Франческо Петрарка «100. "И то окно, где может с двойником....»
Франческо Петрарка
100. «И то окно, где может с двойником....
C. «Quella fenestra ove l'un sol si vede...»
Другие названия: «И то окно светила моего...»; «Окно, куда она бросает взгляд...»
Стихотворение; цикл «Канцоньере»
Язык написания: итальянский
- Перевод на русский:
-
— А. Эфрос
(«Окошко, где одно из солнц горит...»; Окошко, где одно из солнц горит…); 1958 г.
— 4 изд.
-
— Е. Солонович
(100. «И то окно, где может с двойником....; «И то окно светила моего...»; «И то окно светила моего…»; С. «И то окно светила моего...»); 1980 г.
— 6 изд.
Входит в:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: