Юрий Никитин «Главный бой»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | С использованием мифологии (Русской/Славянской )
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Когда некий древний бог пообещал Добрыне скорую гибель, богатырю не оставалось ничего другого, кроме как уйти в последний поход. Прямо с княжеского пира Добрыня отправился искать славной смерти. А тем временем Киев осадили полчища степняков. И выстоять городу помогли побежденные Добрыней богатыри.
Входит в:
— цикл «Княжеский пир»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 377
Активный словарный запас: средний (2846 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 64 знака, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 27%, что гораздо ниже среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Logos, 28 сентября 2008 г.
Кроме ляпов в романе и явный плагиат имееся:
:biggrin:
Вот у Ладинского А.П. в концовке романа «Последний путь Владимира Мономаха»:
«На заре Орев оседлал самого быстрого коня и поскакал на полдень. Прошло очень много дней, и певцу приходилось взбираться на кручи и переходить горные потоки, прежде чем он нашёл старого хана в богатом дворце, среди ковров и подушек, и сообщил ему о том, что произошло на Руси. Но Атрок, окружённый молоденькими наложницами, располневший от сидячего образа жизни и обленившийся в шёлковых одеждах, с равнодушием отнёсся к известию и отрицательно покачал головой в ответ на приглашение брата. Орев стал петь ему половецкие песни. Однако рабыни смеялись над этими странными на их вкус напевами. Тогда певец вынул из чистой тряпицы пучок полыни и протянул хану.
Атрок понюхал степную траву, заплакал и сказал:
– Лучше лечь костьми в своей земле, чем прославленному жить на чужбине.»
:gigi:
А вот в романе «Главный бой», глава 11:
«Их схватили, ноги оторвались от пола, бегом пронесли к выходу. Ковыль и Узун обреченно болтались в их руках, как старые мешки со свалявшейся шерстью. Внезапно Узун закричал:
– Отрок! Ты прав, ты прав!.. Мы уходим. Но позволь тебе… подарок… которого не смогут никакие короли…
Страж пинком распахнул двери, но по знаку Отрока Узуна опустили на землю. Он сунул пальцы за пазуху. Тут же его схватили с двух сторон за кисти обеих рук. Страшась, что всадят кинжалы, он очень медленно вытащил полотняную тряпицу, ветхую, потертую, с желтыми пятнами не то лошажьей мочи, не то в потеках глины.
– Прими это… на прощанье. И… прости нас!
(...)
Один страж прерывисто вздохнул, страдая за повелителя. Отрок быстро взглянул в их сторону, кивнул, отправил за дверь. Когда створки захлопнулись, он снова уставился на нехитрый подарок, что принес бедный степняк. От горького запаха сладко кружилась голова. В душе тревожно щемило. Он ощутил, что в глазах двоится, губы дрожат. К горлу подступил горячий ком, стало трудно дышать.
Он наклонился, всматриваясь в засохшую веточку полыни. Горький запах бедной выжженной степи, его родины, ударил в голову. В глазах защипало. Он поспешно вскинул голову, но опоздал: горячие, как расплавленная медь, слезы покатились, оставляя на щеках мокрые следы. Всхлипывание встряхнуло грудь.»
P.S. для glupec (смотри выше)
Не знал про Майкова, спасибо.
Ну в стихтворении Майкова и в романе у Ладинского все хотябы происходит в один временной промежуток — после смерти Владимира Мономаха
Атеист, 26 ноября 2007 г.
Послабее, чем первый роман, но всё равно читается легко. Порадовал конец — такое заподло никому не пожелаешь!:beer:
siziff, 9 октября 2008 г.
Книга интересная. Характеры яркие, персонажи самобытные. Сюжет предсказать не просто, но, думаю у наиболее искушенных читателей это получится.
Язык простой и понятный, не богатый, но и не заставляющий перечитывать каждое предложение по три раза. Книга может увлечь и в нее можно спрятаться на несколько дней, а это в плане истории — важно.
просто хорошая, качественная книга славянского фэнтези, не алмаз но и не стекляшка.