Стефани Майер «Сумерки»
- Жанры/поджанры: Любовный роман | Мистика
- Общие характеристики: С ярко выраженной любовной линией
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Вампиры ) | Становление/взросление героя | Бессмертие
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Подростковая литература
После нового замужества матери семнадцатилетняя Белла Свон переежает жить к отцу, шефу полиции маленького и вечно дождливого городка Форкс. В первый же день в школе ее внимание привлекает семейство Калленов, отличающееся необыкновенной красотой, а Эдвард Каллен — еще и странным поведением. В конце концов выясняется, что Каллены — вампиры-«вегетарианцы», питающиеся кровью диких животных, а Эдвард упорно избегал девушки потому, что боялся не сдержаться и укусить ее. У Беллы и Эдварда начинается роман, но любовную идиллию нарушает прибытие в окрестности Форкса трех вампиров-кочевников. Гости не столь щепетильны, как семейство доктора Карлайла Каллена, они пьют кровь людей — и целью самого опасного из этой троицы, Джеймса, становится Белла...
Входит в:
— цикл «Сумеречная сага»
Награды и премии:
лауреат |
Награды Национального Клуба Фэнтези и Хоррора "Цитадель" / Награди на Национален Клуб за Фентъзи и Хорър "Цитаделата", 2009 // Книга года |
Номинации на премии:
номинант |
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2007 // Сериал/часть сериала | |
номинант |
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2007 // Переводной роман |
Рецензии:
— «Вампиры и школьники (рецензия на «Сумерки» и «Новолуние» Стефани Майер)», 2008 г. // Автор: Андрей Зильберштейн
Экранизации:
— «Сумерки» / «Twilight», США, 2008 // реж. Кэтрин Хардвик
- /языки:
- русский (14), английский (2)
- /тип:
- книги (13), аудиокниги (3)
- /перевод:
- А. Ахмерова (6), У. Сапцина (5)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Dafiny, 27 января 2010 г.
Дело было осенью 2008 года. Одна моя знакомая, которой по возрасту уже полагалось выйти из целевой аудитории фильма «Сумерки», с упоением рассказывала мне, как накануне в 4 раз ходила на него в кино. Такая реакция меня, мягко говоря, удивила. Ещё больше я удивилась, когда узнала, что в щенячьем восторге пребывают ещё несколько моих приятельниц. Так состоялось моё первое знакомство с данным произведением.
В кино я тогда так и не пошла, но со временем посмотрела фильм на DVD. В эйфорию не впала, но наличие в фильме некой изюминки — признала. Да и смазливое личико главного героя, вкупе с хорошей операторской работой делали его вполне смотрибельным. Однако повторно лицезреть деревянную игру актеров и вечно открытый рот главной героини я бы явно не рискнула.
Вот тогда я и задумалась о первоисточнике. Скажу сразу, от романа ничего не ждала, да и комментарии прочитавших не предвещали ничего хорошего. Но чтобы не быть голословной, и не критиковать произведение не имея на то оснований, решилась прочитать. И теперь с чистой совестью заявляю — «штамп на штампе и штампом погоняет».
Роман представляет собой один бесконечно долгий и примитивный диалог, который изредка прерывают душераздирающие «События» с большой буквы, которые затем обмусоливаются на протяжении следующих 30 страниц. Содержание этого увлекательного диалога у талантливого мастера слова уместилось бы на пяти страницах, но нет, Стефани Майер явно слишком много сил вложила в создание этих колоритнейших персонажей, чтобы отнять у них хоть одну реплику, являющуюся в той или иной степени вариацией на фразу «Я люблю тебя, но хочу убить тебя и поэтому мы не можем быть вместе...но я люблю тебя, но всё равно хочу убить тебя....»
Однако во всем есть свои плюсы. Я бы, к примеру, порекомендовала это произведение тем, кто задался целью выучить все синонимы слова «красивый». Уверяю вас, в этом Майер нет равных. Она ни на секунду не дает читателю забыть, что у Эдварда совершенная походка, бесподобная улыбка, сногсшибательная фигура, несравненный запах, волшебные глаза....кстати о глазах, если бы уважаемая писательница уделила чуть меньше внимания радужной оболочке «тигриных глаз», а обратила свой взор на второстепенных персонажей, то она могла бы заметить, что кроме имени и цвета волос не помешает наделить их хоть какими-то характерами.
Но это видимо лишнее. Куда как интереснее читать про то, как от появления Эдварда у главной героини в 1000 раз остановилось сердце и перехватило дыхание... к чести Беллы, все эти многократные сердечные приступы она пережила.
А если серьёзно, то на вкус и цвет... И для кого-то этот роман действительно является эталоном любовных взаимоотношений, их право.
И да простят меня поклонники Майер.
iRbos, 15 декабря 2009 г.
- А почему ты не слышишь меня? — с любопытством спросила я.
Золотистые глаза загадочно вспыхнули.
- Не знаю, — пробормотал он. — Единственно возможное объяснение — твой разум устроен иначе, чем у остальных. Если сравнить с радио, то твои мысли текут на ультракороткой волне, а я способен ловить только длинные.
Иногда мне кажется, мое любопытство меня погубит. Чтением многочисленных отзывы на этот шедевр, я иногда поднимал себе настроение, поскольку остроумие авторов очевидно превышало талан г-жи Стефани. Но мыслишка ознакомится с самим материалом, чтобы составить свое (единственное и неповторимое) мнение, витала в моей грешной голове. И вот она осуществилась! Видать спасла меня моральная подготовленность к этому событию, ибо начинал читать я, поймав определенное настроение и начисто отключив серьезность. Определенное удовольствие я все же получил.
Прямо с первой же страницы меня сразил наповал «потрясающий» язык произведения. Уж не знаю, кто постарался переводчик или писатель. Правда, главы с третьей я, как говорят наркоманы, втянулся и в дальнейшем старательно его игнорировал. Пытаясь насладиться сюжетом... Скажем так, позиционируй г-жа Стефани свое произведение как любовный роман, половина претензий к ней бы пропали, но перед нами «Лучшая Вампирская Сага Этого Века», а это уже совсем другая весовая категория, в которой сей опус не выдерживает никакой критики. Хотя бы взять тех же вампиров, которые, к сожалению, здесь бледные не только кожей, но и характерами. Почему эти высшие существа-хищники, каждому из которых лет по сто, ведут себя как подростки в период полового созревания? Лично я объяснения в книге так и не нашел. Убери писательница все упоминания о вампирах и книга ничего существенного бы не потеряла, но это уже лирика. В остальном же сюжет прост как две копейки, и строится в основном на игре в гляделки, да электрических разрядах сверкающих вокруг героини.
Отдельно хочется поговорить об набившем оскомину всем и каждому образе Эдварда. С Беллой-то все понятно, типичная Золушка, не смеющая и претендовать на большее. Но Эдвард... Это откровенно удачный авторский ход. Давайте попытаемся вспомнить описание его внешности. Высокий молодой человек с бледной кожей, бронзовыми кудрями и Желто-Золотисто-Тигриными глазами (к середине книге откровенно действующими на нервы), при этом красивый как БОГ. Вот и получается, что если все остальные персонажи просто фанерные декорации, главное пальцем не проткнуть, то Эдвард похож на излюбленное развлечение туристов — здоровенные фанерные композиции для фотографий с прорезями для лиц. Работает девичье воображение, подбирает к этой прорези свой идеал и на протяжение всей книги любуется результатом, главное в образ героини вжиться для полноты ощущений. И радуется девичье сердце, методично скупая продолжения, чтоб в очередной раз встретится со своей же фантазией. А вампиризм — это так, для оправдания его существования.
А весьма сомнительное удовольствие можно получить находя в тексте многочисленные ошибки, не состыковки и просто нелепости. Над некоторыми из которых я смеялся до колик (см. спойлер).
Но в целом картина складывается очень печальная. Если на такой ерунде можно делать миллионы, то на кой тогда писать лучше, подумало голодное писательское большинство, и витрины запестрели многочисленными вампирскими романами для «влюбленных в Сумерки». Кого как, а меня лично такая тенденция слегка пугает.
yak78, 17 ноября 2009 г.
Бедный Эдвард! Почти разменяв первую сотню лет думать и излагать как в 17-ть... И тут меня озарило! Может вечная молодость касается не только внешнего облика? Мозги тоже «законсервировались»?!
Обмусоливание главными героями своих чувств можно свести к детской песенке: — А ты меня любишь? -Ага! -А ты со мной будешь? -Ага!
(хором) -Так будем мы вместе, так будем мы рядом с тобой навсееегда!!!
Впечатление от книги — Мышка плакала, кололась, но ПРОДОЛЖАЛА НЕ ЖРАТЬ кактус. Господи, лучше б он ее загрыз в итоге.
SnowBall, 15 ноября 2009 г.
Царский указъ.
Я, Царь Всея Руси, сим повелеваю:
Разбойницу лютую, Стефании Майер, за книжное распутство в темницу заключить и держать там, пока не поклянется впредь таких безумств не совершать. Коли покается, выпустить, но перо отобрать и бумагу не давать, дабы не соблазнялася она свитки своею бездарностью марать. Все же в монастырских недрах переписанные вампирские летописи повелеваю отдать верным моим опричникам. Кто же ослушается царского указа сам себя обречет на мозгоослюнение. А кто выполнит волю царскую приказываю наградить сотнею золотых за каждый свитокъ. Полученные от народа свитки поручаю опричникам переправить за тридевять земель, в государство заокиянское, откуда прибыла преступница, дабы открыть очи друзьям заморским на графоманство у них процветающее. Коли противиться тамошние бояре вздумают, откажутся принимать хламье свое бумажное обратно, повелеваю опричникам сбросить в воды морския ненужный грузъ и возвращаться в порты Черноморские на легке. Кто же после совершенного из слуг царских будет уличен в чтении сией ереси вампирической, немедля отступника заключить в казематы царския и заставить читать Брэма из рода Стокеровичей.
Царь, Анастасий СноуБолыч. :shuffle:
an2001, 21 октября 2009 г.
На мой взгляд беда книги не в том, что повороты сюжета смотрятся некими штампами, и явным желанием автора (даже хочется сказать — авторши) просто разнообразить банальный любовный сюжет. Проблема больше в том, что ничего оригинального в смысле идей так и не нашлось, а описания смотрятся местами донельзя даже глупыми и повторяющимися. Через каждый десяток страниц фразы о совершенстве вампирского существа практически одинаковыми словами утомляют, и хочется разнообразия хотя бы в стиле.
Собственно где-то первая половина книги — это про развитие личных отношений героини, а вторая половина смотрится как попытка оживить и даже приперчить романтический сюжет. Особых достоинств, увы, не увидел, и даже смотрится странным, что такая литература оказалась весьма популярной.
armitura, 19 августа 2009 г.
Есть у моего организма одна дивная особенность — после определнной дозы спиртного я впадаю в страшную сентиментальность. Нет, правда, это абсолютно чудовищно... Так вот, так получилось, что «Сумерки» Майер я читал, находясь примерно под этой самой дозой. И это было, блин, трогательно — храбрая Белла, мечущийся Эдвард, прямо Ромео и Джульетта в мистическом мире. Потом, правда, я несколько трезвел и ужасался книге, а главное — своему к ней отношению. Но, приняв некоторый градус, опять садился читать.
Вообще, конечно, особям мужского полу читать данную книгу строго противопоказано — все равно здесь нет ничего, кроме медовых глаз Эдварда, самоубийственной решимости Беллы и простенького языка школьницы-старшеклассницы. Любителям вампирского романа тут делать совершенно нечего — захлебнутся в соплях. Любителям красиво написанной эстетской фэнтези — тоже, уж больно простой язык и незамысловатый сюжет. Те, кто предпочитают экшен, тоже проходят мимо — единственный напряженный момент в книге случается ближе к концу и то — проходит довольно быстро. А вот любителям мелодрам есть чем пощипать себе нервишки.
В принципе, вряд ли имеет смысл особо поливать грязью этот продукт — его популярность обусловлена четкой направленностью на целевую аудиторию и все, необходимое этой аудитории, в нем есть.
Тяжело мне было выставлять оценку этой книге) С одной стороны — пока я читал, пребывая в сентиментальности, мне нравилось. Потом я себя за это ненавидел, но все равно читал с удовольствием. Так что поставлю книге нейтральную «шестерку» с кратким резюме: «книга на любителя». Как показывает практика — любителей не так и мало.
antel, 15 июля 2009 г.
Меня задолбала реклама «Сумерек» везде где можно и где нельзя. И, поскольку любое качество всегда можно перебить количеством, даже я рискнула сию нетленку прочитать. До сих пор хвалю себя и глажу по головке за то, что пожалела денег на покупку и скачала из инета бесплатно. А то бы жаба задавила. Огромная. Читала я данный роман дважды. Первый раз меня хватило аж на три главы, после чего я решила, что хватит мне маяться мазохизмом. После яростного спора на форуме я попробовала еще раз. По диагонали, в основном, но я ее одолела, туш, пожалуйста! Итак, мои впечатления.
Я так до конца и не могу поверить, что Майер — моя ровесница. По роману у меня сложилось твердое впечатление, что автору лет этак 14-15 максимум. И стиль романа наводит на мысли о школьном сочинении троечника-шестиклассника и герои явно не вышли из подросткового возраста, сколько бы там лет им по тексту не значилось. А уж не утонуть в розовых соплях и слезах того же цвета даже спасательный круг не поможет.
Герои... На первых страницах Белла еще казалась немного живой. Слегка так. В самом начале, когда описыватся ее адаптация в новом месте и в новом коллективе, все выглядит достаточно живо и естетсвенно. Но с появлением на сцене Эдварда героиня превратилась в нечто напрочь инфантильное, безмозглое, проливающее вышеупомянутые субстанции литрами и килограммами. И все. С Эдвардом еще забавнее. Не знаю, что там снилось Майер, но есть у меня ощущение, что мадам долго мечтала о прекрасном принце, и настолько он в итоге прекрасным в ее мечтах получился, что уже в обычные рамки бытия не укладывался. Тогда автор, для большей достоверности, не иначе, сделала его вампиром. Дескать, что нельзя простому смертному, для вампира сойдет. Но именно сделала. Пусть даже она как мантру, как заклинание постоянно повторяет, что Эдвард — вампир, вампир, ВАМПИР!!!, но, как говорят мудрые восточные люди: «даже если сто раз скажешь «халва», во рту сладко не станет». Ничего вампирского, кроме нескольких хрестоматийных и чисто внешних атрибутов в Эдварде нет и не было. И когда стосчемтолетний вампир ведет себя как потный подросток, который впервые понял, чем же девочки от мальчиков отличаются, это тоже не добавляет достоверности образу. В итоге бесконечная лав стори полностью забивает собственно приключенческую линию. Противостояние вампиров отходит на второй, а то и на третий план. Именно поэтому я и читала сию нетленку через страницу, ибо изучать подробно многостраничные рассуждения на тему: «любит-не любит» лично я смогла бы лишь в случае острого приступа мазохизма.
Вообще, персонажи книги безумно напоминают мне детский карнавал. Знаете, такой, где заботливые родители наряжают детей в самые различные костюмы, от ангелочка до Спайдермена, но под масками — обычные дети, и ведут они себя соответствующе. В романе то же самое — автор напяливает на своих героев задуманные маски, но под ними ничего нет. Пусто. Никаких реальных личностей, никаких реальных переживаний, только сироп и сопли в шоколаде. Да и описания героев, все эти желтые-золотые-тигриные глаза и тому подобные прелести больше подходят любовному роману. Честное слово, замени вампира на человека и добавь пару-тройку откровенных сцен — и будет стандартный лавбургер, где на обложке обязательный мускулистый амбал тискает полураздетую девицу.
Кто-то, не помню, на форуме, для лучшего понимания данного «бесцеллера», предлагал читать между строк. Не знаю, что там можно вычитать, но в самих строках смысла маловато. Странная манера у автора — долго и многословно обсасывать малейшие оттенки занудных переживаний, но как только требуется конкретика — на автора нападает словесный ступор. Читатель — догадайся сам. Но никакого стимула догадываться у меня, честно говоря, не возникло.
В целом же книга, при всех ее недостатках, имеет право на существование, только нельзя забывать, что предназначена она для своей, очень узкой аудитории, для романтических девочек 13-15 лет и пусть бы они проливали слезы над несчастной любовью, но... агрессивная и навязчивая до ужаса реклама отчаянно впаривает нам сие нечто как некий Величайший Шедевр Всех Времен и Народов. И многие берут эту книгу во-первых, с сильно завышенными ожиданиями, а во-вторых, не имея представления о целевой аудитории данного романа. А вместо разрекламированного шедевра — пустышка. Итог: критика, доходящая до площадной ругани и нельзя сказать, что несправедливая. Сама на это купилась, и ощущение было как в детстве, когда меня поманили шоколадной конфеткой, а подсунули пустой сложенный фантик.
devi that crys, 5 июля 2009 г.
Ну вот и мне пришла пора прочитать сей опус и высказать вам свое о нем мнение. «Сумерки» для меня пришлись на первые два дня каникул второго курса и... подарили мне столько минут блаженного нескончаемого смеха на весь дом, что родителям порой приходилось шикать.
Прошу всех вас, не ругайте Стефани Майер. Ну да, копия с Энн Райс, очень много схожего со всевозможными женскими романами (от примитивного сжета до заштампованных оборотов), жутковатый перевод, испортивший все то, чего хорошего оставалось в книге, но книга уморительно смешна. Первый приступ у меня случился на фразе «Эдвард изящным галопом скрылся из класса», а последний на финальной сцене вальса с гипсом. Нет, я все понимаю — прекрасная любовь, сопли в сахаре, безумно красивый, но непроходимо тупой герой-любовник, неспособный понять, что он не может читать мысли Белы оттого что их там просто нет)))
Главная героиня заслуживает отдельного пристального внимания. В среде фанфикшена такой образ назывался «Мэри Сью» — герой или героиня, на место которых автор просто жаждет поставить себя, какими хочет себя видеть и максимально наделяет их своими чертами. Я, конечно, не знакома со Стефани Майер, но в том, что она постоянно натыкается на все подряд, падает и рзбивается в кровь я уверена на сто процентов, уж больно часто Бела поступает так же. И, естественно, самый классический из всех возможных оборотов с участием «Мэри Сью» является «влюбление» в нее комсомольца, спортсмена, вампира и просто красавца.
Вообще, тема вамиризма проработана плохо. Вспомнить ту же Энн Райс, уж она то передавала жажду так, что подчас становилось даже жаль всех этих кровососов. А у Майер они все суперстильные, суперсильные... да и все... мозгами их природа явно обделила, раз уже они так зациклились на своем «вегетарианстве» и так активно прячутся, что даже такая (не побоюсь этого слова) тупица, как Бела смогла их раскрыть.
В итоге, мне кажется, что весь роман — просто воплощение в бумаге одной из любвных фантазий автора.
А напоследок, о грустном. Ехала я как-то в метро и наблюдала чудесную картину: три совершенно неотличимые девушки-неформалки в разных концах вагона читали «Сумерки». Я отчаялась и решила пробежаться вдоль сидений, чтобы найти хоть кого-то с приличной книгой. В результате — Шилова, одна манга «Наруто», потрепаный томик молитвенника, Рой, Антон «Прости, Господи» Соя, Стивен Кинг, какое-то непонятное фентази... А потом где-то мелькнул маленький томик Кафки, я обернулась... Это было мое собственное отражение...
GrandDuchess, 6 июня 2009 г.
в качестве оправдания моей оценки хочу рассказать о моем хорошем знакомом который коллекционирует очень плохие&глупые ужастики и что уже совсем невозможно получает удовольствие от них. извращенное удовольствие. Практически тоже самое что заставляет нас смотреть гоблинские переводы. поэтому рекомендую попробовать отнестись к Сумеркам, с Гоблинской точки зрения. Иначе не получится, иначе читатель должен быть настояшим фетишистом и некроманов.
Что мы имеем? Мы имеем
1. Изабелла Сван(Swan=Лебедь т.е кодовое имя Гадкий Утенок) Девочку 17 лет которая
а. свалилась с луны, имеет реч и манеры 30-летней женшины, не имеет друзей/врагов/вредных привычек/каких либо болезней кроме проблем с координацией & зрительными рецепторами,
б. имеет маму у которой проблемы с памятью
в. имеет папу который может только i. работать, ii. есть iii. смотреть телевизор
г. ходит в школу/делает уроки/готовит(знает множество рецептов)/читает/спит
д. она не имеет мобильника не текстает 200 сообщений в минуту и не жует жвачку. Тоесть не есть средний американкий подросток
е. имеет что-то вроде клубничного варенья вместо крови, Baileys вместо мозгов, все остальное из журнала Плэйбой
ж. питает уморительный и нездоровый интерес к холодному мужскому телу с признаками разложения.
Вывод — девочка — клон Барбареллы или био а.и робот
2. Имеем Эдуарда из клана греческих богов- мраморных созданий с подкрашенными веками и тенями под глазами которого угораздило споймать вирус вампиризма. Он:
а. читает мысли всех у кого мозги есть
б. ведется на вкусные запахи
в. имеет нездоровую тягу к ШКОЛЕ или к школьникам/-цам
г. ездит на Вольво серебристого цвета. Почему не кроваво-красный Ламборгини Диабло?? а? ответ- кишка тонка, несмотя ни на что
д. боится попасть в тюрму за развращение малолетних
Как только я поняла что невозможное возможно, Вилки (хаха, Форкс=сьедобное местечко) не самое мокрое место на планете (мм Waialeale Гавайи) и не могут существовать на родной земле, девочка на самом деле не девочка, и с мои пониманием мужской привлкекательности все нормально, просто все происходит в другом измерении/планете/паралельном мире, все встало на свои места. Каюсь, я получила чудовищно нездоровое удовольствие от чтения сего шедевра когда отмечала для себя каждый новый ляп. Книга настолько плоха что меня манило нездоровое любопытство. В конце концов этот беспредел станет отличным поводом для разговора в любой компании. И этой книгой можно пугать мужчин. Но сначало надо её прочитать. Главное не напрягаться, не задаваться вопросом из анекдота про русалку « НО КАК « и подключить воображение. Если после первых 50 страниц тошнота не отступает, попробуйте обратится к к черному эльфу и сальваторе =) Плохие книги надо читать, потому что если бы их небыло то небыло бы с чем сравнивать хорошие!
LoveLife, 3 июня 2009 г.
Хм.… У меня появилось такое ощущение, что своим романом Майер хотела повалить читателя на землю и бить его до потери сознания. Сначала ударила в голову тем, что девяностолетний вампир ходит в школу. Потом с ноги впечатала читателю в грудь: оказывается, он еще и девственник! Это за столько-то лет долгой жизни он не смог найти себе подружку! Ну а потом нокаут: вампиры, оказывается, вовсе не боятся солнечного света! А что будет с ними, если их святой водой облит? Сомневаюсь, что что-то произойдет. Просто придется искать сухое место, где можно было бы обсохнуть. Бред…
И еще. Зачем Майер по пятьдесят раз описывает то, как Эдвард красив, расписывая какие потрясающие у него янтарные глаза, какая восхитительная кожа, какой божественный голос и все остальные части тела. Просто заполнить книгу? Что ж. Если в этом весь ее писательский талант, то я даже не знаю, что еще сказать.
alexsei111, 3 июня 2009 г.
Бесспорно данное произведение является самым инфантильным и слабо написанным опусом который я прочел до конца.
У Майер не получилось абсолютно ничего.Все персонажи данного действа крайне слабо прописаны,без малейших индивидуальных черт и мотиваций.
Весь успех данного цикла основывается на желании недалеких или на лицо не красивых девочек о принце который буквально,и машину на скаку остановит и в горящую избу войдет.Данный факт подчеркивает гипертрофированная целомудренность романа,которая могла быть обусловленной при высокодуховном и сложноустремленном поведении персонажей,однако ни духовности ,не высокой эротики вы здесь не найдете.Непредсказуемые повороты сюжета ,безукорезненность слога и хоть сколько нибудь умные мысли,также где то потерялись.
Все невзгоды этой книги вампиры преодолевают за счет своей многочисленности и крутизны.Они совершенно далеки от каких либо мыслей.
Я совершенно не представляю о чем Майер поведает нам в трех следующих книгах цикла.Основная интрига первой части может быть написана любым МТА на одном листочке за пять минут.
Еще раз повторяю причина успеха этой книги в том ,что многие недалекие девицы периода полового созревания мечтают получить прекрасного,богатого,всемогущего ,целомудренного принца ,при чем сами девицы в большенстве своем при неглубоком анализе достойны в лучшем случае ПТУ-шника.
Если бы эта книга не получила такого большого резонанса ,было бы не так обидно.
А теперь представте скольким юным потенциальным любительницам фантастики эта книга попортит вкус.Они или будут читать ширпотреб или подумают, что фантастика это убого как жанр.В любом случае плохо.
Напоследок бесплатный совет родителям ;если ваши герлы упрашивают вас дать им 250 р на эту книгу (сам то я взял в библиотеке:dont::smile:),то купите им лучше «Vita nostra» Дяченок ,да еще на диск с фильмом останется «Мост в Терабитию» например.
Нечего культивировать,то ,что это категорически не заслуживает и без нас раскрутят и возведут в культ..Ведь на свете столько по настоящему светлых,добрых и умных вещей.
Например то что я посоветовал вам купить своим детям,вместо этой книги.
И давайте жить по принципу все лучшее детям,а не то что успешный маркетолог подсунет.
Gelena, 7 мая 2009 г.
Бойтесь своих желаний-они исполняются! Посмотрела я вроде бы не очень плохой(средний)фильм и поделилась впечатлениями с товарищем. Поговорили на тему того, что экранизация обычно в разы хуже оригинального произведения. «Неплохо бы почитать» — подумали мы вслух. К моему, как оказалось дальше, огромному несчастью, через неделю у меня был день рождения. И получила я в подарок красиво упакованные, перевязанные ленточкой книги. Вот и вся предыстория...
После дня рождения я заболела и весело прохихикала 2 дня над первым томом нетленки госпожи Майер. Не знаю, кто про готику придумал в аннотации написать. Это явно ошибочный ход. Я бы написала так:«Новая энциклопедия поколения эмо, или как нам закосить под готов!» Или так:«Муж ругает тебя за то, что ты читаешь любовные романы? Теперь ты можешь сказать ему, что перешла на готическую литературу! Новинка! Любовный камуфлированный роман!» Еще вот так:«Пособие по безопасному сексу для подростков и вампиров!»
Что могу сказать про сюжет:нереально. Нереально смешно в смысле. Семнадцатилетняя девочка, в буре гормонов, на протяжении всей книги пытается изнасиловать стойкого вампира. Ну покажите мне мужика, который откажется. И тут становится видно, что госпожа Майер не только писатель, но и многодетная мать, озабоченная сексуальной революцией.
И еще:то ли перевод такой жуткий, то-ли словарный запас писательницы, но читать в различных вариациях про золотисто-медовые, топазовые и тигриные глаза по 25 раз на каждой странице просто невозможно. А уж про диалоги я вообще молчу.
Резюме:помесь золотисто-розово-карамельных соплей с коктейлем из вампиров, оборотней и старшеклассников.
Рекомендую к прочтению, как«развлекальное чтиво» для любителей Д.Донцовой и Б.Картленд.
Melissa, 31 марта 2009 г.
Хочу начать с того, что книга не несет никакой смысловой нагрузки. Никакой! Сюжет примитивен до невозможности. Читая я не могла понять или это пишет 16-летняя девушка или автор специально пытается передать ее наивность-тупизм. Ладно Белла, ей 17, смесь эгоизма, невинности, кучей комплексов и разговоры на примитивные темы. НО Эдвард! Если верить, то по книге ему за 100 лет. А он мыслит так же как она: «почему ты решила, что ты меня любишь сильнее, чем я тебя?» Детский сад ей богу! Человек за 25 уже мыслит более зрело и объективно оценивает ситуацию. Неужели автор добавила ему «прекрасный возраст» ради красоты и большего трагизма?
Книжка изрядно тупа. Большую ее часть описывается, как она очарована вампиром и как он мучается от этого. Потом видимо автор решила, что это слишком занудно и решила добавить «экшенна», захотела убить Беллу. Мне было абсолютно все равно, что с ней будет, никаких эмоций этот трогательный момент не вызывал. Еще взбесило, как это дурнушка-простушка вдруг начала «логично мыслить», лучше чем столетние вампиры и они ее слушали открыв рты!
Вампиры Стефани более «невинные» чем остальные которых приходилось читать, она СЛИШКОМ добрые! Порычат, покидаются палками и все. Чистые, светлые, идеальные! Тут автор сама переборщила.
Что касается стиля написания. Я в 17 лет писала лучше! Читается очень легко, одни охи-ахи какой/какая он/она. Речь очень скудна и однообразна. По началу я не поверила, что эту книгу написал взрослый человек и писал ее с серьезными намерениями.
Ну, не задел меня ни идеальный Эдвард, который был скучным и занудным, черезчур хорошим. Ни Белла, страдалица и жертва влюбленная в «монстра», который добрее всех.
Сравнивать эти книги с Кингом и Райс просто глупо!
fox_mulder, 1 февраля 2009 г.
- «Берите, не пожалеете. Только что 20 штук продал — заговорщически подмигивал мне книжный торговец с подозрительно мефистофелевским профилем — «Хит сезона. Такого вампирского романа Вы еще не читали!»
Жаль, что в тот момент мне не пришло в голову отойти от прилавка и посмотреть по сторонам, в поисках потенциальной читательской аудитории со свежекупленными томиками Стефани Майер — впрочем, скорее всего ее уже к тому моменту полностью растащили по домам заботливые мамаши, дабы не позволить своим чадам пропустить очередные серии «Ранеток», «Кадетства» или что там еще принято смотреть у девочек-подростков на самом пике полового созревания? В одном продавец оказался прав: ТАКОГО вампирского романа до знакомства с творчеством Стефани Майер, я действительно еще не читал!
Нужно сказать, что сам жанр вампирского романа, за годы существования навидался всякого: и попытки философской драмы, и пустые боевики, и комедии и даже сагу с эротическо-порнографическим уклоном. Однако, даже на таком фоне книга Майер способна если не шокировать по полной программе, то уж точно обескуражить, ибо основная мысль ее романа: «Стать вампиром — это так... романтично.» Мрачная эстетика отступает: охоту на вампиров отныне ведут не с осиновыми колами и крестами наперевес, а с помощью записочек о свидании, вырванных из блокнотиков, причем непременно розового цвета. Место луж, озер, морей крови здесь занимают потоки другой, не менее охотно разливаемой человеческой субстанции, а именно извините, соплей, которых здесь столько, что они должны буквально хлюпать под ногами главных героев.... И Вы знаете, несмотря на все эти горы сантиментов, которые можно выразить припевом старой вульгарной песенки про то, что дельфин и русалка — не пара, не пара, не параааааа!», лично я не нашел в данном произведении, совершенно ничего романтичного.
Древний, но по-прежнему, молодой лицом вампир, который по каким-то непонятным причинам, обладает нездоровой тягой к знаниям, а по сему постоянно трется возле общеобразовательных школ — это подозрительно напоминает о литературной «романтике» совсем иного рода, а именно о разделе, отведенному подобным нежным отношениям с подростками в уголовном законодательстве. Другое дело, что у Майер все вампиры, даже почти тысячелетние, разговаривают и думают, как типичные старшеклассники, и вполне уместен вопрос: как они, с подобными умственными способностями, могли незаметно существовать все эти годы? Если вернуться к описанию любовного, гммм... романа, то здесь он выдержан в такой карамельной стилистике, что под эту книжку можно спокойно пить чай без сахара. Представьте себе, что Кен из типичного игрушечного набора для девочек — это вампир, можете даже подрисовать ему клыки и нарядить в черный плащ, а-ля Дракула. Теперь поставьте напротив типичную Барби -girl, только назовите ее для конспирации «Беллой». Добавьте щепотку девичьего плача в подушку с неизменным лейтмотивом : «Ну он же вампир, ууууууу!» — и пожалуй, точное представление о том, что же такое «Сумерки» у Вас уже должно сформироваться.
Извините за резкость, но роман Майер, по своей сути можно отнести к паразитической литературе. Не имея ни единой собственной мысли, автор просто перемешивает в одном котле дремучие штампы из двух различных жанров, однако делает это с точным прицелом под уровень определенной читательской аудитории — тех, кто втайне ожидает собственного принца, неважно прискачет ли он на белом коне иль влетит прямо в окно на метле. Если же Вы не относите себя к данной публике, то лучше держаться от этого опуса подальше. Как говорится: читатели, будьте бдительны!
Андромаха, 11 января 2009 г.
Книгу прочитала после того, как посмотрела кино. Признаюсь, читать было невозможно. Мне словно попался готовый сценарий к фильму, а не художественное произведение, претендующее на :lol: соперничество с Энн Райс. Диалоги вообще жуткие, выглядит это так: топорные фразы, штампы, а после приписка – «съязвила я», «он закатил глаза», как примечание с какой интонацией нужно было прочитать текст (без этой приписки фразу вообще нельзя назвать ни сарказмом, ни чем-то язвительным).
Вначале книги была попытка создать интересный образ главной героини – ироничной, даже немного строптивой, замкнутой – антипод кукле Барби-милашке. А дальше ее как подменили. Калька осталась (все так же приписка «съязвила я»), а «тело» диалога заполнилось глупенькими репликами. К концу книги Белла просто превратилась в какую-то безвольную «трепещущую» варежку. Обидно, задумка ведь неплохая! Изменить форму: добавить красок, сочности описаниям (добавить героине характера в конце концов!) и разнообразить лексику, и тогда было бы немного похоже на роман Остин, с героиней из м/ф «Красавица и чудовище». Вот тогда и подросткам-читателям была бы польза и людям постарше история показалась бы увлекательнее.
Но несмотря на скудность лексики, есть что-то в книге, что удерживает внимание читателя (девушку – будем честными). Это «что-то» – вампир Эдвард. Это поистине идеальный мужской образ. Внешне юный, неопытный, свежий… с умом столетнего мужчины, и роскошным вкусом впридачу. Такие сущетсвуют только в умах романтичных особ, а здесь он ходит, дышит (иногда) и влюбляется в обычную девочку (с богатым внутренним миром). И тогда наступает гармония, они ровесники (Белле 17, Эдварду за сто) и они не уступают друг другу в развитии. Какая милая сказка! Жаль, что такого не бывает…