Мацуо Басё ««На голой ветке...»»
Осенний сумрак опускается на землю, словно ворона, на сухую оголёную ветвь. Такой простой, естественный, и вместе с тем сильный и удивительный образ, вероятно, делает это хайку (наряду с хайку о лягушке) одним из самых популярных в японской литературе. Средняя строка здесь на два (а в ранних вариантах на один или на три) слога длиннее обычного (5-9-5, 5-8-5 или 5-10-5), что, по-видимому, отражает длину сухой ветви, на которую присела ворона, или томительность времени, в котором сгущаются осенние сумерки.
Номер по собранию Сюндзё Накамуры 1970 года — IB-117.
Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-121-1 (окончательный вариант).
Номер по собранию Джейн Рейхолд 2008 года — JR-120.
История публикаций:
- Первый ранний вариант хайку 枯枝に烏のとまりたるや秋の暮 (かれえだにからすのとまりたるやあきのくれ; kareeda ni / karasu no tomari taru ya / aki no kure) опубликован в антологии «東日記» / Адзума-но ники («Восточный дневник») в шестой месяц 1681 года.
Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-121-2.
- Второй ранний вариант хайку 枯枝に烏とまりたるや秋の暮 (かれえだにからすとまりたりやあきのくれ; kareeda ni / karasu tomari tari ya / aki no kure) опубликован в антологии «ほのぼの立» / Хонобоно-датэ («Тусклый вкус») в девятый месяц 1681 года. Примечание около буквы 烏 указывает на то, что вид 烏とまりたるや был решен не окончательно.
Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-121-3.
- Трктий окончательный вариант хайку опубликован в антологии «曠野» (Арано; «Пустыня» в 1689 году.
Художник Морикава Кёрику (1656–1715), ученик Басё и, одновременно, его учитель рисования, создал иллюстрацию хайку, на которой Басё собственноручно вписал свой текст, что произошло, как считают в 1692-3 годах. Оригинал рисунка ныне хранится в Музее Идэмицу, Токио.
Входит в:
— антологию «ほのぼの立», 1681 г.
— антологию «東日記», 1681 г.
— антологию «曠野», 1689 г.
— антологию «Японская поэзия», 1954 г.
— антологию «Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии», 1977 г.
— антологию «Поэзия народов мира», 1986 г.
— журнал «Иллюстратор № 3», 2022 г.
- /языки:
- русский (25), английский (1), украинский (4), японский (1)
- /тип:
- книги (30), периодика (1)
- /перевод:
- И. Бондаренко (3), Т. Бреславец (1), А. Долин (6), В. Маркова (18), Г. Турков (1), Э. Фицсаймонс (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва