Андрей Ливадный «Роза для киборга»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Космоопера ) | Боевик
- Общие характеристики: Приключенческое | Военное
- Место действия: Вне Земли (Открытый космос | Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Киберсети, нейросети, киборги, наномашины | Клоны и клонирование | Искусственный интеллект | Роботы | Генетические эксперименты, мутации
- Возраст читателя: Любой
3699 год.
Могущественная промышленная империя «Галактических Киберсистем» достигла пика своего развития, когда всё самое передовое уже создано, а новые технологии лежат за сомнительной гранью морального фола. Что предпримет могучая корпорация, остановившаяся у незримой черты, особенно после трагедии на планете Флиред, когда многотысячная партия биологических роботов внезапно вышла из-под контроля людей?
Входит в:
— цикл «Экспансия. История Галактики» > цикл «Джон Митчел Сент-Иво»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 129
Активный словарный запас: высокий (3169 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 66 знаков, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 27%, что немного ниже среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Xocotl, 18 февраля 2025 г.
Словно заплутавший в космическом вакууме корабль, «Роза для киборга» с трудом удерживает курс, временами вспыхивая искрами интересных идей, но тут же проваливаясь в пучину сюжетных нестыковок. Эта история о далеком будущем, киборгах и мести оставляет после себя странное послевкусие: недоумение от нагромождения технических деталей, смешанное с легкой тоской по упущенному потенциалу. Попытка сплести воедино научную фантастику, детектив и философскую драму оборачивается хаотичным калейдоскопом образов, где яркие моменты тонут в серой рутине.
Атмосфера безысходности и отчаяния пронизывает текст, словно радиация, заражая читателя чувством беспомощности перед лицом трагедии. Но, увы, эта эмоциональная волна быстро сходит на нет, разбиваясь о скалы нелогичностей и штампов. Персонажи кажутся картонными марионетками, лишенными искренности и глубины, а их поступки порой вызывают лишь недоумение. Мораль же, столь настойчиво провозглашаемая автором, повисает в воздухе, лишенная прочного фундамента. Идея об ответственности человека за созданные им технологии, о гуманном отношении к искусственному разуму, разбивается о жестокость и нелогичность происходящего. Проблемы, поднятые в романе, остаются без убедительного решения, превращая повествование в бессвязный набор трагических событий. Кажется, автор стремится вызвать сочувствие к киборгам, но его же собственная история опровергает эту идею, демонстрируя их как опасных и непредсказуемых существ.
После прочтения остается лишь смутное ощущение, что в этой истории могла расцвести прекрасная роза, но, увы, её красоту задушили сорняки неоправданных упрощений.
А теперь самое интересное: разбираем все косяки по полочкам) Логические дыры, нелепицы, стилистические огрехи… В общем, критика будет много, так что запасайтесь терпением!
«Центр единственного материка занимал теперь огромный город, население которого достигало миллиарда человек, и лишь космопорт пережил века и войны, практически не изменившись с той далекой поры.» — Логическое несоответствие: «Огромный город, население которого достигало миллиарда человек» возник в центре материка, в то время как космопорт «практически не изменился с той далекой поры». Как космопорт мог остаться неизменным рядом с таким большим городом?
«На экране радара появилась точка. Очередной иглолет заходил на посадку. — Дион-1, здесь АИГ-74, — ровный голос машины явился неожиданностью для обоих операторов.» — Нелогичность: Почему голос машины является неожиданностью, если АИГи регулярно прилетают и ведут переговоры?
«Скрытые динамики интеркома моментально захлебнулись остервенелым воем.» — Неудачная метафора: Динамики не могут «захлебнуться».
«Он шел, едва передвигая ноги. Вокруг на сотни километров один лишь хаос толстых, обледенелых ветвей. Под ногами толстый, хрустящий ковер ломкой листвы. Никаких признаков жизни…» — Несоответствие: Как может быть «ковер ломкой листвы», если нет признаков жизни? Откуда взялась листва?
«Внутри крейсер поражал обилием аппаратуры, которая занимала девяносто процентов его объема. Настоящий электронно-механический мир, совокупная мощь которого исчислялась десятизначными цифрами. Он был способен зажечь или погасить звезду, стерилизовать любую из планет или, наоборот, наполнить ее жизнью.» — Нелогичное преувеличение: Зажигать или гасить звёзды звучит неправдоподобно и неуместно, учитывая дальнейшие события, где корабль просто перехватывает сигнал.
«Но что значат проблемы одной планеты по сравнению с целой Галактикой, где сто семьдесят населенных миров, и далеко не на всех гарантируются элементарные права Разумных Существ…»- Нелогичность: Галактический патруль был создан, чтобы решать проблемы во всей Галактике. Почему проблемы одной планеты менее важны?
«Ирма читала, что много веков назад на Земле уже существовал прототип Патруля — некая Организация Объединенных Наций…» — Ляп: Как Ирма «читала» про ООН, если человечество покинуло Землю и мало интересуется её историей?
«Пилот спускаемого аппарата — седой старшина с обвислыми усами — заметно нервничал, прислушиваясь к диалогу в ходовой рубке корабля. Как и все пилоты малых аппаратов, он откровенно не любил гиперсферу — “изнанку космоса”, как называли ее навигаторы.» — Нелогичность: Если «навигаторы» называют гиперсферу «изнанкой космоса», то это должны знать и пилоты. Зачем это объяснять?
«У Диона всего один космопорт, а значит все прибывающие корабли толкутся сейчас в зоне ближнего космоса, не имея возможности совершить посадку.» — Логическое несоответствие: Звучит нелогично, почему бы кораблям не развернуться и улететь?
«Компьютер порта нельзя было расстрелять — прямо под ним, в залах ожидания, оказалось блокировано десять тысяч человек…»- Нелогичность: Зачем расстреливать компьютер? Разве нельзя отключить питание или повредить сенсоры?
«Скоро выход. Садиться будем в океан, на обратной стороне планеты.» — Нелогичность: Почему садиться в океан на обратной стороне, если надо в космопорт?
«Они прошли в центральный отсек машины, отделенный от взвода солдат и пилота прозрачной звуконепроницаемой переборкой.» — Нелогичность: зачем нужна звуконепроницаемая переборка?
«Она обратилась к нему на универсальном галактическом языке, с трудом выговаривая некоторые слова, и потому Глор ответил ей на гортанном языке Элио:« — Нелогичность: если она говорит на универсальном языке, зачем отвечать на другом языке?
«Свет алого солнца останется с ним, — успокоил ее Глор.» — Нелогичность: Успокоение звучит бессмысленно.
«Термокостюм на правом плече вздулся волдырем: один из лазеров все же задел его…»- Нелогичность: Почему термокостюм «вздулся волдырем», а Глор остался жив?
«Я изучил положение на десятках планет. На производстве в основном работают кибернетические механизмы и биороботы, у которых механическая часть составляет до восьмидесяти процентов от всего объема.» — Нелогичность: Как он мог изучить положение на десятках планет, если сам об этом говорит впервые?
«Теперь вам понятен смысл существования киборгов? Человекообразный слуга. Предмет роскоши!» — Нелогичность: Смысл существования киборгов может быть разным для разных людей и миров. Нельзя утверждать, что все киборги — предметы роскоши.
«Но не все такие, как вы. И никуда не деть из истории человечества тысячелетия работорговли.» — Нелогичный переход: Непонятно, как работорговля связана с отношением к киборгам.
«Первым яхту засек экваториальный пост. Выслушав истошный призыв, оператор включил общую связь. На его губах играла презрительная усмешка. Если это штучки браконьеров, им не поздоровится, потому что системы наведения ракетных установок уже взяли пеленг и доложили готовность.» — Нелогичность: Почему оператор решает, что это браконьеры и не пытается спасти падающий корабль?
«Дело в том, что мозговой генератор импульсов в полном порядке. Он содержит вполне заурядную программу. — Но разве в таком случае робот мог захватить башню? — Нелогичность: Как связана программа и возможность захвата башни? Это технически разные вещи.
«Спокойно! — приказал себе Глор. — Выкинь все из головы. Он живет в мире людей, а ты — в мире сумасшедших киберсистем…»- Звучит как штамп.
«Потом они начнут защищать свою репутацию, и будет задан вопрос об истинных причинах случившегося.» — Нелогично: Какая вообще разница, что стало причиной? Главное — результат.
«Лишь одному из двадцати тысяч удалось пройти весь путь развития. Их интеллект, если можно так выразиться, на уровне двух–трехлетнего ребенка» — Нелогичность: Если им удалось пройти «весь путь развития», почему интеллект на уровне двухлетнего ребенка?
и т.д. и т.п...
А «ядерная пуля» или «всадил в него два ядерных заряда»? Словосочетание «ядерная пуля» звучит странно и ненаучно. Коенчно, вряд ли в контексте фантастического произведения стоит ожидать реалистичного описания оружия, однако слово «пуля» предполагает небольшой размер, что плохо согласуется с ядерным зарядом. «Ядерные заряды» — вообще термин, ассоциирующийся с масштабными взрывами, а никак не с пулями.
Ну и под конец:
«ударили взрывы вакуумных гранат»
«в иглолет ударил лазерный разряд»
«ударил одиночный выстрел»
«ударила очередь»
«ударили огнеметы»
«ударили выстрелы»
«ударила автоматная очередь»
Все эти цитаты страдают от одной и той же проблемы — неудачного использования глагола «ударить» для описания звука, света или импульса. Взрывы – это события, проявляющиеся в виде волны энергии или разрушения, а не материальные объекты, способные наносить удар. Применение глагола «ударили» создаёт образ, будто сами взрывы действуют как ударные волны, что стилистически некорректно.
Лазерный разряд – это поток энергии, а не физический объект, который может «ударить».
Выстрел – это событие, сопровождаемое звуком и движением пули, но само по себе оно не может «ударять» и здесь используется не по назначению, поскольку он подразумевает физическое столкновение, чего не происходит при выстреле.
Очередь обычно подразумевает серию выстрелов или залп. Глагол «ударила» не передаёт характер этой серии действий и звучит странно, будто сама очередь действует как нечто материальное, способное нанести удар.
Почему не:
«Прогремели взрывы вакуумных гранат»?
«В иглолет попал лазерный разряд»?
«Раздался одиночный выстрел»?
«Прозвучала очередь» или «Раздалась автоматная очередь»?
«Заработали огнеметы» или «Огнеметы извергли струи пламени»?
Первый и последний мой отзыв на произведения Ливадного...
amak2508, 9 марта 2009 г.
Второй раз, польстившись на высокие рейтинги произведений г-на Ливадного, попытался что-нибудь из него почитать. И опять впечатление самое отрицательное: увлекательность произведения достигается с одной стороны за счет полного пренебрежения правдоподобностью происходящего — нелепицы и несуразности густо рассеяны по страницам книги (на первых страницах: киборг с пробуждающимся самосознанием и уровнем развития 3-5 летнего ребенка через пол-галактики добирается до планеты Диона, проникает в центр управления космопортом и вводит главный компьютор в «боевой режим». Орудийная башня космопорта начинает «мочить» всех подряд.. А вэто время «прибывающие корабли кружат над планетой, не имея возможности совершить посадку и у многих наверняка на исходе кислород и горючее..»). И поверьте — это отнюдь не пародия... И вторая составляющая увлекательности (и высоких рейтингов) книги — по сути дела непрекращающиеся ни на одной странице стрельба, насилие и убийства. Кстати, для размышлений: рейтинг произведения «Роза для киборга» вполне сопоставим с рейтингами книг цикла о Майлзе Форкосигане Лоис Буджолд (правда там не то что нелепостей и несуразностей нет, но и смертей-то не так много...)
Darth_Veter, 3 августа 2020 г.
В цикле «История Галактики» так сложно найти увлекательное по сюжету произведение. «Роза для киборга», судя по рассказу самого Ливадного, было его первым творением, которое он выпустил в виде книги. Может поэтому оно получилось довольно неплохим: автор еще не успел «заматереть» и исписаться.
Начало этого мини-романа напоминает детектив, где в роли Шерлока Холмса выступает галакт-капитан Глор. Ему предстоит выяснить, кто (или что) ввело в боевой режим космопорт Диона. Чем дальше продвигается оперативник в своем деле, тем больше понимает, что разгадка находится вовсе не на Дионе, а на весьма негостеприимной планете земледельцев Флиред. Со дня на день там может произойти массовое восстание киборгов.
Захватывает, правда? Вот и меня захватило. Я просто не узнавал стиль Ливадного: ясный и краткий, без длиннющих описаний обстановки и всех фаз боя. Сюжет хорошо продуман, персонажи действуют более-менее понятно и логично (с точки зрения их характеров, конечно). И хотя корпорация «Галактические киберсистемы» воспринимается не как серьезное общественное предприятие, а как какая-то домашняя ремесленная мастерская, следить за ее хозяевами интересно и даже немного забавно (кого они там укокошат в очередной раз?). По финалу видно, что автор вначале не планировал никакого продолжения линии Сент-Иво: головной офис уничтожен, вся родословная изведена под корень, мать и сын улетели неизвестно куда. Наверное, это было бы правильно. Но вскоре писатель передумал и в этом же 1997 году выпустил продолжение — роман «Потерянный рай», где уже действует только один Джон, а о его матери, Тее Сен-Иво, ничего не сообщается. Сюжет там проработан похуже, в тексте очень много всяких излишеств, поэтому фабула получилась слабее. Стоило ли возрождать мертвецов? На мой взгляд, длинные циклы вообще несостоятельны из-за неизбежной потери темпа и качества. В крайнем случае — не более пяти романов. Но Ливадный явно перегнул эту палку: я прочитал уже около 20 произведений цикла, но до конца так и не добрался! Многие рассказы повествуют о какой-то несущественной ерунде — видно, что они написаны просто «для галочки». По моему, это либо глупость, либо жадность. Зачем было губить хорошую идею — ума не приложу...
Итог: неплохой приключенческий роман с детективным уклоном. Рекомендуется к чтению любителям азимовского цикла «Роботы Зари».
dannie, 3 марта 2020 г.
Впечатление что читаешь не книгу из цикла «Экспансия», не эволюцию будущего той вселенной, которая была представлена ранее на страницах произведений автора, а некое параллельное развитие, намного более плоское в деталях. Ответом служит год написания романа — 1997. Поэтому постараюсь не акцентировать на этом своё внимание при дальнейшем чтении — всё таки это становление вселенной в одном из первых трудов автора. Возможно на тот момент и не планировался целый цикл, состоящий из десятков произведений.
Сам роман (хотя по сути он короткий, как повесть), его сюжет — неплохи, язык написания отличается от более поздних произведений — чуть сложнее читается.
В предыдущем произведении по хронологии цикла (но написанном практически через десятилетие) есть зарисовки сцен, связывающие события сквозь 7 веков истории. Правда несоответствия немного портят картину.
Вопрос по сюжету, который первым пришёл на ум:
brego, 11 августа 2017 г.
Да, все как обычно — средненький текст, один сплошной сюжет, куча ляпов, которые я уже начинаю коллекционировать. Интересно, хватит ли меня на дочитать серию?...
«Секунда ушла у микропроцессора чтобы отойти от балистического шока, полученного при падении.» Полчаса ушло у меня чтобы попытатся придумать способ как можно ввести в шок микропроцессор. Такого напридумывал ))
ZiON, 25 сентября 2008 г.
Типичный роман для автора. Состоит из двух разных по стилю частей, которые можно рассматривать как отдельные произведения. вторая часть существенно интереснее и драматичнее, чем первая. Для меня роман имеет особое значение, так как входит в цикл о Джоне Митчеле Сент-Иво — с романа, завершающего этот цикл — «Мост через бездну», я начал знакомство с творчеством автора. Интересно было узнать начало истории Джона.
Nazarbaev, 14 декабря 2009 г.
По моему сыровато как для событий такого масштаба!:frown: