Р. Скотт Бэккер «Воин Доброй Удачи»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Тёмное фэнтези | Эпическое фэнтези | Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Военное | С множеством интриг | Психологическое | Религиозное (Религия, придуманная автором ) | Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Мессия | Культы | Путешествие к особой цели | Тёмный властелин
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Через двадцать лет после своего первого появления в истории Анасуримбор Келлхус правит Тремя Морями. Он первый истинный аспект-император за последнюю тысячу лет. В то время как Келлхус и его Великая Ордалия углубляются в гибельную пустошь Древнего Севера, Эсменет обнаруживает себя на войне не только против Богов, но и против собственной семьи. Ахкеймион тем временем ведет свою разношерстную экспедицию к легендарным руинам Сауглиша и к истине, которую он с трудом сможет пережить, не говоря уже о том, чтобы осознать. Посреди этой суматохи идет Воин Белой Удачи, ассассин и мессия, выполняя миссию столь же древнюю, как и сам мир...
Входит в:
— цикл «Второй Апокалипсис» > роман-эпопею «Аспект-Император»
- /языки:
- русский (3), английский (3)
- /тип:
- книги (6)
- /перевод:
- Т.С. Алексеева (1), Д. Макух (2)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
snovasf, 20 марта 2015 г.
Декларации -«ради жизни»- не есть истина. А красочность деталей — не всегда обогащает смысл.
Нескончаемые подробности несвязных миров, в которых бессмертных, тем не менее, убивают, а вот шранки, похоже, из земли как грибы лезут, поскольку при их аппетитах они никак до взрослого состояния бы дожить не смогли. Маги то мгновенно куда-то переносятся, до долго месят ногами небо, никак не успевая добраться к решающему сражению.
Автор временами вызывает сочувствие к героям, у которых, скажем, Око Судии открывается, олицетворяющее совокупное знание о человеке, но лишь для того, чтобы «прозреваемого» очередным жутким способом умертвить.
Сочинение, написанное по рецептам Мартина. Совершенно предсказуемое: секс, насилие, шранки, туманные разговоры и опять секс и насилие. На кого-то, увы, они безотказно действуют.
Причисляю к династии Муровингов.
Радуйтесь, что вам не досталось это переводить.
k2007, 27 июля 2018 г.
Роман производит впечатление промежуточной части, к тому же не очень интересно написанной. Не буду касаться качества перевода и издания (читал в ЧФ). В целом читается именно как часть цикла. Несколько сюжетных линий, которые не сходятся. Двойственное впечатление от романа, в общем