Вальтер Скотт «Томас Рифмач»
Аннотация:
Поэма состоит из трёх частей:
- 1. Написана по мотивам народной баллады (нескольких источников), где рассказывается о встрече Томаса с эльфийской королевой и как он ушёл за ней в царство эльфов на 7 лет.
- 2. Составлена на основе древних пророчеств, приписываемых Томасу-Рифмачу. Здесь действие происходит уже после его возвращения к людям.
- 3. О том как Томас, ещё 7 лет спустя, снова ушёл к эльфам.
Примечание:
Первый перевод опубликован в «Сын отечества и Северный архив», 1830 г., т. XV, № 42, Огд. I, стр. 65 — 75.
Перевод Льва и Всеволода Успенских содержит полностью 1-ю и неполную 3-ю части (без 2-ой).
Чаще всего печатается только первая часть, которая имеет больше вариантов перевода.
В произведение входит:
|
||||
|
||||
|
Входит в:
— антологию «Minstrelsy of the Scottish Border (in three volumes) [1803]», 1803 г.
— сборник «Ballads and Lyrical Pieces», 1806 г.
— журнал «Костёр, 1941'6 июнь», 1941 г.
Издания: ВСЕ (4)
- /языки:
- русский (1), английский (3)
- /тип:
- книги (3), периодика (1)
- /перевод:
- Л. Успенский (1), В. Успенский (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: