказа, где всё то же самое, только глазами этих пришельцев, которые попали в чуждый и враждебный им мир
Борис Акунин «Тефаль, ты думаешь о нас»
Mashit, 17 июля 2008 г. 14:09
Очень красноречивое выражение Акунина к современному искусству и всему, что за него выдают
Борис Акунин «Пелагия и красный петух»
Mashit, 17 июля 2008 г. 14:00
Длинновато, но интересно. Я, правда, с осторожностью отношусь к художественной литературе на религиозные темы; если в первых православной религии двух книгах еще более-менее, то тут, как говорится, «на десерт», ешь не хочу. Хотя замыслил масштабно, ничего не скажешь.
Борис Акунин «Кладбищенские истории»
Mashit, 17 июля 2008 г. 13:53
Перечитала три раза. Поразительная книга! Воистину через кладбища многое узнаешь о странах и людях. Я после первого прочтения нашла сайт кладбища Пер-Лашез и по нему «бродила» — занятно! Как всегда, великолепен акунинский стиль, я каждый раз наслаждаюсь изысканой лексикой и захватывающей атмосферой. После «Кладбищенских историй» ощущение, что действительно побывал и во Франции, и в Японии, и в Иерусалиме...
Mashit, 9 января 2008 г. 15:06
я читала «Пиковый валет» в сборнике «Особые поручения», и думала: что-то он «бескровный» какой-то, мирный... Наверно следующий роман будет мега-кровавым.
И вот тебе — «Декоратор«!
Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ»
Mashit, 9 января 2008 г. 15:02
Остров сокровищ — как Простоквашино, никогда не надоест!
Юлия Латынина «Охота на изюбря»
Mashit, 9 января 2008 г. 14:44
после каждого абзаца — две мысли: 1. как страшно жить!, 2. эту книгу писал журналист «Новой газеты».
Стивен Кинг «Кладбище домашних животных»
Mashit, 9 января 2008 г. 14:12
лишний раз убедилась, что ооооочень многое зависит от перевода. Когда на каждом шагу слова «страх» и «ужас», это скорее раздражает, чем пугает. Но всё равно положительно-страшные впечатления, Кинга вообще трудно испортить
Стивен Кинг «Извините, номер верный»
Mashit, 9 января 2008 г. 14:04
как показывает практика, редко кто узнаёт свой голос, если слышит его со стороны (и как говорил Гришковец, редко кому нравится, как он звучит). А рыдающий голос тем более узнать трудно
Mashit, 9 января 2008 г. 13:49
предсказуемо, но интересно. Согласна с Journalist, очень на Чейза похоже: у него редко когда последние не становятся первыми
Mashit, 9 января 2008 г. 13:46
учительницу жалко. хотя я так и не поняла, были ли детки демонами или ей показалось