Грэм Мастертон «Джинн»
- Жанры/поджанры: Мистика | Хоррор/Ужасы
- Общие характеристики: Приключенческое | С использованием мифологии (Арабской ) | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Бессмертие
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
Этот джинн не будет выполнять ваши заветные желания. Этот джинн не будет благодарен вам за то, что вы освободили его от многовекового заточения. Этот джинн — настоящее порождение Зла, от которого совсем не просто избавиться...
Входит в:
— цикл «Гарри Эрскин»
- /языки:
- русский (2), английский (1), немецкий (1)
- /тип:
- книги (3), самиздат (1)
- /перевод:
- Е. Волчкова (2), Р. Хундермарк (1)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Sergio Blanc, 2 октября 2022 г.
Роман «Джинн» — это попытка автора написать мистический детектив, соединив элементы классического английского детектива (типа Агаты Кристи) и восточных легенд.
С одной стороны:
- пришедший в упадок старинный особняк на берегу моря с поэтическим названием «Зимний порт». В него, после загадочной смерти хозяина, приезжает крёстный сын умершего. Это некий Гарри Эрскайн, ньюйоркский предсказатель будущего;
- в наличии безутешная вдова с загадочной компаньонкой;
- истинный джентльмен, хранитель семейных тайн доктор Джарвис;
- роль роковой красавицы отведена специалистке по возврату культурных ценностей Анне, работающей на правительство Ирана.
Мы имеем полный набор персонажей и условий в духе «Десяти негритят» или «Чисто английского убийства».
С другой стороны, замешенная на персидских и арабских легендах и преданиях, мистическая основа. Только Али-баба здесь совсем не разбойник, а древний маг. Вместо медной лампы, привычного нам обиталища джинов, мы встречаем изящную амфору, расписанную безглазыми лошадьми и цветками опиумного мака.
Вот из-за этой посудины и начинается весь сыр — бор, который можно назвать сюжетной линией романа.
Она местами очень нелогична, а вообщем — весьма неправдоподобна и тошнотворно примитивна. Персонажи картонны и абсолютно недостоверны. Герои ведут себя так, что хочется рвать волосы на голове. Диалоги, словарный запас, сюжетные ходы — это что-то с чем-то.
Единственное, чем текст меня порадовал — это некой антифеминистической составляющей.
Все женщины романа, увы, имеют весьма низкие с точки зрения морали мотивации.
Ну и не страшно совсем. Безатмосферная вещь.
Читать только тем, кому всё равно что читать. Ширпотреб очень низкого качества.
Pupsjara, 23 июня 2011 г.
Джинн из одноименного романа Грэма Мастертона совсем не то обаятельное, веселое, готовое всегда прийти на помощь существо из Алладдина, здесь джинн-это страшный демон, который хочет как можно больше доставить боли, хаоса и разрушений, ведь это джинн самого Али Бабы, который к тому же вот-вот вырвется из своего кувшина. Сюжет романа не самый оригинальный, в доме богатого чудака находится старый персидский кувшин, в котором находится демон Али Бабы, главная интрига-это удастся ли джинну выбраться из кувшина и если да, то как его уничтожат главные герои, ну или по крайней мере попытаются уничтожить. Неплохой роман, порадовало отсутствие тотального хэппи-энда и напряжение до самого эпилога, да и арабская легенда о двух сестрах также очень хороша, к сожалению главные герои не особенно удались автору, часто совершали очень странные поступки и диалоги далеки от совершенства.
Хороший мистический хоррор, но на один раз.
Илориан, 5 февраля 2015 г.
После «Маниту» остались зловредно-тягостные впечатления. И в глубинах своего сознания я дал себе слово, что, возможно, в читательскую аудиторию сего автора меня заманят лишь широченным кнутом или же гигантским пряником. Но со временем фамилия опального автора призабылась, и «Джинна» я прочитал, не думая, что это именно тот самый, пресловутый Мастертон.
И, как ни странно, книга оказалась относительно достойной. Во-первых, в ней нет ничего лишнего: она кратка, динамична, без вождения читателя за нос. Во-вторых, в произведении есть несколько загадок, раскрытие которых в конце является приятным сюрпризом. Арабская легенда и само описание джинна не совсем привычно для нашей культуры, где пугают, в основном, кровью да могильным холодом. Поэтому даже от таких недалёких персонажей и червиво-зелёных диалогов можно получить удовольствие. Ну, а если уж говорить о речи героев... Я даже пятикласнику б за такие диалоги в сочинении поставил бы «двойку». А если такое выставляет на всеобщее обозрение писатель... то гореть ему огнём стыда и позора!
Konbook, 12 июля 2022 г.
Не помню, чтобы кто-нибудь из авторов делал персонажа арабской мифологии главным героем повести или романа. Причем, джинн этот, не тот синий, добродушный, веселый и глуповатый спутник Аладдина, который будет исполнят все ваши желания. Это другое существо, опасное, которому нужно обрести, если не материальную форму, то хотя бы… лицо.
У Мастертона получилась по-настоящему атмосферная мистическая история, весьма добротная, и совсем необычная. Стиль автора оставляет положительные впечатления, как и его герои, чьи образы хорошо проработаны; удачные диалоги (некоторым не нравятся, а мне очень даже по вкусу) — еще один конек Грэма, всё в цвет, как говорится. Есть и неожиданные повороты сюжеты, которых от автора я совсем не ждал. Один — совершенно непредсказуемый, другой, если и не совсем ожидаемый, то предполагающий именно такое развитие событий. Финал — не слит.
Одним словом, понравилось.
moshehecht, 20 декабря 2021 г.
Вот именно такими и должны быть джинны из арабских мифов и легенд: злобными и мстительными демонами. А вовсе не «стариками Хоттабычами». Древний злой дух с Ближнего Востока в современной Америке — идея мне понравилась. Сама книга написана увлекательным, живым языком. Однозначно, стоящая вещь!