fantlab ru

Джон Уиндем «День триффидов»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.52
Оценок:
5722
Моя оценка:
-

подробнее

День триффидов

The Day of the Triffids

Другие названия: Revolt of the Triffids; Die Triffids

Роман, год; цикл «Триффиды»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 354
Аннотация:

Однажды небо Земли осветили зеленые падучие звезды – планета прошла через облако странных кометных осколков (а может быть, просто взорвалось на орбите что-то секретное военно-космическое?). Почти каждый человек вышел посмотреть на чудесное зрелище, и все они наутро проснулись слепыми. Зрячих осталось так мало, что они могли лишь наблюдать быструю смерть городов и бежать из них, куда глаза глядят.

Трагедию осложнила вторая беда – ходячие растения триффиды, кем-то выведенные лет за двадцать до того и ценимые как источник масел. То, что они обладали ядовитым жалом и слабым подобием разума, мало волновало людей до всемирной катастрофы. Но как сказал один из персонажей книги: «Отнимите у нас зрение, и наше превосходство исчезнет».

В результате зеленые звезды разрушили существующую цивилизацию, а триффиды едва не привели к полному исчезновению Homo sapiens с лица Земли. Через несколько лет лишь редкие кое-как выжившие фермерские общины осаждаются полчищами триффидов, которым не страшны ни пули, ни минометы, и только огнеметная струя ненадолго отгоняет этих «растительных хищников». И плюс к этому – куча других проблем социального характера: как жить дальше, по технологическому или по феодальному пути идти, каковы моральные приоритеты в изменившемся мире и так далее…

Именно катастрофа свела и познакомила двух человек, случайно сохранивших зрение, – Уильяма Мэйсена и Джозеллу Плэйтон, – дала им полюбить друг друга и вновь разлучила. Удастся ли им встретиться вновь?

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Перевод: С.Бережков (псевдоним А.Н.Стругацкого).

Перевод за авторством обоих братьев Стругацких явная ошибка издательства, текст идентичен переводу, подписанному С. Бережков.

Уиндему пришла в голову идея «Дня триффидов», когда он однажды поздно ночью шел домой и увидел несколько ветвей малины, развевающихся на ветру на фоне неба. В интервью 1968 года он вспоминал: «Живая изгородь вытягивалась поперек дороги, и я подумал, что черт возьми, было бы неприятно, если они смогут ужалить».

Впервые роман был напечатан под названием «Восстание триффидов» в американском журнале «Colliers Weekly» в январе и феврале 1951 года. Это был журнальный вариант, в котором триффиды естественным образом прорастали на Венере.

В книжной версии романа происхождение триффидов напрямую не объясняется, есть лишь размышления главного героя: «Мое собственное мнение, чего бы оно ни стоило, состоит в том, что триффиды появились в результате серии биологических экспериментов и, по всей вероятности, совершенно случайно».

В каждой из киноверсий объяснение происхождения триффидов меняется. Подробности читайте в статье «Триффиды» в разделе «Букопедия».

Дополнение от Phil J. Fray1986: «Из перевода Стругацкого цензурой исключены несколько фрагментов, которые не печатают до сих пор, особенно ключевых примерно по 1 стр.: из глав 2, где описано появление триффидов из опытных станций СССР и кража партии Палангецем, причём этот же фрагмент исключён из посмертных изданий на английском языке; главы 16 — предположение о том, что это не кометные осколки были, а описанные в гл. 2 боевые спутники. В оригиналах также нет нескольких меньших фрагментов, которые есть в переводе). В рунете с середины 2000-х есть анонимное дополнение перевода».


Входит в:

— цикл «Триффиды»


Награды и премии:


лауреат
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985

лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003

Номинации на премии:


номинант
Международная премия по фантастике / International Fantasy Award, 1952 // Художественная проза

Экранизации:

«День триффидов» / «The Day of the Triffids» 1962, Великобритания, реж. Стив Секели, Фредди Фрэнсис

«День Триффидов» / «The Day of the Triffids» 1981, Великобритания, реж. Кен Хэннэм

«День Триффидов» / «The Day of the Triffids» 2009, Канада, Великобритания, реж. Ник Копус



Похожие произведения:

 

 


Библиотека современной фантастики. Том  8. Джон Уиндэм
1966 г.
День триффидов
1990 г.
День триффидов. Мутант-59
1991 г.
День триффидов
1991 г.
Фантастика. Книга вторая
1991 г.
День триффидов
1992 г.
Дж. Уиндем, Дж. Шмиц
1992 г.
День Триффидов
1992 г.
День триффидов
1992 г.
Гарри Гаррисон; Д. Уиндем; А.Э. Ван-Вогт
1993 г.
День триффидов. Отступление  от нормы
1993 г.
Золотоглазые
1993 г.
Паутина
1993 г.
Миры Джона Уиндема. Том 1
1995 г.
Переводы
1999 г.
День триффидов
2002 г.
День триффидов. Ночь триффидов
2003 г.
День триффидов
2009 г.
День триффидов
2016 г.
День триффидов. Куколки
2017 г.

Самиздат и фэнзины:

Интервью длиною в годы. Переводы
2017 г.
Кукушки Мидвича
2024 г.
Кукушки Мидвича
2024 г.

Аудиокниги:

День триффидов
2005 г.

Издания на иностранных языках:

The Day of the Triffids
1951 г.
(английский)
The Day of the Triffids
1951 г.
(английский)
Trifidų dienos
1978 г.
(литовский)
The Day of the Triffids
1979 г.
(английский)
Il giorno dei trifidi
1980 г.
(итальянский)
Денят на трифидите
1982 г.
(болгарский)
Science Fiction Jubiläums Band: 25 Jahre Heyne Science Fiction & Fantasy, 1960-1985
1985 г.
(немецкий)
The Day of the Triffids
1999 г.
(английский)
The Day of the Triffids
2001 г.
(английский)
День триффідів
2018 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

«День Триффидов» Джона Уиндема давно находилась у меня в списке на прочтение. Как говорится, это старая, добрая фантастика. Очень качественная, да ещё и в переводе Аркадия Стругацкого. И эта книга полностью оправдала мои ожидания. Правильность и чистота литературного слога, весомость идей, обстоятельность размышлений героя, неторопливость повествования – всё это угодило моем читательскому вкусу.

Хочу отметить довольно уникальный замысел угрозы Триффидов, увлекательный сюжет, приключения, элементы ужасов и триллера, когда опасность притаилась где-то рядом и ты вместе с героем, не знаешь, откуда ждать нападения.

Было необычно следить за приключениями героя в мире, где человечество постигла слепота. Особенно интересны рассуждения героя в самом начале, когда он в больнице с повязкой на глазах не понимает, что произошло, не знает ещё какая беда случилась в мире, но думает о вероятной возможности навсегда потерять способность видеть. В этом фрагменте, на его примере, мы представляем, каким беспомощным ощущает себя человек, утративший зрение. Далее все события будут описаны с позиции зрячего, поэтому это единственный эпизод, когда мы можем «посмотреть» на мир так, как девяносто процентов населения планеты.

Сложно было оторваться от чтения, всегда хотелось узнать, что же будет дальше, как же наконец они смогут восстановить хоть какое-то подобие цивилизации. Автор предлагает разные возможные варианты, пути возрождения, которые выбирают и воплощают персонажи. Причём они все хотят устроить мир лучше, чем он был до катастрофы.

Коукер, рабочий и социалист, пытается спасти абсолютно всех в надежде на помощь, которая обязательно скоро прибудет, нужно только продержаться. Пытается продумать план, но отсутствие добровольного согласия с его планом зрячих, их вынужденное положение в роли руководителей, слишком большая нагрузка на них и отсутствие контроля за ними приводит план к краху.

Мисс Дюран пытается сформировать общину, построенную на религиозных ценностях и морали. Автор показывает, что такая идея также нежизнеспособна в новых реалиях – она уже отжила своё и устарела.

Майкл Бидли старается разработать долгосрочную стратегию. Он предлагает оценить возможности и имеющиеся ресурсы, трезво оценить перспективы и становится организатором общины на острове. Остров — небольшая территория, где проще бороться с Триффидами. Там он устанавливает правила, и его община не принимает к себе несогласных и неподходящих людей. Кажется, его идеи выглядят как обладающие наибольшим потенциалом.

Торренс стремится к личной власти, и конечно тоже находит единомышленников. Его модель – модель феодального мира, в котором он станет верховным правителем, на правах силы. Последнее грустно, потому что рано или поздно Майклу Бидли придётся столкнуться с Торренсом, и это станет большим препятствием создания «лучшего общества».

Все герои книги – выразители разных идей. Триффиды и слепота – занимательный фон, на котором писатель ведёт разговор о развитии общества, и который позволяет раскрыть проблематику во всей полноте.

Что бы мы делали, оказавшись в подобной ситуации? Какой вариант нам ближе? А быть может мы и так в подобной ситуации? Насколько мы можем назвать себя зрячими? Живём день за днём, не задумываясь о глобальных вещах. А куда ведут нас Коукеры, Бидли, Дюраны, Торренсы? Мы слепо следуем за ними?

Читала и обсуждала с книжным клубом Т.О.К.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличный постапокалиптический роман.

У него столько много отзывов, что нового к ним, мне, наверное, нечего добавить.

Читается легко и интересно, есть душещипательные моменты, есть жуткие моменты. Есть разнообразные идеи о том, как могли бы поступать люди в случае подобных катастроф — собираться в группы или уйти в самоизоляцию, попробовать построить новое относительно свободное общество или диктатуру силы. Как делать запасы, и в дальнейшем их приумножать. Как защищаться от внешних напастей.

Сама концепция почти всеобщей слепоты, а далее еще и опасности от плотоядных растений Триффидов тоже по своему интересна и уникальна. Тем более на момент написания романа в 1951 году.

В недостатки бы занес ряд нераскрытых, но поднятых тем, таких как интеллект Триффидов или таинственная болезнь, и достаточно обрывистый открытый финал. На основе этого финала можно было бы написать продолжение, но насколько я знаю, от Джона Уиндема его не последовало. А жаль...

В любом случае, это мелочи. Роман отличный.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Великолепный образец ранней постапокалиптической фантастики. Конечно, по нашим современным меркам, когда уже есть устоявшиеся и понятные сценарии конца света в виде ядерной бомбардировки, зомби-вирусов, восстания машин и так далее, слепящие падающие звезды и хищные растения выглядят как минимум странно, а как максимум — смехотворно, но поверьте, это только на первый взгляд — столь гротескный сценарий Джон Уиндем очень умело раскрывает через окружение, делая это настолько мастерски, что желание посмеяться быстро пропадает, когда на сцену выходят толпы обезумевших от горя слепцов — кто-то свел счеты с жизнью, не смирившись со слепотой, кто-то готов порвать друг друга за банку консервированной фасоли, а кто-то цепляется за единичных зрячих как за последнее средство спасения. При этом автор на протяжении всего романа неоднократно ставит перед героем неоднозначные моральные вопросы — помогать ли слепым, спасти хоть кого нибудь, или позаботиться в первую очередь о спасении собственной жизни? Принять ли новую, ранее казавшуюся дикой, мораль, или же остаться верным идеалам старого мира? К однозначным плюсам романа, помимо слога, интересного сеттинга и драматизма, следует отнести и персонажей, как главных, так и второстепенных, в них веришь, им сопереживаешь, и даже к условно негативным персонажам легко проникнуться симпатией. Минусов мне удалось насчитать всего два — первый сводится к тому, что в романе мало действия, хотя этот минус довольно относительный, и низкая динамика повествования от части компенсируется серьёзными размышлениями главного героя и второстепенных персонажей, касающимися людей, их поведения перед лицом глобальных катастроф, адаптации к новым условиям и так далее; второй же минус заключается в том, что вынесенные в заглавие триффиды, хоть и были подробно описаны в самом начале, но

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как реальная угроза проявят себя только в последней трети романа
. Так же, хоть и минусом не является, но кажется мне упущением то, что Уиндем уделил совсем уж мало внимания тому факту, что многие животные, ранее зрячие, так же ослепли, что, по идее, должно было повлечь за собой массовое вымирание и полное крушение пищевых цепей, а в перспективе и целых экосистем, хотя подобное упущение, вероятно, можно списать на первопроходчество в жанре, да и автора явно куда больше интересовал социальный аспект постапокалипсиса, нежели природно-экологический.

Итог — книга стойко выдержала испытание временем, и если вы желаете прочесть сбалансированный, хорошо написанный постап с оригинальной задумкой, то «День триффидов» однозначно для вас.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Продолжаю потихоньку знакомиться с классикой научной фантастики.

Самое главное впечатление — этот роман не выглядит устаревшим. Он неторопливый, слегка отстранённый, но за счёт многих удачных находок и размышлений — вполне актуальный. Перед нами хроника событий несомненно катастрофичных, но при этом смягчённых и ограниченных взглядом одного человека. Проще говоря, перед нами воспоминания главного героя, его рассказ о прошлой жизни. Что автоматически снижает градус тревожной неопределенности.

При этом нельзя сказать, что масштаб катастрофы приуменьшен. Нет, он скорее не до конца известен. Автор убедительно описывает смерть городов и новые смертельные опасности — просто не смакует детали. Это рассказ хрониста, а не упивающегося кошмаром художника.

Ну и в первую очередь это всё же социальная фантастика. Автор взял два ключевых фантастических допущения и подробно описал их взаимосвязанное влияние на мир. Параллельно через разговоры персонажей рассуждая о стратегиях выживания, трансформации морали, ограниченности ресурсов и в-целом о шансах на выживание вида. Автор показывает несколько моделей, подробно рассматривая их сильные и слабые стороны. Окончательных ответов не даёт, но что он считает откровенно провальным и неправильным очевидно (вроде неофеодального строя во главе с очередным комитетом).

Внутреннее неверие вызывали разве что некоторые реакции ослепших людей, такие как быстрая (в течение первых часов) потеря смысла жизни и волна самоубийств, отсутствие стремления бороться и интересоваться хоть чем-то, кроме еды. Падение к базовым инстинктам и отчаянию было стремительным и почти всепоглощающим. Исключения есть (фермер, умудрившийся наладить быт, спасти члена семьи и совершить несколько вылазок в местный городок в поисках провизии), но они крайне редки. Мне всё-таки кажется, что картина была бы более разнообразна — но возможно, это только мои оптимистичные заблуждения.

Итог: книга не зря считается классикой. Не устаревает — проверено временем.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень неоднозначное сложилось мнение после прочтения.

Начну с плюсов : невероятно правдоподобно передана атмосфера происходящего ужаса. Буквально , прочитав 50 страниц, ты оказываешься в этом постапокалиптическом мире. Обстановка максимально депрессивная, нагнетающая, страшная, бесперспективная. Вместе с героем ты начинаешь осознавать , что прежний мир уничтожен и жизнь уже никогда не будет прежней. В событиях в романе все происходит летом, светит во всю солнце, дует теплый ветерок, но на душе , при прочтении, у тебя холодная серая осень. Мир напомнил обстановку в сериале «Ходячие мертвецы».

Это хорошая социальная фантастика. Много времени уделяется рассуждениям и спорам по поводу курса развития новой цивилизации человечества, этическим и моральным проблемам. Реалистично показана общественная жизнь после глобальной катастрофы, как люди начинают объединяться по общинам. Нам на выбор автор предлагает несколько обществ с разными ценностями и правилами.

Но с другой стороны, не возможно абстрагироваться от серьезных недостатков произведения : я считаю, что ветка с триффидами абсолютно излишняя, и без них обстановка ужасная. Автору стоило бы разделить свои идеи на несколько романов ( глобальный катаклизм и нашествие триффидов). Очень скомкано объяснили их происхождение. В середине романа про них забыли полностью , а к концу резко вспомнили и перенесли весь фокус внимания на них. Автор всю книгу развивал идею про коллективный разум, но в итоге ничем ее не закончил.

Финал просто обрывает историю. Это не открытый финал, отнюдь. Это именно оборванная концовка. Продолжение необходимо , но не в том виде в котором оно есть ( от другого автора , через 50 лет). На чем закончилась история с триффидами, не понятно. Как пошла жизнь и становление новой общины после переезда главных героев?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Что это была за болезнь в середине сюжета ? Что это был за звездопад ?
Почему нам ничего не объяснили и просто оборвали рассказ?

Слог у автора витиеватый, но в тоже время понятный. Читать было захватывающе и интересно.

Прочитать ,все-таки, стоит , чтобы прочувствовать эту нагнетающую, безнадежную атмосферу постапокалипсиса и взять на заметку основы выживания после глобального катаклизма ( мало ли что ).

Оценка: 7
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот в связи с этой книгой есть у меня один очень важный вопрос — можно ли считать русский перевод этой книги еще одним, вполне самостоятельным произведением, написанным АБС по сюжету Джона Уиндема?

(Ну типа как «Буратино» и «Пиноккио» :)

Как на мой взгляд — вполне.

Так как твердая рука Аркадия Стругацкого там чувствуется от начала и до конца. Как и характерный стиль.

(после просмотра западной экранизации «Дня триффидов» это мое мнение только укрепилось :)

Очень похоже на то, что в оригинале это был стандартный ужастик, из которого Стругацкий сделал шедевр.

Ну и собственно сам роман, эээ... в нашем варианте :)

Психология как таковая (как в плане поступков, так и в плане нагнетания ужаса) проработана отлично.

А вот с основной идеей — таки полный швах.

Так как Уиндем чем только не занимался — сельским хозяйством (это чувствуется :) , юриспруденцией и рекламой.

Но в биологии, похоже — он был абсолютный ноль, по Цельсию.

Так как поведение триффидов и их растительное происхождение не согласуется никак.

Ну разве что магическое заклинание «Крекс, фекс, пекс!» наделило растения способностями, присущими животному миру, причем практически мгновенно. Но, простите — это же не фэнтези... или таки да? :)

(Вот сейчас, из мглы веков моей памяти всплыло воспоминание о старом советском мультике, где активно действовали — злодействовали злобные зеленые сорняки. Первая попытка экранизации? :)

И да, я еще помню советский науч-поп, где показывали как растение росянка захватывает и переваривает насекомых.

Это впечатляло. Причем наверняка многих (у Казанцева в 1959 году аналог триффидов чуть не сожрал космонавта на Венере — еще одно добавление к списку :)

Ну так возможности росянки никак не сравнимы с возможностями триффидов (чисто по физике и необходимым энергозатратам).

По этой самой причине данную книгу следует исключить из категории «научная (подчеркнуто) фантастика» и переместить ее в категорию «фэнтези» (т.е. сказка для взрослых :)

Оценка же — это оценка работы А. Стругацкого, а не автора достаточно популярного сюжета :)

Оценка: 10
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень сложно написать что-то интересное для окружающих про настолько известную и, не побоюсь этого слова, даже эпохальную книгу. :) Все любители фантастики о ней знают, читали её и имеют о ней собственное мнение. Даже по прошествии многих лет после первой публикации этот классический роман-катастрофа сохраняет своё очарование и, в чём-то, актуальность. На меня, помимо сюжета и, скажем так, приключенческой составляющей, большое впечатление произвели реалистичность происходящего и живость персонажей, что, к сожалению, бывает не столь уж часто...

Но, раз уж я взялся за отзыв, не могу не отметить пару моментов. Как известно, в классическом переводе Аркадия Стругацкого (под псевдонимом С. Бережков) есть небольшие, но достаточно серьёзные для восприятия книги цензурные купюры. В интернете можно найти перевод этих фрагментов, на мой взгляд их однозначно стоит прочитать. Нельзя сказать, что они что-то меняют, но добавляют довольно значительные штрихи, так что почитайте, если ещё не. Ну и не могу не поделиться своей личной ассоциацией, ведь нас же и сейчас, в некотором роде, окружают «триффиды». Да-да, как и в книге, наши доблестные советские селекционеры выпустили на волю джинна, естественно из самых лучших побуждений и с заботой о народном хозяйстве. Все мы знаем это великолепное растение — борщевик Сосновского. :)

Ну а роман, повторюсь, очень-очень хорош.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Самое знаменитое произведение автора, название это слышали все (даже те, кто имени писателя не знает вовсе — а таких немало) и один из «топов» классической фантастики в целом. Пожалуй, в какой-то мере по известности с «триффидами» в наследии Уиндема может конкурировать только знаменитый «Хроноклазм» — но это совсем уж маленький рассказик. На мой взгляд, одно из наиболее привлекательного в прославленном романе — это его стиль: деловитый, суховатый, едва ли не «дневниковый», но не лишенный все же сдержанного юмора. И большой плюс, как припечатали в книге христонутых и вообще всяких ханжей-ригористов. Из сюжетных ходов, однако ж, ряд основных вызывает серьезные сомнения. Прежде всего, столь огромное число пострадавших — реалистичнее было бы на уровне максимум 90-95%, а это уже огромные массы зрячих. Сплошной самовыпил, кстати, удивления не вызывает — вполне логично, думаю, и сам бы так поступил. Вот странная болезнь, выкашивающая слепых, уже не так убедительна. Ну понятно, антисанитария, недоедание, стресс, утрата стремления жить... Но не в таких же смертность масштабах? Или это дополнительное действие «зеленых звезд» на пораженные организмы? Кстати, не совсем даже ясно, привязывалась ли эта болезнь к зрячим. Ну, или к тем, кто и так уже был слеп. Думаю, без этой спасительной эпидемии жизнь и смерть ослепших масс были бы куда как более мучительны и трагичны — хотя, возможно, и несколько длительнее. Так что здесь автор даже несколько смягчил ситуацию. Наконец, почему приписывается неудачный исход программе Торренса? Полагаю, весьма жизнеспособный план. Допустим, формат 2/10 неудачен,слишком велика нагрузка — ну так сделать 2/6. Или лучше 4/10. Все бы сработало, а уж сообразить это через несколько месяцев/лет опыта было бы очень легко. Да и организация «ферм» слепых по разведению зрячего потомства — достаточно очевидный выход. Тут уж автор пошел против достоверности в угоду своим демократическим/антидиктаторским/антифеодальным/гуманистическим воззрениям. Так, кстати, и представляется книжка по миру победившего плана Торренса, лет через 100-150 после катастрофы :) Можно добавить, например, что все выжившие (и слепые и зрячие, либо только слепые или только зрячие) обрели бессмертие подобно эльфам ... Триффиды окончательно стали разумными и соорудили свою цивилизацию... На Западе, думаю, наверняка что-то подобное и есть уже в Мировом океане фанфиков :) А так — финал скорее пессимистичен, выжить можно только на островах, ну или в горах там и т.п. В целом же роман замечательный и вполне заслуживает своей не увядающей уже почти 3/4 века славы.

Напоследок замечательная цитата из второй главы, прекрасно иллюстрирующая действительное отношение капитализма к науке и прогрессу:

«Открыватель и изобретатель — это бич для бизнеса. Палки в колеса по сравнению с ними — ничто, вы просто меняете сломанные спицы и катите дальше. Но появление нового процесса, нового вещества, когда ваше производство отлично налажено и работает, как часовой механизм, — это сам дьявол во плоти. Иногда даже хуже, чем дьявол. Тогда уже хороши все средства. Слишком многое поставлено на карту. И если вы не в состоянии действовать легально, вам приходится искать другие пути.»

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличный роман . Прочитал его за два дня . Хоть Уиндем и написал «Триффидов» больше семидесяти лет назад , книга читается до сих пор довольно легко и с большим интересом . Очень оригинальным мне показалась сама катастрофа , которая сделала подавляющее население слепыми , вспомнилась картина Питера Брейгеля «Притча о слепых» . Понравилось описание , как быстро разрушаются старые социальные связи , нормы и привычки , и как им на смену начинают формироваться и приходить новые . Как сталкиваются люди со старым мировоззрением и новым взглядом на все происходящее вокруг, и пытающиеся экстраполировать это все на будущее . Как одни опускают руки в надежде , что все вернется в прежнюю колею и жизнь потечет по прежнему , а другие берут ответственность за себя и близких , и пытаются строить новый мир на обломках старого , а третьи уже сейчас выстраивают вертикаль власти под себя , где они используя свои преимущества создадут кастовое и феодальное общество . Ну и конечно эти зловещие и загадочные триффиды , какая-то неведомая посмесь гигантской мухоловки , борщевика и ходячей крапивы , которых люди с начала разводили ради сверхжирного и полезного масла , а потом эти же триффиды вырвались на свободу и стали охотиться на людей .

Если кто-то ждет от этой книги зубодробительного экшена в постапокалиптических декорациях , или лихо завинченную любовную линию , наверное разочаруются . Это самая что ни на есть настоящая социальная фантастика , я бы сказал самой высшей пробы , которая пытается проанализировать , как поведут себя те или иные люди попавшие в самые фантастические и неожиданные обстоятельства . Какие социумы получатся под давлением тех или иных факторов .

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга написана в 1951 году. Может быть, это и не важно, но это заметно. То самое время, когда люди жили, оглядываясь на часы судного дня. От ядерной войны спасло то, что конец света наступил иначе.

Читать страшно. Вот только триффиды здесь вовсе не нужны. Они усугубляют, конечно, но при этом почти превращают по-настоящему страшную социальную фантастику в дешёвый хоррор.

Потому что настоящие монстры здесь не триффиды. Ужас не в них, он в том же, в чём ужас концовки “Острова доктора Моро”. В том, как тонка грань. От триффидов героев защищает забор, а читателя — тот факт, что советские учёные были заняты немного другим. Но от самых страшных и опасных монстров героев не защищает ничего, а читателя — тонкая плёнка слов, написанных где-то, кем-то, когда-то. Но что делать, если эти слова утратят свою актуальность и потеряют силу?..

Оценка: нет
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

«День триффидов» — это роман, который оставляет сложное впечатление. С одной стороны, это аналитически-философский роман, который исследует, как люди могут повести себя в стрессовой ситуации. Джон Уиндем блестяще описывает, как люди могут изменяться в условиях глобальной катастрофы, как они могут объединяться или разбиваться на группы, и как они могут создавать новые социальные структуры. Роман также поднимает важные вопросы о морали и этике в условиях выживания.

С другой стороны, роман может показаться несколько сухим и отстраненным. Герои не всегда вызывают эмоциональную связь, и действие может казаться отдаленным и неинтересным. Триффиды, которые должны быть центральной частью романа, на самом деле играют сравнительно небольшую роль, и их опасность может казаться не столь ужасающей.

В целом, роман является классикой научной фантастики и по праву занимает свое место в этом жанре. Он задает важные вопросы и предлагает интересные идеи, но может не быть столь увлекательным для некоторых читателей.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Потрясающая книга, которая и сегодня смотрится очень даже современно. Роман вписан золотыми буквами в классику мировой фантастической литературы. Да и не только фантастической.

Писать отзыв на такое произведение сложно — как и всегда, когда дело касается многогранной книги, имеющей множество слоёв и аспектов, поэтому попробую выделить основные моменты, которые произвели наибольшее впечатление сегодня. Именно — сегодня, ибо, как я уже упоминал в отзыве к «Хризалидам», в юности романы Уиндема читаются как-то совсем по-другому.

Реалистичность. Которая достигается не в последнюю очередь тем эффектом, что автор категорически отказывается давать однозначные объяснения причинам происходящего. Непонятно, откуда взялись триффиды. Озвучиваются лишь домыслы, основанные на множестве допущений. Примерно так же обстоят дела и с кометным дождём: что это было? естественный катаклизм или разрушение военного спутника? а может быть, один из пунктов плана самих триффидов? Автор не обременяет себя даже объяснением, эпидемия какого именно заболевания разразилась в Лондоне и других постапокалиптических городах, предоставляя возможность взглянуть на происходящее глазами главного героя, который, не имея медицинского образования, тоже задаётся вопросом о природе эпидемии.

Дело в том, что рядовой обыватель, даже если он принадлежит к классу интеллигенции, довольно часто не знает, что именно происходит в мире и каковы причины этого. Даже если речь идёт о событиях глобальных. Всё, что остаётся нашему герою — это только гадать и строить предположения. И с этой задачей — придание роману максимальной реалистичности — Джон Уиндем, на мой взгляд, справился блестяще.

Не менее блестяще у автора получилось социальное моделирование. Как тут уже упоминали, роман не столько о триффидах, сколько о последствиях глобальной катастрофы. Последствиях для человека, для социума, для государства, для цивилизации. Уиндем вообще большой мастер социальной фантастики. Предложенные им (и не только в этой книге) варианты общественных формаций поражают воображение своей продуманностью и, опять же, реалистичностью. Соображения относительно умершей старой этики и необходимости строить этику новую — полноценная постапокалиптическая философия, моральный кодекс выживальщика — не спецназовца из современных небылиц, не трендового сталкера-метростроевца, а выживальщика цивилизованного, выживальщика, хоть сколько-нибудь задумывающегося о будущем и не желающего скатываться в каменный век.

Ну, и наконец, наверное, самое главное — люди. Они в романе разные, есть хорошие, есть и плохие. Но Джон Уиндем, по всей видимости, верил в человека, в человечность, верил в человечество. Верил в то, что человечество сохранится даже в условиях, когда бога нет, поэтому всё дозволено. В то, что даже при крушении цивилизации останется место человечности. И даже если винтовка — это праздник, человек останется человеком.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Стартует история очень интересно и динамично, герой просыпается в “новом” мире и пускается в путь, пытаясь разобраться в происходящем, встречая других сохранивших зрение людей, и думая, как жить дальше. Но ближе к середине книги динамика теряется, большую часть повествования начинают занимать нуднейшие разговоры и размышления на одну и ту же тему: “Как же нам повезло, что мы выжили и остались зрячими. Как же остальным не повезло. Почему повезло именно нам? Какое счастье, что нам повезло!”. И это переливание из пустого в порожнее повторяется так часто, что в какой-то момент начинаешь целые абзацы читать по диагонали, только бы не уснуть. Действие сменяется просто разговорами в меняющихся время от времени локациях, а также одинаковыми описаниями того, как очередной триффид нападает на очередного человека, а потом главный герой отстреливает жало этому самому триффиду.

Также в книге нашлось довольно много моментов, которые, лично для меня, сильно снижали реалистичность происходящего. Например, болезнь, которая выкашивала людей в группах (один зрячий + слепые), при чем выкашивала только слепых, хотя все ели то, что нашли и приготовили совместными усилиями и бывали в одних и тех же местах. Создалось впечатление, что эта болезнь нужна только для того, чтобы, в угоду сюжету, освободить зрячих. Сюда же можно отнести нелогичные правила, которые пыталась установить община выживших, типо “мы сейчас найдем место и будем там жить, мужчины будут работать, а женщины рожать, кто не согласен — валите”. Ну...серьезно? Это же маразм строить общество на основе размножения, когда даже для того, чтобы создать условия для автономного прокармливания и сколько-нибудь нормальной жизни !взрослых! понадобится далеко не один год. И еще более абсурдными показались мне доводы одной из героинь в пользу подобной системы, мол, это самое меньшее, чем мы можем отплатить за то, что мы уцелели и это наш долг. Ч.т.о?

А, чуть не забыла про момент, когда парочка якобы покончила с собой, выйдя в окно третьего этажа. Что-то мне подсказывает, что высота для смерти маловата, особенно учитывая тот факт, что они не рыбкой в окно ныряли. Столь же неправдоподобным кажется количество оставшихся зрячих, потому что ну не верю, что во всем Лондоне не легли спать\забухали\работали не отрываясь\сидели в подвале и что угодно еще всего с сотню человек.

Помимо всего этого, мне не хватило ответов на основые вопросы:

- Откуда-таки взялись Триффиды и что они такое?

- Зачем им жрать людей, если они, по сути, растения, и прекрасно питаются при помощи корней + насекомыми, попадающими в их “цветочек”?

- Что это был за звездопад и почему от него ослепли люди, при чем ослепли не мгновенно, а только на следующее утро?

В целом, если не заморачиваться, то книга может доставить удовольствие и скрасить вечерок. Читается она достаточно быстро, язык простой. Кстати, по атмосфере она напомнила мне “Мобильник” Стивена Кинга, так что тем, кому “Мобильник” по душе, советую ознакомиться.

Оценка: 4
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Еще раз скажу банальность — видимо, это печальная судьба группы произведений, стоящих у истоков жанров и направлений — что по мере развития этих самых жанров первоисточник начинает казаться все более пресным, простым и поверхностным. А ведь каким прорывом был в свое время. Со знаменитыми триффидами та же история, кажется. Я столько слышала про этот роман, наконец-то добралась прочитать — и ничего. Про тотальную слепоту я уже читала у Сарамаго, гораздо более впечатляющий текст, хотя и гораздо менее изобретательный в сюжетном плане, не говоря уж о том, что с точки зрения последующих за тотальной слепотой событий — разграбления магазинов, драк за еду, маленьким сообществом случайно собравшихся «выживающих» — все это уже проделал и продумал Уиндэм. Но, возможно, потому, что у него эти печальные последствия загадочной метеоритной атаки прописаны так логично, они не вызывают особых эмоций.

Гораздо интереснее сами триффиды, но их в романе меньше, чем хотелось бы, и с ними остается больше вопросов за границами текста. Что это за хрень, прежде всего? Мне кажется, именно триффиды — самый оригинальный ход текста, а не слепота, и жаль, что герои не разобрались в их происхождении и устройстве — это было бы занимательнее, чем то, как ГГ устраивает личную жизнь со своей девицей.

В романах-катастрофах мне лично гораздо интереснее, как и почему произошла катастрофа, чем как герои будут выживать потом — тут-то все достаточно понятно, еще «Робинзон Крузо» задал тон, кроме перехода к самостоятельному выращиванию еды и разведению живности ничего вроде на эту тему нового не придумали. Но и метеоритный дождь, и происхождение триффидов так и остаются загадкой, а жаль. Зато достаточно рассказывается о разных «выживающих» сообществах, которые ГГ посещает в ходе своих приключений, и они весьма разнообразны. Понятно, что каждый человек, если уж идет речь об организации в таких экстремальных условиях «выживательного» сообщества, хочет устроить все по-своему, пусть это и не всегда соответствует разуму и обстоятельствам. Зарождение и гибель нескольких начинаний — пожалуй, самая интересная и лучше всего прописанная с точки зрения логики и детализации часть романа, не имеющая, правда, к фантастике прямого отношения.

На этом весьма реалистичном фоне несколько сахарно и неестественно смотрится идиллия ГГ с его случайно встреченной девицей, с которой они в конце на развалинах мира составляют эликсиры для нильфгаардцев (зачеркнуто) рожают кучу детишек. Пастораль на фоне отсутствия медицины, лекарств, образования и тд. выглядит более чем сомнительно. Если автору так уж хотелось хэппи энда — мог бы лучше триффидов угробить) Не люблю неестественные пасторали, извините.

Идея написать продолжение относительно того, что там дальше было с триффидами, сама по себе хороша, мне кажется, это интересно. Хотя реализация, судя по всему, и не слишком удачная, жаль.

Оценка: 6
– [  33  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я прочитал этот роман где-то в 1964-65 году. Вернее, не прочитал, а прослушал. А ещё вернее — начал слушать и прослушал четвертую часть романа.

«День триффидов» решили прочесть на Би-би-си. Честно говоря, «вражьих» голосов я не слушал, зато отчаянно любил фантастику. У нас была огромная радиола, я по вечерам крутил приемник и случайно наткнулся на анонс Би-би-си: со следующей недели по будням вечером (во сколько — не помню) будем читать роман Уиндэма «День триффидов» (ну, и краткое содержание романа).

Со следующей недели я каждый вечер минут на 25 прилипал к радиоле. Ловить Би-би-си было страшно тяжело: в малюсеньком секторе между двумя диапазонами других радиостанций, постоянно подстраиваясь, пропуская куски читаемого вслух текста... Да и глушилось всё постоянно, правда, слушать было можно. Вот я и слушал. И дослушал до того места, как ГГ покинул Лондон. Потом Би-би-си куда-то окончательно исчезло, а я остался без «Триффидов».

Зато в 1966 году вышел 8 том «Современной библиотеки фантастики», авторский том Джона Уиндэма. Вот тут-то я и прочел «День триффидов» полностью, с огромным удовольствием (да ещё в переводе АБС)!

До настоящего времени считаю «День триффидов» лучшим романом Уиндэма. Конечно, его «Кукушки Мидвича» — превосходный роман, но, по моему мнению, как-то камернее, что ли, а «Кракен пробуждается» — ну... ну это всё-таки не «День триффидов».

Что-то у меня в последнее время получаются не отзывы, а какие-то истории о прочтении книг. Прошу простить.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх