Михаил Емцев, Еремей Парнов «Слеза Большого водопада»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Авантюрно-плутовское | Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Латинская Америка ) | Мировой океан, моря (В открытом океане ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Сновидения, формы изменения сознания
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
На большом трансатлантическом лайнере, покинувшим порт Белен, оказалось сразу несколько разных групп людей, которые искали среди пассажиров одного и того же человека — Дика Рибейро. Как оказалось, всех их интересовало одно и то же — то, что индейцы называли «слезой Большого водопада».
Интересный факт: Следует указать, что вариант текста «Слеза большого водопада» был значительно расширен по сравнению с вариантом «Семь банок кофе», в основном за счет добавки вступительной главы, а также дополнительных вставок по ходу повествования, — о чем уже подробно высказался в своем отзыве Pirx год назад.
Входит в:
— антологию «Мир приключений, 1969», 1969 г.
— сборник «Три кварка», 1969 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 147
Активный словарный запас: чуть выше среднего (3005 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 48 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 36%, что близко к среднему (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Pirx, 24 июня 2022 г.
Для желающих прочитать это примечательное произведение смело порекомендую более краткий вариант «Мира приключений» — тот, что публиковался под названием «Семь банок кофе. Фантастический антидетектив». Он намного динамичнее полного варианта, опубликованного в авторском сборнике «Три кварка», избавлен от большого числа длиннот, пустопорожних мысленных рассуждений не только главных, но и второстепенных персонажей, каковыми рассуждениями просто перенасыщена версия под названием «Слеза Большого водопада». Причём перенасыщена без каких бы то ни было разумных оснований. Единственное основание, которое мне пришло в голову при сравнении вариантов и показалось хоть сколько-нибудь убедительным, — это задача нагнать побольше объёма под заданное и согласованное в издательском плане количество страниц авторского сборника. Той же цели, по всей видимости, служит использование в качестве первой главы довольно большого фрагмента другой повести авторов — «Последнее путешествие полковника Фосетта»: яркое описание продвижения героя сквозь амазонскую сельву просто было переделано с первого лица на третье и открыло собой текст повести «Слеза Большого водопада». Выглядит такая вставка совершенно инородным фрагментом, а кроме того, нарушает классический принцип единства места: все остальные события происходят на борту трансатлантического лайнера.
Краткий вариант «Семь банок кофе» всех этих недостатков начисто лишён, а о достоинствах вполне достаточно сказано в других отзывах. Рекомендуется к прочтению и получению удовольствия.
swgold, 10 мая 2009 г.
Произведение, полное юношеской романтики, совместило в себе все возможные жанры и темы. Тут есть язвительный детектив в духе Уэстлейка, приключенческий роман с загадками Южной Америки (сельва, зеленый ад, она проникает в душу и больше не отпускает...), вопросы религии, искусства и науки вплелись в авантюрную канву и даже оставили место для лирики.
На самом деле это история о наркотиках, отсюда и детективная составляющая. Но в еще большей степени это — история о том, что наркотики дают или могут дать людям, это история о «расширенном сознании». Повесть написана по свежим следам Лета Любви и повального увлечения ЛСД. Просто удивительно — но там не слишком много слов порицания или сомнения. По нынешним временам, конечно же, крамола. Наверное, просто Авторы полны жизненного восторга и оголтелого оптимизма. Ну, еще бы — море, лайнер, яркое солнце и вся жизнь впереди. Любовь, Наркотики и Рок-н-Ролл, товарищи! Впрочем, Рок-н-Ролл в СССР запрещен, секса у нас, разумеется, тоже нет, а Белое снадобье еще не хлынуло на улицы наших городов. Котенок еще не вырос в тигра — с ним еще можно поиграть и подурачиться, без особого ущерба для себя. Повесть, словно фотография, зафиксировала тот краткий промежуток, когда слеза Большого Водопада летит, сверкая на солнце — перед тем, как превратиться в мокрое пятнышко у наших ног.
Etamin, 24 июня 2023 г.
Это произведение практически завершает совместную работу творческого дуэта Емцева и Парнова (невнятный и во многом состоящий из самоповторов роман (?) «Клочья тьмы на игле времение», даже здесь практически не привлекший внимания, учитывать не будем). И завершает очень удачно. Впрочем, как совершенно справедливо высказался Pirx (с отзывом которого я согласен полностью), дополненный вариант заметно хуже, чем первичный «Семь банок кофе». Но зато этот вариант — великолепен. Во-первых, искрометное действие нигде не проседает. Во-вторых, просто отлично придуманные персонажи (которые, кстати, являются еще и пародией на самих себя — то есть, на аналогичные образы в рассказах и самих авторов, и многих других советских фантастов того времени). В-третьих, изумительный юмор, который практически нигде не переходит в советскую сатиру, долженствующую обличать и разоблачать... ну и так далее. И да, это вполне можно экранизировать — даже сейчас вышло бы вполне. А уж в 60-е — сколько тогда в мире снимали шпионско-детективных комедий и пародий... У меня, кстати, сложилось впечатление, что плодовитый писатель детективов Питер Ик, который в итоге якобы и «сочинил» данную повесть, есть не что иное как воплощение и завуалированная мечта самих авторов — эх, как бы они развернулись, не мешай им цензура и самоцензура и все остальное...
Отличная вещь, всем стоит прочитать.
Ant12, 27 февраля 2010 г.
Самая смешная, самая легкая, самая не советская книга советской фантастики. Кинематографический авантюрный сюжет, калейдоскоп ситуаций. Экшн и стеб, стеб и экшн.
Читаешь и как будто смотришь фильм. А еще, наверное, самая недооцененная книга на сайте — меньше 10 голосовавших. Читайте, не пожалеете!
Surfer1, 10 февраля 2018 г.
Довольно легковесная вещица. Часто — банально примитивная по стилю. Но запомнилась.
Впечатлили круизные приключения, а особенно как там один из ГГ от атаки анаконд спасался:)
Помнится, по прочтении подумал что неплохая бы авантюрная кинокомедия получилась.
vgi, 31 июля 2012 г.
Странная повесть. Читал давно и, вроде бы, не слишком понравилось. Но судя по тому, что до сих пор помню, чем-то зацепило. Романтика дальних странствий, южно-американская экзотика, юмор, доходящий до уровня гротеска (одни только приключения двух незадачливых гангстеров чего стоят)... И верилось, что нет ничего естественнее для молодого советского учёного, чем путешествие на океанском лайнере в далёкую Южную Америку на научную конференцию. «Только Дон и Магдалина...».
Иприт, 16 июня 2010 г.
Читывали... Стук маракасов, скрип сомбреро, белые морские одежды, вызывающие такое манящее в СССР слово Совторгфлот... И над всеми этми неприродно яркими красками — зеленые кольца дыма, после второго косяка сплетающиеся в завитки «трава не наркотик»:lol: