fantlab ru

Нил Гейман «Дым и зеркала»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.65
Оценок:
631
Моя оценка:
-

подробнее

Дым и зеркала

Smoke And Mirrors

Сборник, год

Аннотация:

Хотите узнать как такой блистательный фокусник, как Нил Гейман, запускает вирусы в мифы и сказки? Тогда прочитайте «Дым и зеркала» — сборник его рассказов и стихов...

Здесь пожилая женщина покупает Святой Грааль в секонд-хэнде, приспосабливает его для украшения гостиной, а затем торгуется с сэром Галахадом...

Здесь американский турист, путешествуя по английскому побережью, попадает в изобретенный Лавкрафтом городок Инсмут, где живут приспешники Великого бога Ктулху...

Здесь глянцевая девушка с обложки «Пентхауса» оказывается воплощением идеала женственности…

И это еще далеко не всё. Прочитайте сборник «Дым и зеркала», и тогда у вас появится возможность взглянуть на мир с другой, нетривиальной точки зрения!

Примечание:

Рассказ «Свадебный подарок» не отмечен в содержании книги и спрятан внутри предисловия.



В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу


6.39 (369)
-
7 отз.
  • Предисловие
7.99 (762)
-
38 отз.
  • Рыцарство / Chivalry  [= Рыцарь и дама; Галантность; Сказание о странствующем рыцаре] (1992)  
7.97 (929)
-
46 отз.
7.14 (639)
-
33 отз.
7.78 (745)
-
41 отз.
7.97 (1007)
-
43 отз.
6.31 (660)
-
26 отз.
7.65 (645)
-
27 отз.
4.66 (183)
-
4 отз.
6.63 (380)
-
10 отз.
6.52 (398)
-
12 отз.
7.09 (553)
-
23 отз.
6.36 (480)
-
18 отз.
7.16 (642)
-
29 отз.
5.91 (365)
-
14 отз.
7.50 (637)
-
31 отз.
6.64 (583)
-
26 отз.
6.23 (403)
-
10 отз.
8.02 (925)
-
44 отз.
6.47 (485)
-
18 отз.
5.91 (325)
-
7 отз.
6.94 (425)
-
15 отз.
6.48 (469)
-
22 отз.
5.96 (343)
-
6 отз.
6.86 (483)
-
18 отз.
6.32 (327)
-
7 отз.
6.21 (442)
-
13 отз.
6.43 (335)
-
6 отз.
6.51 (477)
-
15 отз.
7.00 (525)
-
35 отз.
7.90 (633)
-
29 отз.
7.94 (778)
-
36 отз.

Награды и премии:


лауреат
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 1998 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей . 1-е место (сборник)

лауреат
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2004 // Переводная книга фэнтези (сборник)

Номинации на премии:


номинант
Премия Брэма Стокера / Bram Stoker Awards, 1998 // Авторский сборник

номинант
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 1998 // НФ/фэнтези книги - Выбор Редакторов . 2-е место (сборник)

номинант
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 2000 // Фэнтези - Авторский сборник или антология (Великобритания/США)

номинант
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2002 // Короткая форма, переведённая на французский

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2003 // Сборник рассказов / Переводной сборник рассказов (Великобритания/США)


Рецензии:

«Трюки иллюзиониста», 2005 г. // Автор: Андрей Щербак-Жуков

«Нил Гейман. «Дым и зеркала»», 2005 г. // Автор: Глеб Елисеев

Похожие произведения:

 

 


Дым и зеркала
2005 г.
Дым и зеркала
2008 г.
Дым и зеркала
2012 г.
Дым и зеркала
2014 г.
Дым и зеркала
2017 г.
Дым и зеркала
2017 г.
Дым и зеркала
2017 г.
Лучшие рассказы
2021 г.

Аудиокниги:

Дым и зеркала
2014 г.

Издания на иностранных языках:

Smoke and Mirrors
2005 г.
(английский)
Suits ja peeglid
2021 г.
(эстонский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Слишком много эпатирующей жестокости, слишком много рассказов ни о чем, слишком много плохих стихов.

Пара вещей неплохи, но в целом сборник мне не понравился

Оценка: 5
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не очень люблю малую прозу, но мимо своего любимого автора пройти не мог. Должен сказать, я несколько разочарован, ожидал большего от этого сборника. Меня сбили с толку стихи — то ли это такой ужасный нерифмованный перевод, то ли сами по себе они такие. Также есть рассказы, которые как будто написаны специально для чего-то, «выдавленные» из пальца, что не есть гут. Но! Есть одно «но». Хочу выделить некоторые истории, которые с лихвой покрыли все недостатки этого сборника: это «Цена» , «Для вас — оптовые скидки» , «Убийственные тайны» и «Мост тролля». Эти четыре истории — эталонные истории Нила Геймана. Они такие, какие и должны быть его истории — сказочные, местами мрачноватые, с глубоким смыслом, поучительные.

Итого: это я, заядлый чтец Нила Геймана, читаю все подряд произведения этого автора, а так, лучшее из этого сборника — это четыре вышеперечисленные истории.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сборник открывается авторским предисловием, скрывающим в себе – как матрешка – рассказ, который Гейман чуть было не подарил друзьям на свадьбу. Правильно, наверное, сделал, что не подарил. Потому что героям этого рассказа, молодоженам, на свадьбу подарили… рассказ о них (снова матрешка!). В то время, как герои наслаждаются счастливой семейной жизнью, на страницах рассказа у них ничего не ладится – текст будто аккумулирует в себе все потенциальные несчастья супругов, и они ощущают свою странную зависимость от него… Этот рассказ становится своего рода предупреждением читателю: открывая книгу, вы сильно рискуете попасть в зависимость от геймановских текстов-вирусов, текстов-заклятий.

Вот странствующий рыцарь Галахад (хотя переводчик упорно именует его Галаадом) ищет Святой Грааль – и находит его… в захолустном американском городке, у старушки, купившей реликвию в магазине подержанных вещей за 30 центов. Ручаюсь, после этого рассказа вы будете в два раза более внимательны в осмотре полок секонд-хэнда… Обыкновенный мальчишка заходит под обыкновенный каменный мост – и встречает печального тролля, который пытается съесть его жизнь… Другой обыкновенный мальчишка обожает фэнтези Майкла Муркока – и однажды провалится в иной мир, где увидит принца Элрика из Мелнибонэ, героя любимого писателя. А обыкновенный американский турист окажется в лавкрафтовском городе Инсмуте и приятно посидит за кружечкой пива с жрецами кошмарного бога Ктулху.

Бродячий кот сражается с дьяволом, ангел расследует убийство своего собрата, вервольф работает частным детективом… Эти сюжеты можно пересказывать бесконечно. Один раз прочитав, вы уже никогда их не забудете. И вряд ли сможете воспринимать сказку о Белоснежке иначе, чем так, как написал ее Гейман – а в его трактовке все было совсем наоборот…

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Исключительно неровный сборник. Сильные произведения чередуются с посредственными, а то и вообще с провальными. Стихотворения вообще маловразумительны, хотя, вполне вероятно, им просто не повезло с переводом.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Неровный неоднозначный сборник, многие рассказы правда очень хороши, но есть и полные провалы. В сборник были еще добавлены некоторые стихотворения автора, любителям поэзии некоторые из них должны понравиться. Сборник рекомендую любителям Геймана и читателям необычной литературы, так-как рассказы совершенно не похожи на рассказы других писателей.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Лучшее, что есть в книге — обложка. Во всяком случае, в серии «Мастера магического реализма». Она готично-очаровательна. Эта лохматая ведьма, эти тусклые свечи. Но содержание самого сборника… В нем больше двух десятков произведений (именно произведений, а не рассказов), из которых от силы пять худо-бедно интересны, причем один из лучших из этой пятерки спрятан в предисловии, где Гейман не очень умело пытается обосновать состав своего, пожалуй, самого слабого и странного сборника. Так что предисловие ни в коем случае нельзя пропускать. Все остальные произведения, кроме этой пятерки, явно были собраны по пыльным сусекам для объема, а это процентов восемьдесят сборника. Тут есть и стихи, и синопсисы, и экспериментальная проза, и «фанфики» по Лавкрафту. В общем, чего тут только нет, кроме того, чего ждешь от сборника рассказов и от популярного автора, создавшего прекрасных «Американских богов» и «Никогде».

Оценка: 3
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как повезло мне, что книгу эту я прочел второй

(а первой были боги, американские, не как сам автор-англичанин)

Люблю рассказы — толстый том историй, и комментария к ним,

где волшебник нам раскрывает все секреты мастерства,

ту магию меж дыма и зеркал, что заставляет позабыть реальность.

История про «Свадебный подарок»: словно сотканный из нитей,

что норны ткут возле ручья, сплетая судьбы мертвых и живых,

с финалом мастера как росчерком каллиграфа скупым и ёмким.

«Цена» не может быть высокой, когда стоит на карте всё

и остаётся только переживать за главного героя этой битвы, стараясь не мешать.

К чему приводит скупость и реклама? Достаточно лишь фразы:

«Мы можем дать скидку на опт» и кто-нибудь уже считает

как ловчее купить или продать всё лучшее что есть на этом свете.

Не стоит заходить под «Троллев мост» , если не знаешь главной тайны жизни.

Хотя что нам до суммы знаний, когда помимо этого всё блекло, тускло, пусто?

Необязательно быть рыцарем снаружи, чтобы «Рыцарство» поступки направляло,

и там где места нет, казалось, чуду, судьба готовит редкостный подарок.

Есть «Пруд с декоративными рыбками и другие истории»

о шуме кинопроектора, шуршании перфорированного целлулоида и кашле,

и городе, где каждый сценарист, хотя здесь по названию должны жить ангелы,

но это уже точно другая история, и она здесь тоже есть.

Помимо этих замечательных рассказов есть масса совершенно непохожих,

кому-нибудь из вас они придутся по вкусу больше, я не сомневаюсь,

могу лишь вспомнить про «богов» опять же и эпизод, где автор нам поведал

про злое бесконечное безделье, что разрушает зимами несчастных,

лишенных всякого иного развлечения помимо сумасшествия от скуки,

так вот, с таким рассказчиком как Гейман вам не грозит последнее — уж точно!

Облезлый черный кот и добрый рыцарь, старушка и младенчики, вампиры,

оптовые закупки, лучший праздник и будни сценариста между делом —

но есть еще, помимо этой прозы, стихи, белей которых нет на свете

забывшие не только рифму — но размер и образ,

застывшие на полпути: подстрочник — перевод,

примерно то, что вышло у меня в процессе отзыва, надеюсь,

как иллюстрация того, что разрушает сказку.

Вот из-за этого вся книга подпорчена, плачевно дефективна.

А ведь могло иначе получится, нужна была совсем смешная малость —

умение обращаться с реквизитом, где главные предметы, по-прежнему, «Дым и зеркала»...

ps. В оригинале у Геймана тоже белым стихом написано, но перевод, по-моему, все-таки больше чем на подстрочник в большинстве случаев не тянет (разница между белым стихом на английском и белым стихом на русском огромная). И это в сборнике где почти треть произведений — стихи! Получилось, что в переводе по отдельности (без стихов) истории читаются лучше, чем весь сборник целиком. :frown:

Оценка: 5
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вчера шел дождь и как-то хотелось ничего не делать, а сидеть в кресле и читать. Читать было нечего, поэтому я побрел в книжный и заприметил книгу, до которой никак не мог добраться уже несколько лет.

Вообще, Геймана люблю и уважаю. Прежде всего за фантазию и удивительное умение сочетать несочетаемое. Несколько рассказов из «Дыма и зеркал» я читал раньше, проникся редким волшебством современного мира, но целиком так и не добрался. А тут, что называется, подвернулся случай.

Не буду придираться к каждому рассказу и стихотворению, не буду даже их обсуждать или разбирать по косточкам. Скажу лишь, что вчерашним вечером я, наконец, понял всю силу гения Геймана, как сочинителя удивительных сказок. Может быть, так совпали мои мироощущения, непогода, теплое одеяло, крепкий кофе и «Дым и зеркала», а, быть может, случилось настоящее волшебство. Но я проникся каждый рассказом, я впитал их, будто губка — воду, и ощутил полное и безоговорочное погружение в «почти» реальные миры.

Мне кажется, когда я перечитаю сборник через пару лет, когда сотрутся из памяти вчерашние впечатления, книга покажется не такой сочной и вкусной, как сейчас. Но это не умиляет ее достоинств. глотая рассказы один за другим, я сообразил, чем талантливый писатель отличается от гениального. Гений может перекинуть такой вот мостик из фантазии в реальность! Жаль, что подобные ощущения попадают в сеть сознания очень редко.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Cборник, не смотря на схожесть по объему, построению, концепции, немного уступает «Хрупким вещам». И отчасти здесь вина небрежного «АСТ»-вского перевода (например ДНК перевели так, что в голову не придет, что бы это значило). К сожалению в переизданный сборник изменений внесено не было. «Хрупким вещам» повезло больше — плод усилий нескольких переводчиков. А в первую очередь из сборника вспоминаются: «Тролев мост», «Пруд с декоративными рыбками», «Свадебный подарок». Обязательно перечитаю, дай бог в лучшем переводе.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Думал, что умение написать сборнмик рассказов, от которого невозможно оторваться, уже утрачено. Гейман меня в этом разубедил. Конечно, далеко не все равноценно. Но лучшие вещи («Троллев мост», «Рыцарство» и др.) иначе как шедеврами назвать невозможно.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не слишком люблю короткую форму, но Гейман... Боже мой, он как-то умудряется буквально несколькими страницами нарисовать такое, что дрожь пробирает. Обожаю этот сборник.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Считаю совершенно неправильным, что за стихотворения из этого сборника нет возможности ни голосовать, ни писать отзывы. Мало того, что это тоже произведения, среди них есть и такие, которые я бы отнесла к маленьким шедеврам.

Очень обидно, что такой формат сборника может спровоцировать некоторых читателей пролистывать стихотворения не читая!

Оценка: 9
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сборник, в целом средний. Весь перечитывать — на любителя, но есть и рассказы-жемчужины: «Перемены», «Младенчики», «Мистерии убийства» и т.д. Ну это на мое мнение любителя фантастики. Любители Кхтулху, Муркока, хоррора и мистики найдут свои жемчужины.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Потрясающе! Некоторые рассказы, конечно, с душком — в смысле, что являются по моему своеобразным пробелом — но остальные... «Дым и зеркала» — просто шедевр. Автор был прав. Иная интерпритация Белоснежки у меня уже не выходит...

Оценка: 10
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

неоднозначный сборник прочитанный с удовольствием. Стихотворная форма автора несколько смущает, что вообщем то можно отнести к переводу и пониманию первоисточника. Не догнал расссказ «как мы ездили...»

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх