Эдгар Райс Берроуз «Венерианский цикл»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | Планетарная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Венера )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой | Подростковая литература
Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Входит в:
— условный цикл «Солнечная Система»
- /языки:
- русский (12), английский (11)
- /тип:
- книги (20), самиздат (3)
- /перевод:
- Б. Гедройц (1), И. Гилярова (3), А. Иванов (1), И. Каспин (1), Т. Кучерова (1), В. Маршавин (3), М. Осипов (3), В. Певцов (1), О. Петрова (2), Ю. Романов (1)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Мерлин Кори, 23 января 2013 г.
Всем хорош Берроуз, интересные сюжеты, неплохие герои. вот и в Венерианском цикле есть сюжет, которому могут позавидовать и многие современные авторы, пишущие о попаданцах,а Карсон именно таков. И можно было бы сказать, что гг похож на Джона Картера, но на Венере Карсон не выдается своей силой. что не удивительно, ведь тяготение то почти один к одному как на земле .Кстати он ведь собирался лететь именно на Барсум, к Джеддаку Всех Джеддаков. А потому ему приходится полагаться на свой ум и скрытые возможности. Ну и , конечно, на собственное чувство юмора. помноженное на удачливость. Все это придает Венериане собственную колоритность, отличая серию от Барсумского цикла. Одно немного печалит и в этом произведении, да и во всех от Берроуза, они добрые, прекрасные, учат добру, но в них не хватает драматизма и трагедии. Но, наверное, это уже мы такие избалованные кровью и болью, что настоящая доброта нами уже и не воспринимается.
markfenz, 29 мая 2018 г.
Цикл не уступающий Марсианскому по полету фантазии и безудержным приключениям героев. Однако в полном виде на русском языке этот сериал издавался всего три раза. Причем издание в серии: Классика мировой фантастики, издательства АСТ/Ермак представляет собой наимерзейший переклад приключенческой прозы Берроуза в нечто, напоминающее «смешные переводы» Гоблина. Отвратительная «юморная» отсебятина, пошлятина и переиначивание выглядит как издевательство и над читателем, и над автором. Категорически НЕ рекомендуется читать Венерианскую серию в этом переводе — О. Петровой.
PS Этот же «перевод» перепечатан ростовским Фениксом и приписан А. Иванову. Будьте внимательны.
AlexVelS, 19 ноября 2021 г.
Венерианский цикл Берроуз начал писать с 1931 года и явно идя по уже проторенной дороге. Тарзана и Марсианский цикл он начал писать в 1912 году. Герой, смелый и отважный, сметающий врагов, обладающий внушительной физической силой (причём, доставшейся ему нахаляву, без каких-либо усилий ?) следует всё той же программе: разобраться в ситуации, найти честных и благородных друзей, победить негодяев, обрести любовь (точнее найти, потерять, и пару раз спасти).
Смешанные чувства после прочтения. Но скорее «нет» или «на один раз». Возможно, причина в «проторенной дороге», самоповторении. Постоянно ловил себя на мысли, что читаю в общем-то то же самое, просто в другом антураже. Надо сказать, что в нежном возрасте зачитывался Тарзаном и Марсианскими историями. Возможно, тогда бы и венерианские похождение очередного героя Берроуза зашли бы на ура. Сейчас смотрится уже не так интересно. При этом, похождения Картера недавно перечитывал с удовольствием, с привкусом ностальгии и воспринимая действо как сказку. А вот венерианский цикл перечитывать не буду точно.
Для первого знакомства с Берроузом, лучше обратиться к Марсианскому циклу.
nikn, 14 февраля 2011 г.
Венерианский цикл Берроуза очень похож на цикл «Джон Картер – марсианин», особенно по содержанию в сюжете многократно повторяющейся модели: «похитили любимую – спас нужного человека – нашел любимую в плену – внедрился к врагам – победил – и снова похищение». Романы получились занимательными, легкими и динамичными. Такие произведения со временем начинают восприниматься как наивные и ироничные, в основе всех событий лежит честь да любовь. Очень везучий главный герой всегда находятся в нужном месте и в нужное время, легко выпутывается из любой безнадежной ситуации. Автор интересно проводит фантастические аналогии с социальными и политическими событиями на Земле.
Книга воспринимается как сказка — вне времени или как говорится для любого возраста и на все времена.
Krokus, 14 марта 2008 г.
Отличный цикл! Прочитал одним махом, но 15 лет назад. Возможо сейчас показалось бы фигней. Отсюда мораль — Берроуза надо читать в определенном возрасте :smile:
Kick, 7 февраля 2008 г.
Прикольно. Поинтересней марсиан пожалуй будет. В некоторых местах правда перебор с юмором, не всегда уместным и остроумным.
Konst, 18 сентября 2008 г.
Цикл похож на марсианские приключения. В свое время воспринимался как прикольная приключенческая фантастика. Сегодня, пожалуй, соглашусь с maksimfarber: очень похоже на самоиронию, пародию на свой же цикл (о марсе).
maksimfarber, 26 июля 2006 г.
Это, вроде как, ехидная постебушка Берроуза над его же «Марсианами». Сюжет относительно неплох, но вот с чувством юмора кое-где у автора слабовато. Зато по ироничности и крутоватости главного героя, пожалуй что и Амберу не уступит.