Нил Гейман «Этюд в изумрудных тонах»
- Жанры/поджанры: Детектив (Классический детектив ) | Фэнтези (Тёмное фэнтези )
- Общие характеристики: Ироническое
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Европа (Западная Европа )) | Вторичный литературный мир
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Вторжение «Чужих»
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Это было наше первое совместное дело. Прошло не так много времени с тех пор, как я познакомился с моим дорогим другом и переехал жить в меблированные комнаты на Бейкер-стрит. И еще меньше, когда инспектор Лестрейд огорошил меня сообщением, что мой новый сосед — известный сыщик-консультант, за советами к которому частенько обращается полиция.
И вот уже мы втроем на месте преступления в Шордиче, принц Богемский Франц Драго безжизненно пялится на нас с пола одного из дешевых закутков притона, а его нечеловеческое тело, выпотрошенное, как жирная рыба, издает амбре хуже, чем протухший швейцарский сыр. Хоть я и не наделен излишне богатым воображением, но почему-то желчно-зеленые внутренности члена королевской семьи на обоях и ковре в первую минуту показались мне работой дьявольского художника, пытавшегося изобразить какой-то этюд в изумрудных тонах, но слишком спешившего, чтобы закончить работу...
впервые в антологии «Shadows Over Baker Street», 2003
Входит в:
— цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения»
— цикл «Шерлок Холмс. Свободные продолжения» > Антологии и сборники > антологию «Shadows Over Baker Street», 2003 г.
— цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения» > Антологии > антологию «Shadows Over Baker Street», 2003 г.
— цикл «Шерлок Холмс. Свободные продолжения» > Антологии и сборники > антологию «Череп Шерлока Холмса», 2006 г.
— цикл «Шерлок Холмс. Свободные продолжения» > Антологии и сборники > антологию «Невероятные расследования Шерлока Холмса», 2009 г.
— цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения» > Антологии > антологию «New Cthulhu: The Recent Weird», 2011 г.
— антологию «Science Fiction: The Best of 2003», 2004 г.
— антологию «Лучшее за год 2005: Мистика. Магический реализм. Фэнтези», 2004 г.
— журнал «Реальность фантастики 2005'09», 2005 г.
— сборник «Хрупкие вещи: истории и чудеса», 2006 г.
— антологию «ФантАstika/2008», 2009 г.
— антологию «Самое далёкое плавание. Посвящается Хьюго Гернсбеку», 2018 г.
— сборник «Лучшие рассказы», 2020 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 2004 // Рассказ | |
лауреат |
Локус / Locus Award, 2004 // Короткая повесть | |
лауреат |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2007 // Зарубежный рассказ года |
Номинации на премии:
номинант |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第37回 (2006) // Переводной рассказ |
- /языки:
- русский (12), английский (6), украинский (1), болгарский (1)
- /тип:
- книги (16), периодика (2), самиздат (2)
- /перевод:
- Н. Гордеева (7), Н. Горелов (3), Е. Лихтенштейн (2), Е. Питик (1), А. Питык (1), З. Торн (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ant_veronque, 21 апреля 2019 г.
Я не знакома с творчеством Лавкрафта и ничего не знаю о придуманных им мирах. Возможно, поэтому альтернативная история, когда людьми правят какие-то Древние, страшные чудища, мне больше всего понравилась в этом рассказе, особенно упоминание в этом ключе событий в России в 1881 году.
Сам «Холмс» мне здесь как-то не пришелся по душе. Мне показалось, что у Геймана он куда больше любит порисоваться, чем у Дойла, и объяснения его не так очевидны, и на ровном месте он совершает глупости. И «Ватсон» здесь тоже какой-то пассивный спутник Холмса, а у Дойла он довольно активно помогает Холмсу. В общем, здесь было совсем не понятно, зачем Холмс начал таскать этого Ватсона за собой.
Впрочем, так как в сюжете есть еще одна парочка, более подходящая под Холмса и Ватсона, то в итоге получился неплохой перевертыш.
Весьма неплохой рассказ, довольно занятно было почитать. Но вот почему за фанфики дают литературные премии (да еще и целых три)???
GoldSwan, 21 июня 2016 г.
Рассказ написан очень увлекательно, язык по геймановски сочный… Но… чего-то не хватает. И это понимаешь только в финале, как будто обманули. Одно выдали за другое. Видимо, из-за этого такой неприятный осадок после прочтения. Видимо подсознание отказывается принимать подмену героев. Сразу вспоминается «Роза пахнет розой, Хоть розой назови ее, хоть нет...», только если розу заменить на менее приятный цветок, например, на орбею...
Синяя выдра, 29 ноября 2010 г.
Я не любитель Нила Геймана, поэтому подозреваю, что на меня сейчас обрушатся поклонники, минусуя баллы:) Ну бог с ними:) Рассказ не понравился. С точки зрениялюбителя детектива — плоская развязка, оставляет ощущение неудовлетворенности. Но атмосфера создана прекрасно, по-моему, она даже ярче, выпуклее, чем у Конан-Доиля.
Пиркс, 1 февраля 2010 г.
Для жанра «профессиональных» фанфиков это великолепное произведение. К сожалению сам этот жанр мне кажется весьма убогим. Внимания заслуживают лишь сам факт скрещивания мира Лавкрафта и Дойла, появление интегрированых в мир Лавкрафта «двойников» Холмса и Ватсона, и образ доктора Ватсона в роли потрошителя. Всё остальное — пустой антураж.
chupasov, 8 июня 2009 г.
Забавный рассказ: с одной стороны – традиционная альтернативка; c другой – глуповато-смешные объявления; наконец, с третьей: странноватый пуант.
veter, 27 марта 2009 г.
Я очень люблю такие короткие перевертыши. Требуется немалое мастерство, чтобы в последний момент перевернуть историю с ног на голову (или с головы на ноги, смотря с чего автор начал), и Гейман этим мастерством обладает в полной мере. Столь же талантливо Гейман соединил воедино миры Конан Дойля и Лавкрафта. Герои легко узнаваемы, хотя и не с первых строк, и по прочтении рассказа у меня остался лишь один вопрос — почему рассказчик стал майором? Измененное звание не мешает узнать его, но тем не менее какой был в этом смысл?..
vitamin, 4 июня 2008 г.
Это краткий пересказ «Этюда в багровых тонах» человеком, начитавшегося перед этим Лавкрафта. В большинстве фраз чувствуется почерк двух бессмертных классиков, но все же гораздо ощутимее веет здесь Гейманом, и это правильно, ведь это его рассказ.
Что ж, похоже, автор блестяще сумел доказать новую литературную формулу — «Дойль + Лавкрафт = Гейман».
necrotigr, 5 мая 2008 г.
Чертовски хороший и закрученный рассказ, поражающе многослойный — чего стоит хотя бы множество значений слова Rache:glasses: Только концовка какая-то неожиданно резкая... наверное, в расследовании для «Холмса» был важен не результат, а процесс...
lammik, 15 мая 2021 г.
Что нужно, чтобы получить «Хьюго» и «Локус» за фанфик? Если коротко, то нужно быть Нилом Гейманом. А если поподробнее, то нужно любить и глубоко знать творчество предшественников, обладать масштабной литературной эрудицией и огромным талантом. Т.е. как раз и быть Нилом Гейманом.
Любые подробности будут преступлением перед людьми, имеющими привычку читать отзывы перед произведением. Поэтому напишу лишь, что любителям Викторианской эпохи вообще и в частности «Шерлокианы», особенно тем из них, кто неплохо помнит «Этюд в багровых тонах», гарантировано тонкое интеллектуальное удовольствие. Читать не спеша, смаковать.
Kuznetsov_V_A, 22 марта 2017 г.
отличный рассказ-перевертыш в характерной для Гемана манере стилистического подражания. Точно отрегулированная композиция, по-аптечному дозированно выдаваемые детали и даже альтернативный мир, который легко и компактно упаковывается в малюсенькую коробочку рассказа не требуя вобщем ни расширения, ни добавления.Образец технического мастерства автора, который, впрочем, оставляет после себя вопрос: «А где же ты сам?». И иногда создается впечатление, что сам-то как раз Нил наш Гейман остался в далеком и светлом прошлом, а то что мы наблюдаем сейчас — только бессчетная череда отражений в зеркальном коридоре идеально отполированных поверхностей.
JohnNorrik, 5 февраля 2016 г.
Единственное, что здесь спасает — так это атмосфера. ОЧЕНЬ атмосферное произведение.
Интриги практически никакой. Лично я, не особый любитель Холмса, все понял уже в самом начале. Тоесть КТО и КОГО ищет.
Вот только неожиданностью стали существа из вселенной Лавкрафта, за это тоже плюс.
solarius, 26 марта 2012 г.
Если взять страницы из Лавкрафта и страницу из Конан-Дойла. положить их обе друг на друга — можно читать данный рассказ. Прекрасное повествование, от лица отставного майора ведет нас по улочкам Лондона и таинственному преступлению. В мир пришли древние, они им управляют, насадив в людях счастье существования и порядок. И вот, один из древних найден мертвым, с перерезанным горлом и выпотрошенным. По стенам размазана зеленая кровь (упоминается ихор, однако ихор — бесцветная кровь богов), древних и надпись RACHE...
Главный герой и его напарник распутывают преступление, поставившее в затруднительное положение Скотланд-Ярд, на кону престиж Ее Величества...
Потрясающую концовку делает автор. Оказывается, главные герои совсем не те, кем должны были быть, согласно ранее прочтенному нами «Этюду в багровых тонах». Холмс — это не Холмс, а Ватсон оказывается с настоящим Холмсом и являются преступниками, описанного мира в лучших традициях стимпанка. Добро и зло в один момент меняются местами.
Оценка — твердая «8».
an2001, 12 июля 2011 г.
Итак, великолепный Холмс (хотя это он великолепен не у Геймана) не обращает никакого внимания на фразу, означающую, что его опознали при первом же знакомстве. Либо это простой ляп, либо тонкая ирония, неоцененная мною. Есть ряд и других шероховатостей, говорящих о поспешности и недостаточной продуманности написания рассказа. А поделка, хотя и яркая на вид, не стоит высокой оценки...
Helix, 4 июля 2011 г.
Кстати, о плагиате! Когда нет собственных идей, а денег получить хочется, берем известное произведение другого автора,(желательно умершего, чтобы некому было обвинить в краже), и старательно переписываем, переставив некоторые фразы и заменив имена. Всовываем туда эльфов с зеленой кровью и пару расплывчатых намеков на еще каких-то чудищ. Порция рекламной шумихи вокруг этого безобразия, и «шедевр» готов! Аплодисменты, дамы и господа!
И это произведение, получившее целых ДВЕ литературные премии. Потрясающе! Остается только заплакать о судьбе современной литературы.
Линдабрида, 26 февраля 2011 г.
Может понравилось бы больше, но все время раздражали какие-то мелочи. Вначале «царапало» механическое копирование целых абзацев из Конан-Дойля. Потом начали вылезать какие-то мелкие нестыковки: ну, скажем, Чехия вдруг попала на территорию Германии... И наконец, просто не могу себе представить ни Холмса с таким псевдонимом, ни Ватсона в такой роли.
А вот эпиграфы качественные, чуть ли не лучше всего остального. Хороший такой черный юмор. :mafia: