fantlab ru

Анатолий Леонов «Оживший покойник»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.00
Оценок:
11
Моя оценка:
-

подробнее

Оживший покойник

Роман, год; цикл «Отец Феона, монах-сыщик»

Аннотация:

Исторический детектив, мастерски написанный известным культурологом, поражает точностью деталей, притягивает загадочной атмосферой действия. Читателя ждет: крутой сюжет, новые знания из истории православия в эпоху Смутного времени. Автор, Анатолий Леонов, известен в России, Америке, Австралии и Европе. Его книги переведены на немецкий, румынский, венгерский, итальянский, шведский и японский языки.

1620 год. Инок Феона спешит в Покровский монастырь на крещение сына царского родственника Глеба Морозова. Все проходит по чину, но после службы и праздничной трапезы молодой отец неожиданно умирает. Гости и монахи в ужасе: как такое могло случиться? Теперь не миновать царского гнева... Не теряется только один отец Феона, он же в недалеком прошлом руководитель русского уголовного сыска воевода Григорий Образцов. Самое время вспомнить былые навыки и по горячим следам раскрыть это злодейское преступление…

Входит в:

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)
/языки:
русский (2)
/тип:
книги (2)

Оживший покойник
2019 г.
Оживший покойник
2020 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

На этот цикл про отца Феону я смотрела давно, но все руки не доходили, а тут мне попалось аудио. Сразу скажу, что чтец (Вдович) довольно специфический. С одной стороны, голос вроде идеально подходит атмосфере книги – словно слушаешь одного из монастырских старцев, с другой – он настолько умиротворяющий, что отвлечься, впав в прострацию, ничего не стоит.

Начало совершенно чудесное. Оно меня сразу покорило и очаровало. Русский север. Три монаха – старец Прокопий, послушник Маврикий и отец Феона бредут в монастырь за частичкой вновь обретенных (точнее, обретаемых) мощей почившего настоятеля Свято-Покровского Авраамиево-Городецкого монастыря (монастырь – реальный, как и значительное количество появляющихся далее действующих лиц).

«Богатейший некогда монастырь почти умер и помощь новой царской династии денежными пожертвованиями и новыми землями положение не сильно улучшила. Вот тогда в деятельном мозгу отца наместника и возник план повторной канонизации и разделения мощей преподобного Авраамия, суливший обители быстрое обогащение, славу и значимость».

И вот вся эта внутримонастырская часть исключительно просто хороша. Удовольствие получаешь уже только от одних имен и терминов – всяческие там Нектарии, Паисии, Авраамии, келари и архиепископы, подрясники, фелони и скуфейки. Ну и монастырская жизнь, описанная не без иронии и добродушной усмешки.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Отец Феона сидел в келье за маленьким колченогим столом и играл сам с собой в шахматы. Рядом с ним на соседней лавке сидел старец Прокопий и, благостно улыбаясь в густую, белую, как снег в январе, бороду, отмачивал свои больные ноги в большой деревянной кади. Подле него стоял сосредоточенный Маврикий и подливал в кадь кипяток из мятой с одного бока медной ендовы с оторванным носиком.

Прокопий, жмурясь от удовольствия, подмигнул Маврикию и, потянувшись до хруста в суставах, сказал:

– Благодать-то какая ангельская! Много ли человеку надо? Кажется, корыто с водой, а кому-то радость! Вот бы еще в баньку сходить, так и райские кущи отворятся! Что думаешь, Маврикий?

Услышав свое имя, Маврикий вздрогнул от неожиданности и плеснул в кадь лишнего кипятка».

Собственно, я бы вообще предпочла, чтобы территорией монастыря все и ограничилось. Но у автора на этот счет была своя точка зрения. Постепенно роман, который начинался уютно и слегка ехидно, вместе с мощами обретает и преступление (все монахи в шоке – в святом месте!), и как только читатель настраивается на средневековый детектив (все происходит во время начала правления Михаила Романова, аккурат после смутных времен), действие перемещается в Кострому и приобретает характер авантюрного исторического романа, не лишенного политических интриг, погонь, тюрем и поединков в духе исторических же боевиков.

В главной роли – отец Феона, который с одинаковым успехом умеет ловить преступников, раскрывать государственные заговоры и побеждать своих противников не только хитростью, но и боевыми приемами.

Главные злодеи – ясное дело, англосаксы, заодно досталось Ватикану, хохлам, полякам и французам.

В общем, если вы ищете незатейливого, но легко читаемого исторического романа (в духе Дюма, где история – гвоздь), то это вот вполне вариант. Реальные исторические лица неплохо взаимодействуют в нем с вымышленными, плюс можно обогатиться набором старорусских слов и получить некое представление о смутном и послесмутном времени. Насколько описанные реалии соответствуют истине – не скажу, но автор историк, так что есть шанс, что в достаточной степени, хотя он и предупреждает в самом начале, что не надо искать тут блох, ибо книга не исследование, а легкое чтиво.

В качестве детектива – это мягко говоря, не особенно удачно, потому что историческая часть кроет детективную, как бык овцу (простите за выражение). В общем, последнее для меня было разочарованием, исторические романы – не мой любимый жанр. Тем не менее, не оставляю вероятности, что как-нибудь загляну еще в какой-нибудь роман про отца Феону (коих уже штук пять).

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

По моему твёрдому убеждению нельзя ограничивать себя чтением книг одного жанра. И если появляется возможность познакомиться с творчеством нового автора в жанре «исторического детектива», то следует ею воспользоваться. Тем более, если верить аннотации, «автор, Анатолий Леонов, известен в России, Америке, Австралии и Европе».

Проверить данный факт у меня нет никакой возможности. Но та же аннотация уже откровенно врёт во втором абзаце: «Инок Феона спешит в Покровский монастырь на крещение сына царского родственника Глеба Морозова.» Инок с товарищами отправились в монастырь за частицей мощей местного святого. С семейством Морозовых пересеклись совершенно случайно.

Что касается самого детектива, то он получился довольно слабым, хотя при желании в нём можно найти отсылки к творчеству Уильяма нашего Шекспира. Сразу и к «Гамлету» и к «Ромео и Джульетте». В плане историчности с одной стороны здесь действуют реально существовавшие личности — сам Григорий Фёдорович Образцов, царь Михаил Фёдорович Романов (в одном месте назван Михаилом Васильевичем, видимо, автор перепутал с Ломоносовым), знаменитый английский посол Джон Меррик, постоянно плетущий козни во славу своего монарха (да, детектив отчасти политический). С другой стороны частенько возникает ощущение театральности происходящего, чему в немалой степени способствуют общий несерьёзный тон повествования и постоянное употребление современных слов, особенно удивили «тампоны бумажные, торчащие из носа» одного из второстепенных персонажей. Неужели нельзя было употребить русское слово «затычки»? Да и возможость использования драгоценнй бумаги на такую ерунду в то время представляется весьма сомнительной.

На этом романе, пожалуй, знакомство с подвигами монаха Феоны прекращу. Да, забыл упомянуть, что дерётся тот Феона так, что можно подумать, что он монах из Шаолиня.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх