Джон Лэнган «Эпизод седьмой: Последняя битва со Сворой в Королевстве Пурпурных Цветов»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Постапокалиптика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Генетические эксперименты, мутации
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Мир разрушен, Земля лежит в руинах. Джеки, находящаяся на восьмом месяце беременности и её друг Уэйн спасаются от стаи диких, кровожадных и очень настойчивых животных — стаи, которую они называют Сворой. И чем больше трупов остаётся у них за спиной, тем больше Джеки замечает непонятные и необъяснимые перемены, происходящие с Уэйном.
The Magazine of Fantasy & Science Fiction, September 2007
Входит в:
— журнал «The Magazine of Fantasy & Science Fiction, September 2007», 2007 г.
— сборник «Mr. Gaunt and Other Uneasy Encounters», 2008 г.
— антологию «Апокалипсис», 2008 г.
- /языки:
- русский (1), английский (6)
- /тип:
- книги (5), периодика (1), цифровое (1)
- /перевод:
- К. Павлова (1)
Периодика:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Manowar76, 25 февраля 2025 г.
На этом рассказе я окончательно понял, что вещи в жанре постапокалипсис мне интересны скорее умозрительно, как концепция и эстетика, не как чтение. Такие же отношения у меня с вестерном и стимпанком — на уровне визуала и сеттинга всё прекрасно, но читать это тяжело.
Гик и беременчук на восьмом месяце спасаются от Своры. На Земле конец света: большая часть людей рассыпалась в прах, часть превратилась в пурпурные цветы в своих авто, остальных пожрала свора.
С гиком, яростным поклонником Бэтмена, на фоне всего это происходит что-то странное: он ведет себя, как опытный выживальщик-коммандо, а в некоторые моменты вроде как превращается то ли в Тёмного Рыцаря, то ли в Спауна.
Стилистически — монолог-рассказ беременной. В пересказе снов автор жжёт, и растягивает одно предложение на много страниц, оперируя, правда, в основном только точкой с запятой. Но даже этот нехитрый приём смотрится очень свежо в жанровом рассказе и добавляет пересказам сновидений вязкости и атмосферы.
Хорошо, хоть и затянуто.
Сам рассказ является полемикой с другим рассказом сборника.
7(ХОРОШО)
igor_pantyuhov, 18 сентября 2012 г.
Думалось мне, по простой наивности, что написать хуже Джина Вулфа уже никто не сможет. Я ошибался. Со мной так всегда, когда начинаю думать что хуже быть не может, обязательно бывает. Рассказ ничем не примечателен. Сюжет смахивает на сценарий какого то голливудского дешевого боевика. Такой же бессмысленный. Да и повествование в тексте, создает впечатление, что автор вообще связно не может излагать. Какая то каша получается(особенно этому помогает обилие точек з запятыми). Да и различные риторические отступления автора вносят дополнительную путаницу. И концовка такая же бессмысленная, кровавая и сумбурная. Оценки у меня нет.
redmarie, 9 мая 2013 г.
Неровный рассказ. Или автор пытался подражать кому-то, или это такое свое видение формы, оригинальное. Повествование ведется от лица главной героини и состоит из смешанных эпизодов ее восприятия настоящего, снов и воспоминаний о произошедших событиях. Каждый такой кусочек представляет собой абзац в одно предложение, где «рваным стилем», назову так, через точку с запятой даны эмоциональные всплески впечатлительной беременной молодой женщины. Читается тяжело, усваивается с трудом. Порой слова в воображении даже в определенную картинку не складывались...
Но понять можно, что история — зарисовка, короткая выдержка из путешествия молодой пары по постапокалиптическому миру (в принципе, из названия, наверное, так и стоит понимать). В общем, из воспоминаний Джеки можно сложить картинку, с которой начались злоключения героев, но автор так и не раскрывает, что же именно случилось с человечеством. Да, при чем тут пурпурные цветы, я не поняла. Ради антуража, может. Как еще одна, помимо Своры, неведомо-непонятная постапокалиптическая угроза.
Финала у произведения нет. И предположить дальнейшее развитие событий затруднительно в виду скудности информации, даваемой автором.
Рассказ — исправленная и проработанная версия юношеского творения писателя, но что-то не похоже на зрелое произведение.