Джон Уиндем «День триффидов»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Роман-катастрофа | Постапокалиптика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Однажды небо Земли осветили зеленые падучие звезды – планета прошла через облако странных кометных осколков (а может быть, просто взорвалось на орбите что-то секретное военно-космическое?). Почти каждый человек вышел посмотреть на чудесное зрелище, и все они наутро проснулись слепыми. Зрячих осталось так мало, что они могли лишь наблюдать быструю смерть городов и бежать из них, куда глаза глядят.
Трагедию осложнила вторая беда – ходячие растения триффиды, кем-то выведенные лет за двадцать до того и ценимые как источник масел. То, что они обладали ядовитым жалом и слабым подобием разума, мало волновало людей до всемирной катастрофы. Но как сказал один из персонажей книги: «Отнимите у нас зрение, и наше превосходство исчезнет».
В результате зеленые звезды разрушили существующую цивилизацию, а триффиды едва не привели к полному исчезновению Homo sapiens с лица Земли. Через несколько лет лишь редкие кое-как выжившие фермерские общины осаждаются полчищами триффидов, которым не страшны ни пули, ни минометы, и только огнеметная струя ненадолго отгоняет этих «растительных хищников». И плюс к этому – куча других проблем социального характера: как жить дальше, по технологическому или по феодальному пути идти, каковы моральные приоритеты в изменившемся мире и так далее…
Именно катастрофа свела и познакомила двух человек, случайно сохранивших зрение, – Уильяма Мэйсена и Джозеллу Плэйтон, – дала им полюбить друг друга и вновь разлучила. Удастся ли им встретиться вновь?
Перевод: С.Бережков (псевдоним А.Н.Стругацкого).
Перевод за авторством обоих братьев Стругацких явная ошибка издательства, текст идентичен переводу, подписанному С. Бережков.
Уиндему пришла в голову идея «Дня триффидов», когда он однажды поздно ночью шел домой и увидел несколько ветвей малины, развевающихся на ветру на фоне неба. В интервью 1968 года он вспоминал: «Живая изгородь вытягивалась поперек дороги, и я подумал, что черт возьми, было бы неприятно, если они смогут ужалить».
Впервые роман был напечатан под названием «Восстание триффидов» в американском журнале «Colliers Weekly» в январе и феврале 1951 года. Это был журнальный вариант, в котором триффиды естественным образом прорастали на Венере.
В книжной версии романа происхождение триффидов напрямую не объясняется, есть лишь размышления главного героя: «Мое собственное мнение, чего бы оно ни стоило, состоит в том, что триффиды появились в результате серии биологических экспериментов и, по всей вероятности, совершенно случайно».
В каждой из киноверсий объяснение происхождения триффидов меняется. Подробности читайте в статье «Триффиды» в разделе «Букопедия».
Дополнение от Phil J. Fray1986: «Из перевода Стругацкого цензурой исключены несколько фрагментов, которые не печатают до сих пор, особенно ключевых примерно по 1 стр.: из глав 2, где описано появление триффидов из опытных станций СССР и кража партии Палангецем, причём этот же фрагмент исключён из посмертных изданий на английском языке; главы 16 — предположение о том, что это не кометные осколки были, а описанные в гл. 2 боевые спутники. В оригиналах также нет нескольких меньших фрагментов, которые есть в переводе). В рунете с середины 2000-х есть анонимное дополнение перевода».
Входит в:
— цикл «Триффиды»
— сборник «The John Wyndham Omnibus», 1964 г.
— антологию «Science Fiction Jubiläums Band: 25 Jahre Heyne Science Fiction & Fantasy, 1960-1985», 1985 г.
— антологию «День триффидов. Мутант-59», 1991 г.
— антологию «День триффидов», 1992 г.
— антологию «Дж. Уиндэм, Дж. Шмиц», 1992 г.
— антологию «Гарри Гаррисон; Джон Уиндем; Альфред Ван-Вогт», 1993 г.
— антологию «Миры братьев Стругацких. Переводы», 1999 г.
— антологию «День триффидов. Ночь триффидов», 2003 г.
Награды и премии:
лауреат |
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985 | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Номинации на премии:
номинант |
Международная премия по фантастике / International Fantasy Award, 1952 // Художественная проза |
Экранизации:
— «День триффидов» / «The Day of the Triffids» 1962, Великобритания, реж. Стив Секели, Фредди Фрэнсис
— «День Триффидов» / «The Day of the Triffids» 1981, Великобритания, реж. Кен Хэннэм
— «День Триффидов» / «The Day of the Triffids» 2009, Канада, Великобритания, реж. Ник Копус
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Krokus, 9 июля 2009 г.
Это лучшее произведение, прочитанное мной в этом году! Очень атмосферное произведение. Очень хорошо, что динамичности не очень много, читается неторопливо, с чувством, с толком, с расстановкой! После прочтения этого романа мне будет очень сложно найти похожее по качеству произведение.
menion, 9 июня 2009 г.
Замечательная книга!!! С первых страниц не могла оторваться. Читала и пыталась представить, что бы я делала, если бы это произошло со мной, в моем городе — ужас! С одной стороны — полная доступность всего чего захочется, а с другой — тотальное одиночество.
Автор создает атмосферу полного погружения, как-будто видешь все это своими глазами! Класс!!!
cianid, 18 февраля 2009 г.
«Вакуумирующая» тоска. Это я не о книге:shuffle:
Это я об ощущении опустелого, «ослепелого» и порабощённого мира.
Произведение я отношу (по собст. жанровой классификации) к «минорно-рефлексивной фантастике», но она не смешивается, например, с такими шедеврами как «Горменгаст» Мэрвина Пика, где доза минорной рефлексии почти смертельная.
На душе остаётся чёткое тавро «Здесь были триффиды». :bigeyes2:
Mindark, 9 марта 2008 г.
Отличная идея, да и написано здорово.
Мораль:
Люди, будьте бдительны!! И впредь наблюдайте за всякими зелеными кометами (и прочими спецэффектами) только ОДНИМ глазом! :) Особенно если показывают по зомбоящику!! :) :) А вторым глазом — следите за теми, кто ради сверхприбылей разводит у вас под носом всякую хрень, пока вы звезды считаете!
tsolak, 23 января 2008 г.
Скажу больше интересная идея. Кстати США сейчас разрабатывает такие растения с целью получения нового топлива. Так что автор попал в точку.
тихий омут, 5 декабря 2006 г.
Поражает то, что рассказ написан в самом начале 50-х, а автор точно предсказал развитие холодной войны и битву за освоение космоса и многое другое. немного грусно, когда читаешь описание разрушенной цивилизаци, и то как немногие оставшиеся в живых уничтожают себе подобных в бессмысленных междуусобицах:frown:
А так, читать стоит. Написано хорошо!
Journalist, 1 октября 2006 г.
Экстаз. Я вообще люблю все постапокалиптическое. Давно искал произведение в котором — разруха, мародеры и т.д. Что поражает в романе — написан то он 50 лет назад, а когда читаешь, кажется что о совроеменности. Роман — на века. Вот с кого пример надо брать!
ozor, 27 апреля 2006 г.
Классика фантастики. Один из моих любимых романов, читанных ещё в детстве. Помнится, мы с братом после прочтения стали более тщательно пропалывать сорняки на даче.
Akhr, 25 июля 2020 г.
Читабельно, но скучновато. Есть логические нестыковки, например: много рассуждений на тему как слепые триффиды одолеют слепых людей. Если они слепые то как же так метко в голову попадают?
Cerber66608, 3 июня 2019 г.
В начале чтения я как раз смотрел 9-ый сезон сериала «Ходячие мертвецы» и аналогии сами по себе предстали передо мной, их даже придумывать не пришлось. Посудите сами, между этими двумя произведениями общего гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд. И тут и там герои сталкиваются с апокалипсисом, который стирает с лица земли современную цивилизацию и откатывает развитие человечества на несколько веков назад, во времена, когда, чтобы было что съесть, сначала это нужно вырастить самому. Правда вполне логично, что вначале достаточно накопленных продуктов и ресурсов, которые больше некому потреблять, и большую часть как книги так и сериала представляют вылазки в соседние города и поселения за продуктами питания и другими полезными вещами. По мере истощения и порчи ресурсов встает вопрос о том, что нужно самому начинать выращивать себе еду, осваивать по книгам технологии производства необходимых для жизни предметов и т.д.
В начале люди сбиваются в небольшие кучки, затем понимают, что в больших организациях прожить гораздо проще и начинают искать группу побольше, где во главу угла встает более четкая организованность и разделение труда: одни готовят еду на всех, другие продолжают делать вылазки за пределы лагеря в надежде еще что-то найти, третьи строят укрепления и т.д. Что касается внешней угрозы, то и тут почти все одинаково, только в книге вместо ходячих мертвецов людям досаждают триффиды, которые абсолютно также реагируют на шум и обступают жилище человека в ожидании подходящего момента для удара, у триффидов только разума побольше, у ходячих его вообще нет, одни инстинкты. Такое ощущение, что создатели комикса про мертвецов вдохновлялись романом Джона Уиндэма, но это вряд ли, скорее всего тут и там перед нами предстает откат человечества в развитии после катастрофы, который в принципе логичен и лежит на поверхности, однако эти два произведения даже начинаются одинаково: главный герой просыпается в больнице и не понимает почему так тихо и почему к нему никто не приходит. Единственное отличие я вижу только в том, что сериал намного жестче, в «дне триффидов» отдельные группы людей более дружелюбны друг к другу, нежели в сериале.
FM2017, 13 августа 2017 г.
Увлекательный роман. Фантастическая история рассказана крайне реалистично.
Автор подспудно дал и ряд поучительных идей.
Как для читателей, так и для коллег-фантастов.
Игнир, 4 января 2015 г.
Неплохая книга, конечно. Прочел ее после того, как один мой роман сравнили с этой книгой Уиндема. :) Хотя совсем не похоже.
Честно говоря, ожидал большего, но в целом роман лучше того, что сейчас у нас шлепают большими тиражами... Не шедевр, но добротно написанная фантастика.
Kip86, 16 января 2014 г.
Мне очень понравилась данная книга. Очень интересный сюжет.
В какой то мере данная книга повлияла на мое мировозрение :) в плане того как бы я действовал окажись в такой ситуации исходя из реалий в которых живу.
Ben Chevis, 10 октября 2012 г.
Один из лучших фантастических романов середины 20 — го века. Мы живём в эпоху генномодифицированных продуктов и этот роман мог бы стать предупреждением. Конечно, вера автора, что рождённые слепыми более приспособлены к жизни слегка наивна, но ведь верит же кто-то, что можно победить в глобальной войне, или выжить во всеобщей экологической катастрофе. Как говорил Маленький Принц — «Мы в ответе за того, кого приручили».
andrewQwer, 26 апреля 2012 г.
Читал его еще в детстве, но в виду малых лет произведенный эффект не был так силен, как при повторном чтении. Самое обидное, что случись нечто подобное в наше время, поведение людей вряд-ли будет сильно отличаться от описанного автором. Но роман конечно шикарный!