fantlab ru

Мария Галина «Малая Глуша»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.12
Оценок:
903
Моя оценка:
-

подробнее

Малая Глуша

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

«Фантастическая сага времен застоя» — так сама Мария Галина, лауреат множества литературных премий, определяет жанр нового романа.

Невероятные события разворачиваются в южном портовом городе. Из далеких теплых стран приходит нефтеналивной танкер, в документах которого значится загадочное: «Заражение третьей степени объектом Д-8...» Разгадать загадку груза предстоит простым советским гражданам.

Когда темнота спускается на город, когда последний трамвай ушел в депо и на улицах нет ни души, Страх выходит на охоту.


В произведение входит:


8.33 (106)
-
2 отз.
8.24 (400)
-
6 отз.

Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 310

Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2687 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 48 знаков — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 51%, что гораздо выше среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Награды и премии:


лауреат
Звёздный Мост, 2009 // Лучший роман . 2 место («Серебряный Кадуцей»)

лауреат
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2009 // Лучший роман / авторский сборник русскоязычного автора

лауреат
Портал, 2010 // Крупная форма

лауреат
Мраморный фавн, 2009 // Роман

Номинации на премии:


номинант
Большая книга, 2009

номинант
Странник, 2010 // Необычная идея

номинант
Странник, 2010 // Блистательная стилистика

номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2009 // Книги — Лучшая необычная книга

номинант
Бронзовая Улитка, 2010 // Крупная форма

номинант
Интерпресскон, 2010 // Крупная форма (роман)

FantLab рекомендует:

Мария Галина «Малая Глуша»


Похожие произведения:

 

 


Малая Глуша
2009 г.
Все имена птиц. Хроники неизвестных времен
2019 г.

Издания на иностранных языках:

Мала Глуша
2018 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

«– А у вас какой опыт работы, извиняюсь?

– Годичная практика в Штатах, — равнодушно сказал москвич, — и в Мексике. Я там с самим доном Хуаном работал. Правда, он больше по Мезоамерике.

– А кто это? — равнодушно спросил Вася.

– Местный специалист. Серьезный».

Несмотря на некоторое количество подобных паракультурных шуточек, первую часть книги, озаглавленную «СЭС-2», язык не повернётся назвать «постмодернизмом» — слишком живая. Игрища в духе «Посмотри в глаза чудовищ» проходят по другому ведомству, хотя на первый взгляд разницы почти нет. Фантастическое допущение, даже не вторичное, а бог знает сколько раз обыгранное, восходит в отечественной традиции к стругацкому «Понедельнику» и потому должно бы приниматься юмористически. Как же — бюрократические службы, занятые контролем за нечистью: протоколы, отчёты, «утверждённые методики» — смешно. Однако, совсем не смешно почему-то. Персонажи порой нелепы, потому что они обычные люди. Но смеяться над ними грустно. «СЭС-2» — не «Ночной дозор», не «Охотники за привидениями», не сатира на нравы позднего советского застоя. Это повесть про отношения — и про судьбу. Про жизнь, которая редко бывает весёлой.

Лето 1979 года, южный портовый город, Одесса или Новороссийск… Одна санитарная служба выявляет на приходящих судах биологическую заразу. Другая — ищет «ментальных паразитов», подцепленных в чужих портах. Никакой святой воды в стране победившего атеизма, только народные средства — сушёный ёрш, на худой конец бубен, или проволочная рамочка. Привычную рутину нарушает чрезвычайное происшествие, грозящее катастрофическими последствиями. Как быть: спасать своё благополучие? — дело-то подсудное. Или предотвращать человеческие жертвы любой ценой? — можно и за свой счёт, хотя лучше за чужой. Начальству подвигов не надо, оно говорит: не рыпайся, приедут специалисты и всё уладят. Но хвалёные столичные спецы только усугубляют ситуацию, так что уже остаётся только свой живот класть. Или не свой… Впрочем, проблематика производственного романа здесь не главная.

Если это и хоррор, то пугает в нём не сверхъестественное, а обыденное. Индейский дух голода, пробравшийся из Канады и караулящий близ стадиона бегунов и собачников, — лишь внешнее обстоятельство, повод для обострения старых хронических болей. Страстей и бед у персонажей без всяких духов хватает. В центре истории — две женщины в остром недостатке житейского счастья. Одна молодая и глупая, другая умная и немолодая. А мужчины вокруг них заинтересованы только собой. Одного волнует диссертация и карьера, да сердитая жена, да сумасшедший руководитель. Другому надо оттрубить по распределению и свалить, и хоть трава не расти. Третий вдруг делает предложение, и возможное счастье уже так близко, но не суждено, ему надо мир спасать. Эта страна для счастья не устроена, покоя здесь не бывает, всегда нагрянет то война, то раскулачивание, и только мелкие плохие людишки умеют устраиваться несмотря ни на что. Здесь порченая земля, вот что. Потому и привлекает она голодных духов, что рассчитывают стать богами. И главное, виновны в том — все.

– Людей чего жалеть? — говорит карпатский мальфар-ликвидатор. — Все, что они делают, они делают сами. Себе. Люди. И своих богов. И своих врагов. Только люди, больше нет никого.

– Есть невинные.

– Виновные — потому что есть невинные. Значит, невинные виноваты.

В первой части всё кончается плохо. То есть, в плане «фантастического допущения» — полная наша победа. Голодный дух изгнан, мир покуда спасён, мальфар обрёл такую силу, что ему уже не до людей — удержать бы вес мироздания. Человеческие надежды порушены. За окном мрак. Впереди — катастрофы, одна страшнее другой. Из лучших побуждений не самых плохих людей убиты женщина и ребёнок.

За магию платят любовью. Нелюбящий неуязвим.

История второй части, которая и есть, собственно, «Малая Глуша», происходит десятилетие спустя, когда уже рвануло в Чернобыле и утонул «Адмирал Нахимов». Теперь мы видим безумную, отчаянную попытку что-то исправить, вернуть любовь — буквально с того света. «Малая Глуша» — повесть о погружении, в котором есть метафора полузабытого времени, когда одурманенная липовыми прогрессорами страна сползала в беззаконное первобытное состояние. Двое попутчиков, мужчина и женщина, пробираются в далёкую, забытую богом деревню. ЧТО им там нужно, мы понимаем не сразу и не до конца. По мере удаления от цивилизации и проезжих путей они мало-помалу покидают своё время и самою реальность, уходя сначала в сказочно-пропповское, а затем и в мифо-архетипическое пространство. Сначала, пока не рвутся последние нити достоверности, «Малая Глуша» играет на поле триллера, затем начинается какая-то, прости господи, Книга Мёртвых. Ничего никогда не вернуть, и любовь надо делать сейчас, из того, что есть, — нехитрая эта мысль звучит в финале с силой, по-настоящему страшной.

«Невесёлая фантастическая сага» Марии Галиной — жесткая сказка, но не жестокая. Она говорит о добре, которое всегда слабее зла, которое обречено проигрывать. Но на сильную сторону вставать нельзя. Жизнь есть предприятие, изначально обречённое на конечный проигрыш, но он, этот проигрыш, может быть хотя бы достойным.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

07.06.2024. Малая Глуша. Мария Галина. 2009 год.

СССР, времена застоя, на носу олимпиада. Южный приморский город, где в порту в маленьком одноэтажном здании, с дверью без звонка, с зарешеченными окнами и табличкой «СЭС» находится необычная контора. Дело в том, что работники данного заведения борются с паразитами. Ментальными паразитами.

Первой странностью для меня стала обложка. Какой-то нелепый коллаж с блеклыми цветами и неудачным шрифтом. Второй странностью оказалось решение соединить две повести и назвать это романом. Ведь эти обе части разняться стилистически, жанрово и сюжетно общего в них крайне мало. К тому же название «Малая Глуша» к первой части вообще не имеет никакого отношения и в повествовании не упоминается.

Что же касается самого произведения.

Весьма неплохой стиль написания и хорошая его подача. Язык живой и во многих местах образный. Но лично для меня большим минусом стало то, что часто все подается в негативном свете. Если для описания можно придумать какой-то уничижительный эпитет, то скорее всего он и будет использован. Это как-то придает всей истории оттенок тягостного безразличия и обреченности.

Отличное описание окружающий обстановки, с вниманием к мелочам, которые объемнее раскрывают и сюжет, и персонажей. Множество бытовых вещей, свойственных тому времени и месту, в котором происходит действие книги. Да, в повествовании иногда возникают чересчур натуралистичные изображения, но это так же еще больше подчеркивает реалистичность происходящего.

Яркие герои, как будто вырванные из обычной жизни, со своими проблемами, мыслями и страстями. Но, опять же, недостатком для меня оказалось некая отрицательность всех героев. Некая мелочность, эгоизм, похотливость. В той или иной мере это свойственно всем, но в данном произведение, все как-то раздуто и гиперболизировано.

Занимательное введение сверхъестественной составляющий. Переплетение мистических существ, легенд и историй из разных мест и от разных народов. Тут и мифология североамериканских индейцев, и карпатских народов, и Древнего Египта, и христианства и множество других. А в этом романе так еще и удивительно наблюдать за некой схожестью, сюжетных моментах, собранных со всего мира.

Даже если отбросить все вышеперечисленное, произведение все равно получается ощутимо глубоким. Что в одной, что во второй повести не раз наступает тот миг, когда задумываешься о жизни, об отношении к людям, о смерти и о том, что там дальше.

Подведя итог, хочется написать, что произведение интересное, качественное, как со стилистической, так и с моральной точки зрения, но оно попросту не мое. Слишком все в грязно-сером фильтре. 6 из 10.

Оценка: 6
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга оказалась для меня неожиданна и в плане лёгкости прочтения, и в плане сюжета, и в том, как сверхъестественное легко и обыденно оказалось вплетено в реальную жизнь и виделось, что одно неотделимо от другого.

Несмотря на то, что в 79 году я всего лишь пошла в первый класс, я очень хорошо помню то время: и нехватку продуктов, и очереди за хлебом и молоком, и унылую одежду, я даже помню электрическую печатную машинку у мамы в конторе, которая стояла в тесной комнатёнке с тусклыми окошками, где работали три женщины и интенсивно гудела, когда её включали и мне иногда разрешали на ней печатать. Не то, чтобы я с удовольствием окунулась в то время, которое описано в книге, но всё это так узнаваемо, что читалось и представлялось очень легко.

Легко было представить серость и беспросветность существования в южном портовом городке, в который со всего света стекаются неведомые существа и если их вовремя не обноружить и не леквидировать, они пойдут гулять дальше по городам и весям страны. Эта работа СЭС–2, маленькой и неприметной организации, штатом из четырёх человек, которая соседствует с Чашками Петри и работает соблюдая и не соблюдая министерские утверждённые установки, попутно решая свои насущные вопросы с детьми, родителями, доставая тушонку и батники, стоя в очередях, избавляясь от неугодных, распивая спирт со свидетелями и т.д., а точнее вся работа делается Васей, который делает её, как умеет и Еленой, которая старается делать, как положено. В условиях тотального дефицита для вендиго, Духа Голода, в таком городе самое раздолье – ведь голод был совершенно разный: можно было желать столичных разносолов и перспектив, можно испытывать информационный голод, питаясь слухами и пересудами, можно неистово хотеть свободы от бессмысленной рутины: любви, романтики, чувственных отношений, как в книжке ,,про Анжелику'' и т.д. Как спастись от такого голода, когда организм изживает сам себя – и не помогут ни угрозы начальства, ни комиссии и специалисты, ни министерские методики, и уже почти не поможет даже тот, кто может держать край мира.

Начиная читать вторую часть, я поначалу не могла понять их связи. Но чем дальше шло безумное путешествие героев в Малую Глушу становилось ясно, что вторая часть не может существовать без первой. Здесь показано следствие всей предшествующей жизни: полное безумие и происшедшие события времён Перестройки, события кризисного характера, которые повлекли за собой столь координальные перемены. В такой период оставалось только бороться за собственное выживание и лелеять надежду, что можно всё исправить. Для двух героев поломничество в Малую Глушу – последняя надежда, ведь им уже совсем нечего терять и есть ли там то, что поможет и принесёт успокоение? Но ещё важнее вернуться назад, из–за Реки, и сделать это сможет только тот, кто способен понять и простить другого, найдя силы понять и простить себя и изменить собственную душу.

Сами по себе персонажи узнаваемы и интересны и в силу своего характера и поступков вызывают чувства от негодования и недовольства до сочувствия и сожаления. А две главные героини ещё и очень правильны – они изо всех сил стараются всё сделать правильно, всем угодить и всех слушаться – их так учили, что если быть ,,хорошим'' за это будут больше уважать и любить, всё получится, но на самом деле за покладистым послушанием стоят сломанные жизни и исковерканные судьбы и осознание, что своего прошлого не изменить, изменить можно только своё будущее. Невероятно жаль Елену – она ведь всё же решилась всё изменить…

Книга несомненно запомомнится: и замечательным лёгким слогом, и способностью Автора создать в истории необходимую атмосферу от вязкого страха и ужаса до тревожного ожидания неизвестного, и наличием замечательных, запоминающихся, психологически достоверных персонажей.

Оценка: 9
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Жаль, что нет возможности отдельно прокомментировать и оценить рассказы отдельно.

Я очень мало, что имею сказать собственно про Малую Глушу, кроме того, что описываемое в книге не удивило, не вызвало никаких эмоций, кроме некоторого глухого раздражения\\печали, что-то вроде подборки фотографий интерьеров городских школ — ну, да, а вы шо, сомневались что оно так? У вас были иллюзии?... То есть текст-то хороший, но все-таки он с претензией некоторой на раскрывание глаз, а чо там, неужто кто еще не понял?

А вот СЭС-2.

С момента прочтения каждый раз, когда у меня высокая температура, снится «на мгновение свернувшееся хоботком лицо дежурного солдатика». И не то, чтобы описанные прямым текстом, но вполне представимые чувства Васи, который видит бегущую Розу, видит, Что бежит за ней — и не только не может ей помочь, не может за нее встать жертвой, но сам ее позвал, зная, что ей грозит — потому что цена невмешательства еще выше. Дилемма командира — холодно, расчетливо пожертвовать близкими и знакомыми чтобы спасти далеких и незнакомых. Васин учитель — более компетентный, более _сильный_ — знаком с этой дилеммой и покоряется бывшему ученику как пожилой сержант юному лейтенанту — а что делать, война.

Что же это за война? Мне кажется, Галина просто чуть-чуть сильнее закамуфлировала происходящее, чем стоило бы — но, с другой стороны, всегда кто-нибудь прочтет СЭС-2 как «новых российских охотников за привидениями». ГОЛОД — лежащее под любой психологической надстройкой стремление выжить любой ценой — это смерть культуры. Не «культуры» в смысле играть на виолончелях, а культуры в смысле знать можно и нельзя, уметь не стать ни хищником, ни жертвой в любых обстоятельствах. Смерть культуры оставляет только два типа взаимодействия — жри или беги.

Культура не обещает нам счастья. Она — прежде всего обязательства. Обязательства, возможно, выродившиеся, как письма умершему адресату, уход за не узнающим тебя родственником, вежливость с раскрашенной сукой, терпение среди мертвых бумаг; но альтернатива ей — холодный лес и полуобглоданные мертвецы. Выбор между невыносимым и неприемлемым. Внутри культуры есть шанс встретить кого-то живого, есть шанс помочь и получить хотя бы краткую помощь, есть шанс примириться. Вне культуры никаких шансов нет. Единственное животное, кроме человека, доживающее до преклонных лет — это слониха, потому что они имеют некий аналог культуры — взаимной поддержки и обязательств. Всех остальных съест Голод. Вот этого котика. Вот этого джейрана. Вот этого красивого льва. Слона-одиночку. Медведя. Сурка. Мышь. Филина. Всех.

Никто, я думаю, не будет отрицать, что сейчас на территории бывшего СССР культура разваливается и отмирает, как пальцы прокаженного. Насколько верно, что Голод пришел к нам с американскими промтоварами — не знаю, но зубовный скрежет постперестройки лично я помню очень хорошо. Как Галина смогла все это предвидеть в 1979 году — хз, но обманываться не приходится. ОН тут. Самые разные лица периодически мерцают, сворачиваясь трубочкой. Никто не в безопасности, сидя в трамвае. Нет, люди среди всего этого строят какую-то оборону, какие-то способы держаться достойно и контактировать иными, чем поглощение, путями (Фантлаб, кстати, сам по себе относится к активностям такого рода) — но чем кончится эта война, предсказать пока нельзя.

Очень страшная книга, честно.

Оценка: 9
– [  22  ] +

Ссылка на сообщение ,

Помните ли вы Советский Союз? Застали ли его большие трудности и маленькие радости, ощутили ли медленно, но верно накрывающий застой и пробивающееся исподволь «Мы ждем перемен»? От тех времен остались навыки выживания, добывания и доставания, остались слова и словечки, которые теперь звучат как пароли-метки. Приметы времени, по которым современники могут узнавать друг друга.

Роман «Малая Глуша» на поверку больше напоминает просто сборник из двух повестей, весьма опосредованно связанных между собой. Нет ни единства времени, ни единства места, ни, по большому счету, сквозных героев, — только общее мифологическое пространство. Но об этом чуть позднее.

В первой повести, «СЭС-2», акцент сделан на повседневность. Портовый черноморский город, в котором, по слухам, можно узнать Одессу, 1979 год, предвкушение Олимпиады в Москве. Учреждение, которое занимается отловом «ментальных паразитов», согласно инструкциям и классификациям, составленным людьми материалистических взглядов. То есть, большую часть времени простаивает, а работа состоит, казалось бы, в сущей ерунде, только задерживают разгрузку судов. Но так продолжается только до ЧП. По фабуле – типичный производственный роман, но не сюжет является изюминкой «СЭС 2».

Повесть цепляет героями. Усталая Петрищенко, невозмутимо-безмятежная Катюша, независимый Вася, не сильно уважающий всяческие правила, Розка, которая так поглощена собой и романтическими ожиданиями, что не замечает происходящего вокруг… Они – дети своей эпохи.

Эпохи, частично вымышленной, потому что в условиях информационного голода приходилось довольствоваться крупицами информации, а остальное достраивать в своем воображении. Эпохи вечной нехватки материального при избытке лозунгов и руководящих указаний.

Однако Галина не занимается обличением, не пытается очернить то предолимпиадное время, но не пытается его и обелить. Трагическое и смешное идут рука об руку, переплетаясь бесхитростной, но берущей за душу историей. Все как в жизни.

Здесь не будет ни трагического ни счастливого конца. История с паразитом приплывшим на зерновозе, американским лесным духом вендиго, закончится так, как и должна была закончиться.

Вторая часть, собственно «Малая Глуша», уводит читателя в пастораль. Советскую пастораль, с непременными приметами местного колорита в виде безобразно ходящих рейсовых автобусов, пастораль со старыми террасами деревенских домов, связками пожелтевших газет на чердаках, скрипучими раскладушками… И восхитительной, живой природой. Виды, краски, звуки – даже запахи оживают в описаниях этой повести. Кто хоть раз бывал в старой русской деревне, узнает почти все.

В части сюжета нас ожидает классический квест. Два человека, мужчина и женщина, идут в далекую Малую Глушу, куда даже транспорт не ходит, они идут, потому что непременно нужно туда дойти. Пройти испытания. Попасть за реку. Получить невозможную, немыслимую награду. Но как по разному они подходят к, казалось бы, одной и той же задаче! Инна рвется к цели любой ценой, она следует всем правилам, о которых кто-либо когда-либо ей говорил, она во всем видит помеху. Она живет прошлым. Она не хочет посмотреть в глаза правде. Она не может посмотреть в глаза правде, потому что иначе вся ее жизнь прожита зря. Потому что если впустить в себя правду, станет невозможно жить дальше.

Второй главный герой, Евгений, иной. Случайная жертва, мельком упомянутый в первой повести, он тоже идет к своей цели. Но не фанатично, не так как Инна. Потому видит и чувствует больше. Потому ему больше удается, потому проводники и помощники все время пытаются провезти за реку только его, бросив Инну. Я не стану раскрывать сюжет, скажу только, что финал типичен для произведений Марии Галиной.

Отдельно хотелось бы сказать о мифологическом пространстве романа. Бок о бок мирно сосуществуют очереди и железноклювые птицы бусиэ, потомственные ведьмы и лак для ногтей, смешанный с зеленой пастой шариковой ручки, песьеголовые проводники читают своим детям приключенческую литературу, огненных змеев нужно гонять вилами… Автор легко и изящно поселяет на страницах повестей неизвестные и полузабытые мифы малых народов, их верования и чудовищ. Это же мифологическое пространство выводится и в рассказах Галиной, складываясь в объемную и цельную картину.

Итог: очень стильный, увлекательный и неоднозначный сборник повестей, почему-то поименованных романом. Для взыскательного, эрудированного и вдумчивого ценителя хорошего слога, которого не разочаровывают неоднозначные финалы. Галиной есть, что сказать читателю; «Малая Глуша» заставит как минимум задуматься.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сказать по правде, я не знаю, почему «СЭС-2» и «Малая Глуша» объединены в один роман. Не увидела связи, кроме, разве что, переплетения подчеркнуто будничной реальности с мистикой. Для меня это две повести. Отзыв по «Малой Глуше» писала на сответствующей странице, а здесь — собственно, про «СЭС». Мне она показалась куда сильнее второй части. Прекрасно прописанный мир конца 70-х — это раз. Я даже поностальгировала над пальто джерси, прическами «сассун» (у нас говорили «сэссон», на аглицкий манер, хотя это, оказывается, неправильно) и гениальным патентом по использованию шариковой пасты для изготовления лака (только мы зеленую пасту использовали не «напрямую», а добавляли ее в имевшийся в продаже красный лак, чтобы придать этому краснознаменному кошмару сколько-нибудь приемлемый терракотовый оттенок. Голь на выдумки хитра...) Психология героев — очень достоверна, что так редко бывает. Изгнание нечистой силы по утвержденным методикам, причем все разговоры о нечистой силе считаются мракобесием. Браво! Атмосфера создается отлично. И этот дух голода... где же ему еще появиться, как не здесь? Дело ведь не в голоде магазинном (сцена в гастрономе — ой, как знакома, до мелочей...) — голод по человеческому теплу, любви, пониманию, голод по какой-то иной, яркой и красивой жизни, которая всё время где-то там, в книжке, на пароходе, в Москве, в прошлом, в будущем, все время манит — и обманывает, проходит мимо. «Эпоха большой нелюбви». Именно в этом самый ужас ситуации — легион бесов можно, поднапрягшись, победить, но вот Катюшу... и не потому, что она ведьма, а потому что вот такая она — Катюша. Самодостаточная, как скифская баба возле музея. Елена Сергеевна получит инфаркт, Розка превратится в брюзжащую старую деву, Вася сопьется от окружающей тупости, Ктулху выйдет из глубин, пройдет Армагеддон, высадятся пришельцы, вымрет человечество — останется в мохеровой шапочке, с конфетой за щекой: «А никого нет — только я». Вот это-то и есть главный хоррор...

Оценка: 10
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

Дивная вещь, давно ничего подобного не читала, хотя и очень люблю. Жанр «Малой Глуши» сложно однозначно сформулировать: c одной стороны, это мистика, а с другой — отправной точкой этой мистики является не то чтобы наша, а даже советская, более того, провинциальная реальность. Представьте себе нашу глухую провинцию накануне развала СССР. А теперь — представьте, как на все это накладывается мистика. Дивное, слегка мозговыносящее сочетание, редкое и потому особенно ценное.

Нечто подобное в количестве встречается у Стругацких, такое изящное сочетание до боли привычной реальности и фантастики. Сочетание, при котором никуда не деться от смешения жанров и стилей, потому что мистика мистикой, а достоверно изображенная реальность вызывает то усмешку, то скуку. И нужен особый талант автора, чтобы мистика в таком антураже не выглядела не пришей кобыле хвост, а вполне органично вливалась в нее, не входя в противоречие ни с дефицитом, ни с плохо работающим транспортом, ни с генеральной линией партии. Как будто у нее есть свои законнные права.

Раньше я думала, что из «современных классиков» так умеет только Славникова, но у Славниковой и реальность более приближенная к нашему времени, и мистика куда жестче и невнятней. А попасть в Малую Глушу — это как попасть в сказку, только для взрослых. И разница между детьми и взрослыми тут вовсе не в качественных характеристиках «страшилок», а в уровне риска, в том, что поставлено на карту.

Книга состоит из двух историй, лишь косвенно связанных между собой. В первой действие происходит в южном портовом городе, в котором, с учетом некоторых особенностей языка, вполне можно узнать Одессу)) В первой истории куда больше бэкграунда исторического и реалистического, относящегося к времени, месту и тд. Имеем таинственую СЭС-2 при пароходстве, которая, как и обычная СЭС, занимается обнаружением и уничтожением всякой приходящей на пароходах заразы. Только в СЭС-2 эта зараза несколько специфического свойства, что лично у меня всю дорогу вызывало сдержанное хихиканье. Надо же, ожившие древние боги и детские страшилки, да, на самом деле, ничего смешного, конечно, но с учетом, гм, обширной литературной и особенно кинематографической традиции изображения того, как восстает из бездны демон, которого боялись еще в Ассиро-Вавилонии — все равно становится забавно. Поэтому и вся первая часть для меня — более забавная, чем серьезная, и сама по себе, и особенно в сочетании с советскими реалиями.

А вот вторая история — при том же изумительном смешении мистики и суровой прозы жызни — совершенно другая. И, если задуматься, гораздо страшней и серьезней. Серьезней даже притом, что в ней появляются, например, совершенно сказочные люди с песьими головами, а также заколдованное место, куда нельзя добраться ни на каком транспорте, а можно только прийти пешком (та самая Малая Глуша). История Орфея и Эвридики на новый, куда более реальный, чем греческие мифы, лад. Жутковатое переложение, жутковатая сама идея.

Вообще обе истории, если оценивать только сюжет — очень странные. С одной стороны, они вроде бы и заканчиваются, но такая концовка не приносит никакого успокоения, потому что они заканчиваются не так и не тем, как все ожидали. И тем сильнее впечатление, чем больше сказочного антуража — все в детстве читали сказки и все знают, как они заканчиваются. Истории Галиной заканчиваются *не так*. И от этого хочется их перечитать, потому что остается впечатление, что ты чего-то не допонял, упустил в этом водовороте мистики и банальных житейских подробностей. Хотя, сильно подозреваю, это мало помогло бы — если задуматься, написанный финал, пожалуй, и будет наиболее вероятным. Мистика рассыпается, нет никаких волшебных спасений и добрых фей, в сухом остатке имеем обычную жизнь.

Оценка: 8
– [  25  ] +

Ссылка на сообщение ,

Во-первых: у нас в Череповце этой книги мне на глаза не попадалось. Ну а будучи в родном городе автора (и, по счастливому совпадению, в моём родном) я её (книгу) увидел в продаже . А вспомнив рекомендации (глубокий реверанс в сторону ФантЛаба), даже и купил. Мало того — уже прочёл.

Во-вторых: давно я не читал ничего подобного. Это касается и стиля, и жанра, и темы, и вообще всего...

В-третьих: время действия мне прекрасно знакомо и памятно. «Малая Глуша» разбередила память, перенесла в годы юности, в годы, когда мне было столько же лет, сколько и Розке, героине первой части. А всё ведь так и было, жизнь так и текла. А если Мария Семёновна и сгустила краски в описании реалий конца семидесятых, то очень немного.Ну, конечно касается это только первой части. Почему?

Потому что в-четвёртых: я эту книгу никогда бы не назвал романом. Это, скорее, дилогия. Да и дилогия-то проходит с натяжкой, ибо совершенно разные повести её составляют. Разные по манере изложения, разные по ритму повествования, разные идейно... Но очень похожие по воздействию на читателя. И «СЭС-2» и «Малая Глуша» проникают в сознание и неторопливо, «медленно, но верно» затягивают сначала в жизнь маленького городка в преддверии Московской Олимпиады, а потом в сказочно-мифическую реальность первого послечернобыльского года. Читать (вернее, вчитываться в...) книгу довольно-таки, не то чтобы трудно, а достаточно непривычно. Героям повестей уже известна предыстория, правила игры. Они живут там, где поселила их автор, а мы попадаем в их жизнь сразу, без предисловий и пояснений. И поставлены в положение гостей, вынужденных без подсказок разбираться в происходящем. Но если в «СЭС-2» помощницей читателю является Розка, знающая о своём первом месте работы примерно столько же сколько и мы, и вместе с ней мы выясняем что же это за секретное место, давшее название первой части, то в «Малой Глуше» читатель предоставлен самому себе, и только в самом конце понимаешь, что-к-чему. И это понимание (Заречья) даёт такой толчок для осмысления себя, для осмысления отношений меж близкими, что заканчиваешь чтение в состоянии «обалдения выше среднего».

В-пятых: роман, остронаправлен в отношении состояния души и литературных предпочтений. Любители боевиков и лёгкой литературы (не сочтите за обиду, буду рад ошибиться), сдаётся мне, посчитают книгу вымученным заумным занудством. Но поклонники Ле Гуин и Брэдбери, мне кажется, оценят эту книгу «по полной»(прошу прощения за жаргонизм).

P.S. Я горжусь своей землячкой...

Оценка: 10
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все в романе Галиной двойственно и странно – даже обложка. Блеклый пейзаж, о котором не хочется думать, гротескная пара в центре (срисованная, по меткому замечанию А. Подольского, с Ольги Кабо и Льва Дурова) и совсем уж неуместная связка лука вместо серпа и молота. Но все же есть в этом нелепом коллаже какая-то беспокойная, пыльно-серая тоска, которая и связывает «Малую Глушу» воедино. Без нее роман распадается на две части, стилистически и сюжетно едва ли не противоположные друг другу.

Суть первой («СЭС-2») довольно точно – если убрать предложение о сказке – изложена в аннотации. Упущены лишь три важных пункта: бытовуха (во времена застоя слова «быт» и «жизнь» были синонимами), охотники за нечистью (да какие уж там охотники – бюрократы-контролеры) и… Вендиго – дух вечного голода, прославленный самим Элджерноном Блэквудом. Галиной – переводившей Кинга, Баркера и Страуба, создавшей жуткую повесть «Дагор», которой гордился бы сам Лавкрафт, прямым текстом ссылающейся все на того же Блэквуда (в сноске!) – ничего бы не стоило сделать из «СЭС-2» образцовый хоррор в советских декорациях. Но Мария Семеновна выбрала другой путь – приглушила атмосферу сверхъестественного приторным стилем типового советского романа, из фантастической истории с букетом переносных смыслов сделала почти прямолинейную сатиру, маскирующуюся под фантастику. Каждый писатель вправе выбирать, куда и как ему вести повествование – но ведь и читатель выбирает, каким дорогам следовать. «СЭС-2» кажется унылой осенней акварелью, зачем-то набросанной сюрреалистом, мастером ярких красок и сильных образов.

Тем диковинней контраст первой части со второй, которая и дала название всему роману. По ту сторону магических слов «Часть вторая» начинается уже по-настоящему серьезная и трагичная повесть о человеке и всём, что ему не чуждо. В тех же советских декорациях, но прорисованных уже без скрытого ехидства (впрочем, и фон действия смещается с портового города в край деревень и лесов, где поверхностного всегда меньше), величественно разворачивается древний сюжет, который греки связали с именами Орфея и Эвридики – путешествие в страну мертвых. Из стиля уходит всякая игривость, с каждой страницей все ощутимей сгущается мрак. Во многом история, поведанная Галиной, вторит и сумрачной вселенной «Silent Hill 2», и потрясающей красоты фильму «Куда приводят мечты» (вместе с его литературным источником, романом Ричарда Матесона), вот только исход у нее совсем иной…

Для шедевра «Малой Глуше» недостает какой-то неуловимой (простите за каламбур) малости – лишней толики абсурда, капельки неподдельного ужаса; возможно, не хватило объема. Но как бы то ни было, в российской литературе ничего подобного еще не было – и повесть Галиной можно смело рекомендовать всем поклонникам темного жанра, ценящим в книгах блестящий (как черный мрамор) стиль, мрачную атмосферу и мощный философский подтекст. А переклички с мотивами и событиями «СЭС-2» помогут тайнам второй части раскрыться во всей их мудрости и красоте.

Оценка: 8
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ох и книга!

Поначалу это — обычный производственный роман — совершенно реальные и естественные взаимоотношения героев в обстановке 1979 года. Фантастика вплетается постепенно, и как-то невзначай, намеками, что совершенно не выходит за пределы описываемого мира обычного застойного года- да, собственно, а почему бы этой фантастике и не быть реальностью — если спецслужбы занимаются сверхъестественными существами, то мы вполне можем об этом и не подозревать — о многом мы знали тогда из того, что делалось в стране? И вот живут, работают и защищают границу от заморской нечисти сотрудники СЭС-2 — уставшая от жизни начальница, сама толком ничего не понимающая в объектах работы отдела, поразительно много знающий практикант, потомственная ведьма, которая, по крайней мере в пределах романа, ничего для работы в отделе не делающая, и молодая девчонка, устроившаяся по блату и ничего толком не понимающая, да так и не понявшая в конце концов.

И у каждого — своя судьба, свои семьи, свои проблемы. За то, как Мария Галина описала выжившую из ума мать начальницы СЭС-2, ей — особый поклон. Похоже, ей пришлось сталкиваться с подобной проблемой — думаю, понаслышке ТАК написать об этом невозможно...

Я раньше и не слышал такого слова — мальфар, карпатский шаман. А здесь он появился, как последняя надежда, и надежду эту, вроде бы не оправдал... Обычный мужичок, немного равнодушный ко всему происходящему, вдруг как-то неожиданно изменил саму свою сущность — то ли сросся с духом, которого ловил, то ли вобрал в себя его силу и стал Великим Мальфаром, «человеком, который держит угол мира». После чего ему все окружающее стало уж совсем безразличным. В том числе и бедная начальница СЭС Елена Сергеевна, которой он подавал надежду на новую жизнь.

Что произошло после этой метаморфозы, непонятно. «За один из углов мира можно быть спокойным» — что это значит? Нет ответа... Во второй части книги главный герой идет, похоже, именно к Великому Мальфару, но не приходит к нему. Или он скрывается под видом кого-то из тех, кого встречают герои на своем пути? Не так уж это и важно, они просто идут — каждый к своей потерянной любви, и путь этот, начавшись на вокзале маленького городка, постепенно становится все более похожим на какой-то ритуал, и в конце концов оказывается дорогой в загробный мир. Приключений на этом пути немного, но два чувства сопровождают читателя — во-первых, страх, вроде, ни с какими дешевыми атрибутами не связанный, но сопутствующий постоянно, обволакивающий, завораживающий. И во-вторых — невозможность остановиться. Пройти весь этот путь вместе с героями книги просто необходимо, посмотреть на их прошлую жизнь их глазами и посмотреть на жизнь собственную: ведь этот путь — не просто путь героев к самому себе, это путь читателя к самому себе.

Если Логинов в «Свет в окошке» потрясающе описал, как важно для тех, кто ушел из жизни, чтобы их помнили, то здесь — не менее потрясающее описание взаимоотношений мира живых и мира ушедших, существующего пусть даже в нашей памяти. Рассказать об этом невозможно, анализировать — тем более, надо просто читать. И, видимо, не раз перечитывать.

Во всяком случае перед нами книга, достойная включения в категорию лучшего в фантастике. И одна из очень немногих, способных воздействовать на мировоззрение читателя.

Оценка: 10
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мария Галина – автор многих произведений очень достойного уровня, но в этот раз она превзошла саму себя, создав настоящий шедевр. О чем эта книга? О Жизни и Смерти, о Любви и ее отсутствии, о путешествии в поисках невозможного и об обретении себя.

Некоторое время после прочтения этого романа я находился в состоянии легкого обалдения, и только сейчас пытаюсь привести в порядок свои мысли и чувства.

Для начала о самом очевидном – о сюжете. На первый взгляд, роман распадается на две практически полностью самостоятельные части. Одна из них повествует о борьбе работников некой организации с опасным духом, пробравшимся в советский город, другая – описание поразительного путешествия в страну мертвых. Не буду останавливаться на сюжетных подробностях, скажу лишь, что для отечественной литературы обе темы являются совершенно оригинальными и дают огромный простор для фантазии автора.

Автор попроще живенько слепил бы на основе этих идей крепкий боевичок на тему: «Наша служба и опасна и трудна», но Галина не ищет легких путей. В итоге у нее получился мистический триллер, который держит читателя в постоянно нарастающем напряжении от первой страницы до последней. Не пренебрегая «приключениями тела», Галина ставит перед каждым из своих героев выбор, выбор трудный и мучительный, определяющий всю дальнейшую судьбу. И этот выбор всякий раз оказывается понятен читателю и оправдан.

Нельзя не упомянуть о героях романа. Отмечу просто поразительное мастерство, с которым автор описывает и главных действующих лиц и совершенно второстепенных персонажей. Если первая часть поражает достоверностью и узнаваемостью портретов, вплоть до каких-нибудь бегуна и собачника, то во второй части каждый эпизодический образ, вроде деда-перевозчика, хоть и сюрреалистичен, но просто-таки врезается в память. В романе есть безусловно отрицательные персонажи, например, Герега, но, по сути, нет безусловно положительных. Даже Стефан Михайлович и Василий выступают отнюдь не в качестве рыцарей без страха и упрека. Читателю придется самому разбираться, кто из действующих лиц заслуживает уважения, кто – жалости, а кто – только презрения.

Теперь о идее романа. Первое впечатление – Галина выносит безжалостный приговор всему советскому строю, показывая всю его гнилость и лживость. Все недостатки, все слабые места были вскрыты так точно и умело, что возразить автору очень сложно. Но задача Галиной снова оказалась гораздо сложнее и глубже, чем очередное «пинание дохлого льва». Где-то к середине первой части начинаешь понемногу понимать, что советские реалии – всего лишь декорации, хоть и очень удачные, а главное в романе – поиск героями самих себя. И если Розка и Петрищенко строят свою жизнь хоть и в экстремальной ситуации, но в привычных условиях, то Евгению и Инне приходится совершить совершенно немыслимый квест, чтобы все равно прийти к самим себе. И очень символично, что все материальные блага оказываются совершенно ненужными и даже лишними на этом нелегком пути. Автор напоминает нам, что за все в жизни приходится платить, и именно эта идея, эта страшная плата намертво сшивает две такие разные части романа.

Не могу не отметить прекрасный стиль автора и образность ее романа. Показывает ли Галина привычные картины жизнь портового города или описывает поразительную страну мертвых, все равно словно видишь это своими глазами. В результате автор легко вызывает у своих читателей соответствующее настроение. Я раздражался, видя мерзкие картины совковой жизни, жалел несчастную Розку и Елену, боялся, когда Роза чувствовала тяжелый страшный взгляд в спину, и переживал почти до слез в финальной сцене.

Одна из самых сильных сторон писательского таланта Галиной – умение соединять обыденные реалии с мистическими, потусторонними элементами. И именно в этом романе подобное умение проявилось в полной мере. А еще не могу не отметить психологию человека городского. Если в родном городе даже кошмары выглядят довольно обыденно, то реалии украинского села в описании автора сами по себе таинственны и фантасмагоричны.

Об этой книге можно говорить еще долго, находя в ней все новые и новые вопросы и ответы. Так что смело рекомендую «Малую Глушу» всем, кто хочет прочесть действительно сильный роман. А вот любителям стандартных фэнтезийных квестов стоит задуматься, осилят ли они нелегкое путешествие в страну мертвых.

Оценка: 9
– [  22  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пожалуй, «Малая глуша» — это одно из самых сильных литературных произведений за последний год.

Как правило критики поругивают первую часть книги, рассказывающую историю о повседневной работе СЭС-2 в неком приморском советском городке образца 1979 года. Казалось бы, вот обычная в наше время поделка, избитый сюжет о проникновении сверхъестественного в привычную нам серую действительность. И правда, что может быть банальнее в современной русскоязычной фантастике, чем рассказ о том как рядовые советские люди борются с заморской и отечественной нечистью в целях защиты государственных интересов СССР, одновременно сталкиваясь с личными проблемами, бытовой неустроенностью и общим маразмом позднего застоя. Можно видеть в этом очередную сатиру на наше недавнее прошлое. Только вот мастерство автора таково, что все сверхъестественное в первой часте книги оказывается менее пугающим и менее абсурдным, чем окружающая героев действительность. Начинаешь задуматься, почему вендиго, дух голода, смог столь успешно прижиться на чуждой ему территории? Чего не хватает здесь людям? Может быть они что-то предчувствуют, чего-то ждут?

Недостатком этой книги можно счесть то, что первая и вторая часть вроде бы живут каждая своей собственной жизнью. Но может именно быть таков и был авторский замысел. Кто знает, способна была бы вторая часть, собственно история Малой Глуши, произвести такое впечатление на читателя в отрыве от своей предыстории, такой обыденной и такой страшно.

И вот в Малую Глушу уже в 1987 году отправляются два совершенно разных человека, чтоб вернуть самых близких. Именно в 1979 году их жизнь изменилась безвозвратно — у него погибли жена и сын в результате описанных в первой части событий, у нее в Афганистане убили сына. Но и им самим возвратиться из-за Реки, отделяющий наш мир от иного, не так-то просто. Это сможет только тот, кто в состоянии не просто понять и простить другого, но и понять себя, найти силы изменить что-то в своей собственной душе...

Вот такая незамысловатая мораль в данной истории, но, кажется, именно таких простых истин нам сегодня и не хватает.

Оценка: 10
– [  30  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Малая Глуша» — одна из самых ожидаемых книг года, и надо сразу сказать, что ожидания книга полностью оправдала, а в чём-то и превзошла. Давненько я не получал такого удовольствия от самого процесса чтения. Мои предшественники-критики уже подробно рассказали, что книга состоит из двух частей, которые связаны между собой только косвенно. На мой взгляд, это не так. Судите сами: в первой части романа действие происходит в 1979 году — это рассвет, высшая стадия «эпохи застоя», нет ещё Афгана, страна ждёт московскую Олимпиаду. Серость и беспросветность существования в южном портовом провинциальном городе не спасает обитателей от нападения потусторонних сил, вернее, это даже привлекает инфернальных существ. Вот Дух Голода, к примеру. Вот уж кому раздолье так раздолье в советской провинции. Здесь голод мучает всех, разного рода голод, конечно: кто-то вожделеет столичных колбас, сытости московской; кто-то «голодает» по информации в условиях цензуры, питаясь «огрызками» сплетен и слухов; кто-то ищет свободы, освобождения от удручающе бессмысленного быта, любви, романтики «как в кино про Анжелику»( а ведь предупреждали,«главное — не читать «Алые паруса»). Голод приводит к тому, что организм начинает пожирать сам себя, и дни Империи уже сочтены, голод разума рождает чудовищ — и они не заставляют себя ждать. И вполне логична часть вторая — год 87, уже начался этот процесс. Пожирания. Уже Чернобыль, уже Перестройка, ощущение наступающего кризиса. Как говорят: «Не дай вам Бог жить во времена великих перемен», но менно в такие, переломные времена обостряется чувствительность и открываются двери в потусторонние миры. Безумный квест в местечко под названием «Малая Глуша» предстоит совершить людям, которым совсем уж нечего терять. «Глуша» — их последняя надежда. Даже по названию местности понятно, что «Глуша» — это такая Глушь за которой уже нет ничего... Или есть? Есть что-там за границей, за пределом всего? Путешествие проходит как бы на двух уровнях — мистическом и физическом, абсолютно реальном (даже гипертрофированно достоверном). Незримые связи, объединяющие обе части проступают постепенно, как рисунок на запотевшем стекле, пока не становится понятно, что второй части (и в самом деле ещё более глубокой, более психологичной) никак не могло быть без части первой. Хотя мне лично первая часть понравилась не меньше.

Можно усмотреть в книге влияние «Пикника на обочине», «Божественной комедии», мифа об Орфее, но путь человека к самому себе и своей любви через ад, через все препятствия — настолько вечная тема, что избежать подобных сравнений просто невозможно, а вот как Галина трансформирует знакомую тему — вот это очень интересно! Уважение к мельчайшим деталям, умение создать ощущение достоверности в абсолютно фантастическом эпизоде и ощущение фантастичности — в совершенно бытовом, глубокий психологизм, насыщенная, просто-таки «кинговская» атмосфера. Книга очень сильна как философской, так и социальной мыслью. Несомненно, роман войдёт в число самых заметных книг последнего времени.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот за что я уважаю Марию Галину, так это за то, что она не боится экспериментировать. Что с содержанием своих книг, что с формой. Хотя могла бы этим и не заниматься – благо, языком владеет блестяще, фантазией Бог не обидел, а внутренний мир героев умеет показать так, как никто другой. Казалось бы, пиши «нужные» книжки в «нужные» моменты – и почивай на лаврах (а заодно и входи во всевозможные шорт-листы, с удовлетворением отмечая многотысячные тиражи своих книг). Так нет же, пишет как хочет, что хочет, совершенно не заботясь о читательском «удобстве» и «комфорте». И первая часть «Малой Глуши» написана именно в подобном ключе.

Повествование о буднях конторы с названием СЭС-2 в южном приморском городке показалось мне неоправданно затянутым, да и симпатии к героям, по большому счету, у себя не обнаружил. Грусть, тоска и беспросветность – те чувства, которые остались после чтения. Искупает всё язык (причём очень чувствуется, что Галина – поэт), стиль, психологизм и ужасающая реалистичность (будничность) происходящего. Тем не менее, если бы можно было оценить эту часть отдельно, поставил бы 7-8/10, не больше.

Зато вторая часть – настоящий шедевр. Она получилась глубокой, философской и по-кафкиански сюрреалистичной. Здесь поэтическое и мифологическое галинское мышление проявилось во всей своей красе. Язык мне показался немного вычурным и перегруженным деталями. Но это рассказ не портит. И для того чтобы проникнуть в авторский текст, не требуются непомерные усилия. Наоборот. Картинка яркая и моментально проявляется, как только начинаешь читать. Впечатления похожи на те, которые возникали при чтении (её же) повести «Дагор».

Единственно, не совсем понял, какая связь между этими двумя частями. Кроме того, что в первой — потустороннее проникает в наш мир, а во второй — «наши» проникают в «потустороннее», никакой иной связи не обнаружил. Конечно, некое внутреннее единство существует, но оно настолько тонкое и неуловимое, что объяснить его природу мне представляется почти невозможным.

Оценка: 9
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сказать по-правде, в первый раз читаю книгу, в которой элемент сверхъестественного настолько интегрирован в повседневную действительность, причем как сюжетно так и по смыслу, что просто невозможно отделить, и тем более представить одно без другого.

Роман состоит из 2-х частей и финал второй части, вернее ее последние 100 страниц – переворачивают восприятие всей книги в целом. Словно проливается свет, свет, который робко пробивался с самого начала истории, но по-настоящему очертил суть повествования только в самом конце. Сначала кажется, что обе половинки книги никак между собой не связаны, но это только видимость. Их взаимосвязь настолько сильна, что, прочитав и закрыв книгу, хочется немедленно открыть ее и перечитать заново, уже точно зная, как все между собой переплетено. История СЭС-2 – советского аналога охотников за привидениями, скрывает в себе причины и мотивы второй части – путешествия-испытания «от себя и к себе».

Для меня «Малая Глуша» — это размышление о «человеке-идущем». О том, что дорога меняет нас и тот, кто дойдет до конца, придет уже совсем другим человеком, чем был тот, который когда-то сделал первый шаг. Показана тонкая и в тоже время нерушимая взаимосвязь всех событий, происходящих с человеком – одна встреча влечет за собой другую, равно как каждый поступок, совершенный в прошлом – эхом откликается в настоящем. Мы принимаем решение и потом живет с тем и в том, что выбрали сами – ни больше ни меньше.

Много внимания автор уделяет «правильности». Как в первой, так и во второй части героини изо всех сил стараются все делать правильно, их так учили, так воспитывали. Им внушали, что если быть хорошим, то все тебя будут любить и все у тебя получится – только на деле все совсем не так, на деле есть только жизни прошедшие впустую, несчастливые судьбы и осознание, что ничего не изменить.

Марина Галина делает акцент на то, что все как есть, так оно и есть – кругом жизнь как жизнь, а всякие демоны и призраки – обычная и неотъемлемая часть жизни, мы просто привыкли ничего не замечать. Настоящее мракобесие — это скорее отсутствие колбасы в магазине...

Есть два мира и их разделяет Река, а может есть только один мир и Река – это мы сами… Все зависит от того как посмотреть – реальность двойственна и зыбка.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх