Уолтер М. Миллер-младший «Дарстеллер»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная ))
- Время действия: Близкое будущее
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Повесть Уолтера М.Миллера-младшего «Художник сцены» об изменениях, приносимых в повседневную жизнь развивающимися технологиями. Рассказ идет о Райане Торнье, бывшем театральном актере, который теперь вынужден работать уборщиком, чтобы остаться в театре. Несколько лет тому назад люди-актеры были заменены роботами, запрограммированными по записям спектаклей. Те из актеров, которые сумели приспособиться, получают комиссионные за записи своих выступлений, а остальные были вынуждены сменить профессии, точно так же, как и в далеком прошлом, когда появился кинематограф. Дальше по ходу повествования Торнье разрабатывает план возвращения в театр, хотя для того, чтобы он сработал, ему приходится преодолеть предубеждения, возникшие против актеров после замены их роботами. Хотя Миллер почти везде ведет рассказ с точки зрения Торнье, все же читателю очевидно, что у других людей есть причины иметь иное, чем у Торнье, мнение. Кульминацией повести становится описание пьесы «Анархия», которую Торнье подготовил десять лет тому назад, и чья постановка была сорвана нашествием автоматов. Хотя Торнье на протяжении всей истории предстает перед нами консервативной силой, в конце он вынужден признать необходимость перемен. Некоторые из предвидений Миллера, описанные в «Художнике сцены», необычайно точны, как, например, развлекательные программы, поступающие в каждый дом по кабелю, и распад Советского Союза в восьмидесятых годах ХХ века.
Входит в:
— сборник «Conditionally Human», 1962 г.
— антологию «The Hugo Winners», 1962 г.
— антологию «8 Science Fiction Stories», 1967 г.
— сборник «The Best of Walter M. Miller, Jr.», 1980 г.
— антологию «Isaac Asimov Presents The Great SF Stories: 17 (1955)», 1988 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 1955 // Короткая повесть |
- /языки:
- русский (1), английский (6), немецкий (2), итальянский (5)
- /тип:
- книги (14)
- /перевод:
- В. Брумм (2), В. Де Карло (2), Д. Коссато (3), Б. Ресс-Богуш (1), С. Сандрелли (3), В. Шаляпин (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
god54, 19 октября 2021 г.
Великолепная вещь. Просто не понимаю почему её не заметили. Новое и старое. Театр и кино. Человек и робот. Как быстро меняется жизнь, как быстро роботы в наше время уже вытесняют людей. Сдаться, сменить профессию, которую ты так любил и боготворил, и не можешь представить себя без неё... или сражаться и вернуться назад в пещеры призывая всех вспомнить свое прошлое?!. Очень хороший текст, великолепные эмоции, тонкие нюансы психологии... Отбросьте техническую часть текста, она очень мала, впустите в себя чувства, представте себя на сцене, начните жить текстом книги...
kadim, 11 февраля 2012 г.
История стареющего актера, работающего уборщиком в механизированном театре, где вместо актеров «маникены», вместо режиссера – механический «маэстро». Конечно, для 1955 года рассказ довольно новаторский. Так сказать – «драма о смерти театра с живыми актерами». Написано не плохо, без литературных изысков, сюжет вполне предсказуем и стандартен, но не надо забывать, что это 1955 год… и интересен сам взгляд на будущие авторов того времени.
Вердикт: стоит прочесть хотя бы для того, чтобы ознакомится с классикой «золотого» века фантастики, но не стоит ожидать чего-то неординарного…
7 из 10