Владимир Викторович Орлов «Альтист Данилов»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Городское фэнтези )
- Общие характеристики: Философское | Психологическое | Сатирическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
«Альтист Данилов» — роман о вечных ценностях, о большой любви как основе творчества. В этом поэтическом и воздушном, как музыка, произведении переплелось все: и безудержный полет фантазии, и острая социальная сатира с реальными свидетельствами, пусть и недавней, нашей истории. Главный герой — демон, но он и человек тоже. Используя приемы фантастики и романтического реализма, писатель говорит о музыке, творчестве, о положении художника в обществе.
Первая публикация романа в в журнале «Новый мир» № 2, 3 и 4 за 1980 год.
Входит в:
— журнал «Новый мир № 2, 1980», 1980 г.
— журнал «Новый мир № 3, 1980», 1980 г.
— журнал «Новый мир № 4, 1980», 1980 г.
— журнал «Букинист, № 3», 1984 г.
— журнал «Букинист, № 4», 1984 г.
— «Словесность. Тексты», 2004 г.
— журнал «Золотой Век, № 8 (14), 2008», 2008 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 465
Активный словарный запас: низкий (2629 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 64 знака, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 26%, что гораздо ниже среднего (37%)
- /языки:
- русский (43), английский (1), итальянский (1), финский (1), эстонский (1), польский (1), болгарский (1)
- /тип:
- книги (41), периодика (6), аудиокниги (2)
- /перевод:
- Э. Адриан (1), А. Буа (1), Д. Либерти (1), Б. Мисирков (1), Э. Нымм (1), А. Сарачанова (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Moloh-Vasilisk, 9 декабря 2024 г.
Тонкие струны бытия
09.12.2024. Альтист Данилов. Владимир Орлов. 1980 год.
На границе между реальностью и фантазией разворачивается история музыканта, борющегося за гармонию между человеческим и демоническим. Его внутренний мир, полный сомнений и противоречий, переплетается с неожиданными встречами и мистическими событиями. Всё, от игры на инструменте до обретения любви, становится для героя испытанием. Однако каждое решение, даже самое маленькое, способно изменить ход его судьбы.
«Альтист Данилов» — это книга о сложностях, противоречиях и красоте человеческой природы, заключённой в границы искусства и судьбы. Она приглашает войти в мир Данилова — музыканта, который вынужден бороться с несовершенством инструментов, людей и самого себя. Это произведение балансирует на грани философской притчи и тонкой сатиры, предлагая размышления о природе творчества, любви и предназначения.
Авторский стиль — это симфония иронии, лирики и метафор. Тон повествования то парит в высоких нотах философских размышлений, то опускается в сатирический диссонанс, обличая общественные стереотипы. Каждый абзац наполнен звуковыми образами, создающими ощущение живой, дышащей мелодии. Ироничные комментарии помогают сохранить баланс между драмой и лёгкостью, делая текст удивительно живым.
Одна из основных тем книги — творческая свобода и её ограничения. Данилов пытается выразить необъятное через мелодию, но каждый его шаг сталкивается с барьером: будь то технические возможности инструмента, его исчезновение, давление критиков в разных ипостасях или сомнения в себе. Музыка становится метафорой человеческих усилий превзойти собственные границы. Эта тема усиливается размышлениями о том, как вдохновение переходит в реальность и что теряется в этом переходе.
Идентичность и самоосознание героя также занимают не менее важное место. Данилов не только музыкант, но и существо, разрываемое между демонической природой и человеческим стремлением к гармонии. Его внутренний конфликт — это поиск ответа на вопрос: можно ли примирить эти две сущности? Через его сомнения, страхи и надежды автор задаёт универсальные вопросы о том, как мы видим себя и как нас видит мир.
Наташа, верная спутница Данилова, играет роль эмоционального якоря, который удерживает его в момент, когда давление становится невыносимым. Её любовь и терпимость показывают, что иногда именно поддержка близких позволяет человеку двигаться вперёд.
Философия судьбы вплетается в ткань произведения через столкновение Данилова с выбором и его последствиями. Случайные встречи, мистические явления и осознание своих ограничений подталкивают героя к размышлениям о роли случая и предназначения в жизни.
Наконец, книга поднимает вопрос о границах творчества, противопоставляя традицию и новаторство. Музыка Данилова, иногда кажущаяся хаотичной и непонятной, становится выражением его стремления сломать устаревшие рамки искусства. Это борьба не только за новый звук, но и за новое понимание красоты.
Данилов, главный герой, — это больше, чем просто музыкант. Его переживания и внутренние монологи превращают его в символ борьбы человека с самим собой. Он честен в своих сомнениях, упрям в своих поисках и раним в своих провалах.
Наташа — воплощение любви и понимания, её характер становится необходимой опорой для Данилова, особенно в моменты, когда его собственные силы на исходе.
Второстепенные персонажи — Кармадон, Клавдия, музыканты, демоны и фантомы — создают сложный мир, где реальность пересекается с символизмом, добавляя произведению глубины.
Орлов в своей книге не боится показать несовершенство героев и сложность их выбора, поднимая важные вопросы о том, как человек пытается найти себя в мире, полном ограничений. После прочтения произведение оставляет после себя сильное впечатление. Это рассказ о поиске, который, возможно, никогда не заканчивается, но именно в этом и состоит его красота. Итоговая оценка — 8 из 10.
Smolskiy, 6 февраля 2024 г.
ДЕМОН человечнее человека.
Данилов не демон, скорее человек. Вернее, демон на договоре. С подпорченным происхождением- полудемон, получеловек с подпорченной репутацией. Слишком добрый и скорее слишком человек. И даже в человеческом обличие, не удовлетворяет он требованиям не то что демона, но даже не тянет на того кем бы например могла бы восхищаться его бывшая жена Клавдия. Для нее он мелок, не честолюбив и не меркантилен, слишком мягок и прост, лишен всех тех качеств, которыми она бы восхищалась им как мужчиной. Но между тем, вот загадка, она возвращается к нему снова и снова. Будь то за помощью или за советом. Совершенно чужая ему женщина.
Казалось бы, Данилов- демон на договоре. Поверни браслет и возьми все что ты хочешь. Но почему-то он предпочитает жить, будучи находясь в человеческом обличии. Данилов играет на простом инструменте, и играет лучше, чем на Альбани и при этом постоянно поглядывая на свой браслет в сомнении в демоническом ли он состоянии или человеческом. Любит Наташу, отвергает ведьму.
На протяжении всего романа перед героем встает вопрос в чем предназначение жизни. Или мы боимся, а не живем? Между тем он окружен успешными людьми-будь то в человеческой жизни или в демонической. Новый муж Клавдии, Кармадон-успешный демон с братом Маргаритом, находящимся в самых верхах бюрократической демонической лестницы. Он осознает это и принимает с должным спокойствием и даже кое-где с юмором. У всех свое жизненное предназначение. У всех свои ценности.
Музыка звучит на протяжении всего романа. Она порождает ненависть ко злу, создает прекрасное. Все это теряется в суете пустячных бессмысленных дел. Значительных перемен в мире не происходит, напротив грандиозное произведение остается незамеченным. Тогда как совершенно нелепые вещи отмечаются мировыми СМИ. Хлопобуды захватывают мысли Клавдии, Кармадон так устает устраивая свою демоническую карьеру, что оборачивается синим быком. Еще больше, еще богаче, еще лучше. В результате оказывается, что все это иллюзия и обман. Хлопобуды лишь насмешка. А вершины демонизма и вовсе недосягаемы.
Бюрократия присутствует везде, даже в потустороннем мире. Девять слоев. Вопрос о происхождении Данилова, нарушения договора и очеловечивание. Его хотят лишить сущности , а память затоптать. Но в результате ставят ему условия, очередные рамки и ограничения. В конце он обретает Альбани, но играть на этом альте ему не придется. И зачем ему демоническое Альбани, если и на человеческом он прекрасен. Все суета и условности- счастье обретает человек в духовном. Вот Данилов едет на простом трамвае забирать свой Альбани, из обычного отделения милиции.
Роман о простых вещах в необычной форме. Москва, Останкино, потусторонние силы. Но и они бессильны понять человеческую природу. Лишь человеку это подвластно.
nikivar, 5 июля 2022 г.
Эта книга о человеке искусства. Не о том, который думает, что он таков, — поднимает очи горé, скорбно вздыхает, требует оставить его в покое и не забывать вовремя кормить.
Нет, она о человеке, который просто не может иначе, ведь искусство живет в нем — и делает не таким, как все. Он ведет обычную жизнь — не чурается бытовых дел, помогает своей не в меру активной бывшей супруге, влюбляется, дружит, работает. Но ни на минуту не перестает гореть в нем этот огонь. Музыка. Даже если некогда, если окружающие все время чего-то от него хотят. Музыка. Он размышляет, играет, слышит, даже разговаривает — о музыке, музыку, музыкой.
Думаю, для этого и понадобилась мистическая линия — чтобы показать это положение человека искусства. Не высоко — в заоблачных высях (демонам, судя по всему, в большинстве музыка непонятна вообще) и не низко — полностью растворившись в быте. Он чужой везде, он не может быть понят даже теми, кто его по-настоящему любит. Оба мира постоянно пытаются его «соблазнить», утащить в им понятное существование. И не то, что Данилов как-то сильно сопротивляется — он просто не может, физически не способен стать обычным членом социума.
Даже одним из музыкантов — там тоже свой социум, с привычным фоном склок, блата, стремления подзаработать. И тут заслуга автора (в отличие, например, от взгляда на схожую проблему — только в литературных кругах — Юрия Полякова): он видит то, что болтается на поверхности, но видит и другое — талантливых людей, думающих, мучающихся, ищущих. Миша Коренев, стремившийся к исполнительскому идеалу и закончивший жизнь самоубийством; Земский с его «тишизмом» — не просто придумавший новое направление, но безумно страдающий в попытках донести свое открытие до людей.
Благодаря мистической линии показана и ненавязчивая, нешумная сила Данилова. Например, история с Синим Быком — тем самым, на котором стоят все девять слоев (мира демонов). С одной стороны, гордый демон Кармадон, который, прибыв в мир людей на каникулы, решил изведать на себе, каково быть всесильным Быком, и принял его облик. Очень смешная вышла история, и не будет спойлером сказать, что кончил Кармадон плохо. А с другой, Данилов — не из корысти, а по простой доброте душевной навестивший настоящего Синего Быка, пожалевший его, почесавший ему спинку. На суде Синий Бык заступился за него. И никто не смог воспротивиться.
Ну и, конечно, ответственность. Она велика, и об этом часто забывают. Данилова обрекают на повышенную чувствительность: после суда он все сильнее и сильнее ощущает каждую земную катастрофу, а своим творчеством — вызывает землетрясение где-то на другом конце земли, но и сам же переживает вызванные им страдания. Так он и будет теперь жить — в этом его счастье, его горе, его обычная жизнь.
_____________
Удивительно. Владимир Орлов, по собственному его признанию, в начале работы над романом просил альтиста Владимира Грота (прообраз главного героя) описать процесс репетиции, «чтобы было как описание музыки у Ромена Роллана, когда он о Бетховене писал, или у Томаса Манна в «Докторе Фаустусе»» (Русский репортер, апрель 2009). Но понял, что получается не совсем то, к чему стремился. Поэтому он стал рассказывать о собственных творческих переживаниях — ощущениях писателя, заменяя затем термины на музыкальные. Получилось настолько достоверно, что многие из прочитавших говорят, что строки о музыке — одни из лучших в русской литературе, а, по словам Орлова, две его знакомые художницы уверяли, что это наверняка писалось про художников — и получилось очень правдиво. То есть в процессе творчества есть что-то главное, общее, расходящееся потом по разным руслам — и это главное автор смог уловить. И — красиво, точно — рассказать об этом читателю.
БорЧ, 14 января 2016 г.
Наверное, это самая культовая книга поколения молодёжи 80-х... Во времена, когда хоть и было по стране полным-полно книжных магазинов, но все они были забиты романами в которых (преимущественно) хорошее боролось с ещё более лучшим, а герои и героини боролись (в основном) за претворение в жизнь призыва «Пятилетку в четыре года!» — этот роман был как глоток свежего воздуха в дебрях торжества соц.реализма!
Первое издание в №№ 2-3-4 журнала «Новый мир» 1980 года, где роман был впервые опубликован, передавалось из рук в руки и только ближайшим друзьям. Мне, помнится, удалось их сильно потрёпанными выменять в собственность за 30 кг. макулатуры, уже в абонементном, естественно, эквиваленте (молодёжь и не поймёт небось о чём это я) у киоскёра «Союзпечати» в рабочем посёлке «Поварово» в часе езды от Москвы. Тогда я прочёл журналы два раза подряд, а через год перечитал роман и третий раз, — когда «СовПис» в 1981 году выпустил книгу. На журналы я что-то опять выменял, а книгу, хоть и в зачитанном друзьями почти до дыр состоянии, храню дома до сих пор. Только суперобложку на неё надел от «ковчеговской» серии «Русская рулетка».
Вот такой сюжет получился из истории материальной культуры эпохи развитого социализма.
Bugskull, 30 октября 2015 г.
Если честно, испытал разочарование. Наверное, были какие-то слишком радужные ожидания. Возможно, попытки возрождать мистику на бытовой почве «а ля Булгаков» и похвальны сами по себе, но в книге, кроме этих попыток, ничего и нет. Поначалу чуть интересно (хотя это больше самовнушение, наверное), но постепенно интерес рассасывается. Язык, скорее, старательный и аккуратный, чем оригинальный, драматизм в книге стремится к нулю, интересных коллизий почти нет, читать по большей части скучно, а об ушедшем советском быте не узнаешь ничего ровным счетом: любой бывший советский гражданин расскажет гораздо больше интересного. Такое впечатление, что у многих писателей вообще нет своего жизненного опыта. Итог: интеллигентная такая, цивилизованная проза и не более. Впечатление остается какое-то диетическое, как от еды без соли. Сорри. :(
vgi, 28 февраля 2013 г.
Помню, как при первом появления этой книги (в «Новом мире», кажется? — да, точно), под воздействием восторженных отзывов («О боже! Новый Булгаков!») я честно пытался это прочитать, но не смог осилить и нескольких десятков страниц, охваченный неодолимой скукой... Теперь, через тридцать с лишним лет, посмотрев на ряды поставленных ему здесь лаборантами девяток и десяток и глубоко вдохнув, попробовал повторить подход к этой штанге — роман не изменился, но, быть может, изменился я?
Да, я действительно изменился. Вчитаться в этот текст мне было довольно сложно, и самой неинтересной для меня стала «московская линия» — с описанием будней советской интеллигенции, всех этих будохлопов, гастрономически озабоченных друзей и бывших жён. Но когда я сквозь неё продрался — дело пошло. Я почувствовал симпатию к главному герою — а для меня это главное. Кроме того, чтение отчасти стало игрой по поиску литературных параллелей — а таких оказалось множество. «Мастер и Маргарита»? «Хромая судьба»? «Координаты чудес»? «Чертёнок номер тринадцать»? В конечном итоге — всего понемножку.
Между прочим, мне кажется, что роману не помешала бы хорошая редактура — в тексте много необязательного, ненужного, он вязок и тяжёл для чтения. Писать длинно вообще легче, чем коротко — и, похоже, в этом смысле автор жизни себе не усложнял.
Итак, перечитывать роман не буду, но о прочтении не жалею. Ставлю ему 6 баллов (по моей шкале — «ничего себе»).
vladimir66, 13 сентября 2012 г.
Роман который должен быть в библиотеке. Роман ,который нужно перечитывать каждые десять лет . Мне кажется здесь не нужно проводить аналогий с великим произведением Булгакова «Мастер и Маргарита».В «Альтисте Данилове» нет глобальности и масштабности событий,нет претензий на ново прочтение Библии, нет намеков на гражданскую позицию автора. Роман не об этом.
История о Демоне в изгнании,живущим в реальности Москвы 70-х годов прошлого века. Данилов(имя которого Владимир)возможно самый могущественный человек на Земле,но в реальной жизни- ранимый, добрый и одинокий альтист, трепетно любящий музыку.Он может вызвать цунами,но не знает как создать свое собственное счастье.Не удивительно,что бывшая жена Данилова считает его рохлей и неудачником.Советская «застойная«действительность в романе не раздражает, а вызывает ностальгию.Ностальгию по временам,когда показ «Серенады солнечной долины» в Доме Кино был событием,когда встреча с друзьями в субботу, у пивного автомата была традицией,а семейное приглашение на лобио- ритуалом.
Это скорее современная городская сказка, которую уютно читать дома,после сумасшедшего рабочего дня,сидя у камина с бокалом горячего глинтвейна в руке.Прочитать,потом выйти на крыльцо , через дым трубки посмотреть на звезды и представить,что где-то там парит «печальный Демон — дух изгнания...»
Вы слышите альт ? То-то же..
ismagil, 2 мая 2012 г.
1972 год, Москва. Тощий бородач Данилов без особого пыла служит в хорошем оркестре, трясется над драгоценным альтом, ждет итальянских гастролей, бродит по пивным автоматам, вечно пролетает мимо химчистки, в которой томятся единственные приличные брюки, вяло и безуспешно отбивается от наскоков бывшей жены, вписывающей его в очереди и примерки, и лишь когда быт достает совсем нестерпимо, вспоминает, что он вообще-то демон на договоре — и отправляется купаться в молниях или резвиться в подземельях Анд. А потом в размеренную жизнь врываются земная любовь, неземная музыка и чертовы интриги.
«Альтиста Данилова» я до сих пор не читал, хотя сюжет знаю года так с 84-го. Именно этот роман нам вкратце и весьма вольно пересказал лагерный вожатый, которого мы спросили, а читал ли он «Мастера и Маргариту». Когда булгаковский текст попал таки мне в руки, я сильно удивился, не обнаружив браслета с переключателем «человек-демон». Про путаницу я догадался сам, и «Альтиста Данилова» купил в букинисте довольно давно, но руки все не доходили (аннотация в совписовском издании 1983 года, кстати, была конспиративной до безумия: «В романе «Альтист Данилов» рассказывается о становлении личности талантливого артиста одного из столичных театров. Обстоятельства складываются так, что Данилов — натура благородная и совестливая — вынужден сделать решительный жизненный выбор»). Наконец дошли.
«Альтист Данилов» — очень крепкий и не очень интересный роман. Он хорош классическим слогом, изощренным психологическим рисунком, но не заставляет переживать за героев ни даже всерьез поверить в их уязвимость. Оголтелый фанат «Хромой судьбы» (вроде меня) вообще может рассматривать роман Орлова как промежуточное звено в цепочке Булгаков-Стругацкие. При этом книга имеет несомненную сатирическую и историческую ценность — как превосходно детализированный портрет советской эпохи в ее высшем и самом сытом проявлении. Огромные мистические куски, посвященные космическим битвам или коловращению героя в слоях демонического мира, придуманы любовно и старательно, но бледнеют и отваливаются на фоне походя схваченной реалистической детали потребительской столицы типа тех же пивных автоматов или стадного инстинкта, заставлявшего московский полусвет выстраиваться в очередь к любому модному музыканту или синему быку, на фоне которых важно засветиться.
Вот в такую бессмысленную сыто-стадную эпоху роман и есть смысл читать.
В общем, угадал я со временем.
Dentyst, 15 сентября 2009 г.
В одном из телеинтервью (где-то 1988-89г.) Владимира Орлова спросили о героях его книг. И он на полном серьёзе сказал, что Данилов так и играет в оркестре ГАБТа, только теперь он уже солист. Корреспондент лишь улыбнулся — типа «Всё шутите...»
А ,между прочим, я верю автору — он настолько точно , в деталях описал жизнь человека-демона, что я прекрасно представляю его себе — высокого , худого,бородатого, вечно усталого, не от мира сего.
Роман этот у меня в числе наилюбимейших. Из некоторых других вещей я могу перечитать «избранные места», но если берусь за «Альтиста», то читаю от начала и до конца, заново смакуя каждую строчку, каждую фразу , и поверьте — они того стоят.
Стиль повествования я не назвал бы лёгким — приходиться «вчитываться», «входить» в Москву начала семидесятых прошлого века, но постарайтесь проникнуться настроем романа — не пожалеете.
Книга многоплановая — тут и юмор, и сатира, и любовь, и милая сердцу фантастика... Основной же темой (по-моему) является Музыка (именно так, с большой буквы). Музыка пронизывает всю жизнь Владимира Алексеевича, даже не пронизывает — он просто живёт в Музыке и Музыкой.... Ближе к концу выясняется, что он даже мыслит уже не словами, а музыкальными фразами.
Конечно с первой страницы мы уже знаем, что Данилов — демон, но узнавая его глубже я ловил себя на том, что никакой он не демон (даже «на договоре») — а человек (хотел написать «простой человек», но «простой» здесь не подходит). Настоящий русский интеллигент с его вечной неуспокоенностью, вечным недовольством своим творчеством, рефлексиями, стремлением к совершенству. Человек очень мягкий, не умеющий отказывать, робеющий перед агрессивным мещанством и не очень-то и счастливый, хотя стоило бы только ему сдвинуть пластинку браслета... Но — т-сссс ,об этом — в книге.
Очень красочно изображены и другие персонажи, они запоминаются не меньше, чем главный герой, хотя, конечно, они и не занимают столько места в романе.
Быт , время то описаны чрезвычайно точно — местами на меня даже лёгкая ностальгия охватывает.
Одним словом — нужно читать и перечитывать такие шедевры. Классика же это натуральная...
kon28, 9 сентября 2007 г.
Обратите внимание. Каковы восторженные оценки тех, кому за тридцать, и насколько менее понятна книга тем, кто моложе:frown:. А ведь так же оценивают и АБС, и многих других. Признают стиль и язык, оригинальность сюжетных идей, насыщенность текста, но... В оценках у молодежи повторяется как заклинание «...не очень понятно», «...не сложилось». Я это не к тому, конечно, чтобы поворчать по-стариковски про «нынешнюю молодежь»:biggrin:. Просто все нюансы, все тончайшие оттенки мыслей и описаний Орлова конечно же может уловить только человек, родившийся и состоявшийся как личность в советские времена. Ведь уже невозможно объяснить сегодняшнему читателю ни абсолютную, стопроцентную кальку Клавдии Петровны с тысяч таких же как она, невозможно объяснить, что толкало Ростовцевых и Земских становиться такими, какими они изображены в романе. Нельзя словами передать «прекрасную обыденность» для гомо советикус «визитов к Муравлевым», «концертов в ДК НИИ...» и многого-многого другого, что было естественным как воздух в те годы.
Сегодняшний читатель понимает красоту Орловского письма, глубину мыслей и изящество сюжетных построений. А то, что не понимает — оно уже ушло. Ушло навсегда (не к счастью и не к сожалению). И тем не менее, радует, что и молодые читатели видят перед собой не непонятный им текст о непонятных вещах, а прекрасный роман замечательного писателя. Роман о людях и обстоятельствах, какими они были, какими их помним мы — те кто постарше.
strannik x, 21 июля 2013 г.
Удивительный роман.... Иногда, при прочтении, возникала мысль- как же так, как автор вообще мог это придумать и представить? просто человек ли он сам? Каждый герой книги, будь он даже самый незначительный, так живо и красочно представлен, что создаётся впечатление абсолютной реальности... Не побоюсь назвать этот роман Великим... Это даже не роман, это Песня, Музыка, Любовь, сама Жизнь...
prouste, 6 мая 2011 г.
Понятно, что на момент выхода романа так не писали и он выглядел вполне себе экзотичным городским фэнтези на родной ниве. Я не читал «Альтиста» в период безрыбья, соответственно, не испытываю ностальгических по отношению к нему чувств. Мне роман показался малоинтересным, пустым, лишенным драматургии, многословным и необыкновенно вялым. К достоинствам Орлова могу отнести легкий в чтении слог, попытку миротворчества – но это все. Автора нельзя критиковать за то, что отсутствует в книге, но перечислив, за что можно хвалить других- стиль, структура, яркие герои, драматизм, запоминающиеся сцены, остроумие- приходишь к выводу, что хвалить-то Орлова особо не за что. Меня сильно удручало описание истории с синим быком, затяжные и бесцветные диалоги с Новым Маргаритом и Малибаном, вообще вся концовка. Странное дело, но Орлов в этой книге мне показался куда как более похожим на городское фэнтези О Санчеса, нежели на Булгакова. Как раз по отношению к последнему известное сравнение «Альтиста» несправедливо, но что «для бедных», это точно. На момент выхода «Альтиста» в расцвете были Стругацкие, Трифонов, Аксенов, Искандер, так что роман Орлова на фоне работ предыдущих представляется чем-то вроде пустышки.
amak2508, 13 октября 2021 г.
Тягучая вещица. При далеко не маленьком объеме (около 500 страниц) действия там не так уж и много, а вот переживаний и размышлений главного героя, как говориться, выше крыши. Сразу же после публикации романа в «Новом мире», когда он в одночасье стал сверхпопулярным, а очереди на эти журналы в библиотеках достигли невиданной величины, стало модным проводить аналогии между этой книгой и «Мастером и Маргаритой», считая написанное Орловым чуть ли не плагиатом. Сейчас-то уже очевидно, что роман совершенно оригинальный, а общего у неё с книгой Булгакова только что удивительное смешение в тексте совершенно обыденного, бытового и необычного, магического.
В начале повествования, когда читатель только вживается в книгу, такой конгломерат выглядит увлекательным, тем более, что в тексте тут и там встречаются и тонко подмеченные детальки из жизни советского общества того времени, и неплохой юмор. Но постепенно однообразие повествования сводит всю его увлекательность на нет, а постоянная рефлексия главного героя начинает вызывать раздражение.
Тем не менее даже сегодня, на фоне нынешнего изобилия книг похожего плана, роман Владимира Орлова выглядит совсем неплохо, в нем есть интересные авторские находки, а некоторые места из текста вполне можно разбирать на цитаты и сегодня. Например, вот это: «Да что там, в Италии? Мафиози да тиффози. Макароны же и у нас есть.» :)
Mamulyan, 23 февраля 2013 г.
Мастер и Маргарита, и это общеизвестно, состоит из двух романов. Условно «наше время», местами написано языком памфлета, незатейливым, с простоватыми шутками (якобы «смешные» имена-фамилии, в стиле Висусалий Арнольдович Зазюка), с провисающими, необязательными вставками (сны второстепенных героев). Другая часть повествования — роман Мастера о Иешуа и Пилате — тут совсем другое дело — тут пиршество духа, тут живопиь в литературе, тут богатство метафор... Здесь Михаил Афанасьевич проявил себя как ВЕЛИКИЙ писатель... Мастер.
«Альтист» очень похож по стилю на «первую часть» Мастера и М. вплоть до нелепых фамилий и интеллигентского ёрничания. Более того, Альтист — сосредоточение всего худшего, что было в «первой части». В этой связи, особенного восторга «ткань произведения» и его язык у меня не вызвали. Теперь главное — мы живем в век скоростей, интернета и ста каналов по телевизору. Для восьмидестяхых с его голодом по литературе и книжным бумом — возможно (хоть я сильно сомневаюсь в этом) Альтист был приемлем (тот же Мастер и М. и сейчас читается запоем) но теперь он («Альтист») дико, безобразно затянут. Вялое, как шизофрения, развитие сюжета. Его и развитием-то назвать сложно...
Короче, читать строго на ночь — великолепное снотворное!
egorro.san, 27 июля 2023 г.
История музыканта прокрастинатора :-), по совместительству демона на договоре, жившего в Москве в семидесятые года прошлого века, изданная в 1980. Ну что сказать — «люто интеллигентская» :-) книжка , притворяющаяся этаким городским фэнтези с элементами сатиры. Хорошо показан быт богемно-чиновничьей-творческой интеллигенции того времени, узнаваемые типажи и ситуации. Невразумительный, все время немножко страдающий и сомневающийся главный герой, который непрерывно хорохорится, дуется, храбрится, дерзит, опасается (аж глагольная ностальгия пробилась :-)) и как бы становится все больше человеком, чем демоном, за что демонская администрация грозит ему санкциями. Хотя сами демоны от людей практически ничем не отличаются, кроме способности вести дуэль баллистическими ракетами :-).
Лирическое отступление: то, что книжка не современная достаточно легко определяется по употреблению автором слова «кончил», которое нынче имеет иные коннотации :-).
В общем и целом, не впечатлила, любопытна как свидетельство того, ушедшего, времени. Если бы читал, скорее всего не дочитал бы, но я её слушал, и Григорий Перель вытянул текст — классный все-таки чтец.