Михаил Булгаков «Собачье сердце (Чудовищная история)»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Социальное | Сатирическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Светило мировой науки, профессор Филипп Филиппович спасает от смерти бездомного пса Шарика, чтобы провести на нём эксперимент по выявлению функций гипофиза. Вопреки ожиданиям, выясняется: гипофиз даёт не ожидаемое учёным омоложение, а полное очеловечивание. В поведении Шарика вскоре проявляются черты донора, трусливого пьяницы и хулигана Клима Чугункина. «Новая человеческая единица» ставит квартиру профессора на уши, проявляя самые порочные стороны людской натуры. В то же время социалистическая действительность с охотой принимает Полиграфа Полиграфовича Шарикова, лишь способствуя его деградации и потакая порочной натуре.
В «Собачьем сердце» Михаил Афанасьевич Булгаков проиллюстрировал в персонажах две стороны: вымирающий тип в лице образованной элиты и бунтующий против неё пролетариат. Произведение наполнено глубокой иронией и сатирой на новые веяния, распространённые в России начала двадцатого века.
Повесть написана в 1925 г. При жизни Булгакова не публиковалась. Впервые: Студент, Лондон, 1968, №№9, 10; Грани, Франкфурт, 1968, №69; Булгаков М. Собачье сердце. Лондон, Flegon Press, 1968. Впервые в СССР: Знамя, 1987, №6. Авторская дата на машинописи Собачьего сердца: «январь — март 1925 года».
В произведение входит:
|
Входит в:
— журнал «Студент. Журнал авангарда советской литературы №9/10», 1968 г.
— журнал «Знамя № 6, 1987», 1987 г.
— антологию «Повесть 87», 1988 г.
— антологию «Запретная глава», 1989 г.
— антологию «Русская советская сатирическая повесть. 20-е годы», 1989 г.
— антологию «Собачье сердце. Повесть непогашенной луны. Чевенгур», 1989 г.
— антологию «Сатирическая повесть 20-х годов», 1990 г.
— антологию «Трудные повести», 1990 г.
— антологию «Юмор серьёзных писателей», 1990 г.
— антологию «Metamorphoses», 1994 г.
— антологию «Михаил Булгаков, Владимир Маяковский: диалог сатириков», 1994 г.
— антологию «Деревянная королева: Русская фантастическая проза 20-х годов XX века», 1999 г.
— антологию «Советская проза 20-30-х годов», 2001 г.
— антологию «Повести временных лет», 2005 г.
— антологию «Klasyka radzieckiej fantastyki», 2022 г.
— антологию «Превращение. Собачье сердце. Скотный Двор», 2022 г.
— антологию «Собачье сердце. Скотный Двор», 2022 г.
— антологию «Превращение. Мы. Собачье сердце. Котлован. Скотный Двор», 2024 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 81
Активный словарный запас: чуть выше среднего (3027 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 58 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 45%, что немного выше среднего (37%)
Номинации на премии:
номинант |
Великое Кольцо, 1987 // Крупная форма |
Экранизации:
— «Собачье сердце» / «Cuore di cane» 1975, Италия, Германия (ФРГ), реж. Альберто Латтуада
— «Собачье сердце» 1988, СССР, реж. Владимир Бортко
- /языки:
- русский (263), английский (6), немецкий (1), испанский (1), французский (1), итальянский (3), польский (1), болгарский (1), эсперанто (1)
- /тип:
- книги (259), периодика (2), самиздат (1), аудиокниги (16)
- /перевод:
- Э. Бромфилд (1), А. Буа (1), М. Гинзбург (1), М. Гленни (1), К. Кук-Хоружий (1), И. Левандовская (1), Б. Мисирков (1), А. Ницберг (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
LadyAngel, 2 марта 2012 г.
Просто восхитительно! Не судите меня строго, я достаточно давно читала эту повесть. Мне особенно мило это произведение в первую очередь из-за эпохи, которая в нём описывается. Да и вообще идея меня задела за живое... Человеческие пороки во всей своей полноте выразились в Шарикове. Нам как-бы напоминают: «Не путайте Божий дар с яичницей», то есть Чудо и научный эксперимент. Мне необычайно приятен персонаж профессора Преображенского своей бесконечной мудростью и благородством...
Порой задумываешься: «Какие раньше произведения были! Как же всё-таки классики умели подать свой труд!», и тут же приходит мысль: «Дело не в том, что читатель требовательнее и грамотнее стал... нет. И время и люди изменились. Сейчас сложно найти человека, который с той же ответственностью подойдёт к делу, как раньше. Не тот подход».
Julia_smile, 5 февраля 2012 г.
Любое произведение Булгакова — шедевр. «Собачье сердце» не исключение. И несмотря на то, что книга была написана много лет назад, до сих пор слышатся фразы из нее, которые стали уже крылатыми. Автор пишет о труднейшей операции профессора Преображенского, за которую он потом будет каяться. Профессор даже не подозревал,что одна из его работ обернется таким провалом, что из милого пса Шарика получится личность с аморальным поведением, которого домком, в частности Швондер, будет настраивать против профессора. К этому произведению очень подходят слова Тараса Бульбы«Я тебя породил, я тебя и убью», потому что профессор уже не мог выносить, того ада, который устроил им пес в человеческом обличии....
pych, 30 января 2011 г.
После великолепного фильма повесть читается как набросок к его сценарию. Кстати, не так давно до меня стало доходить, что главный отрицательный персонаж фильма (а заодно и книги) — профессор Преображенский. Это, извините, монстр. И никакие шариковы и швондеры с ним рядом не стояли.
Эспери Ахэ, 8 ноября 2009 г.
Если честно, то никогда не воспринимала эту книгу, как фантастическое произведение, несмотря на научность и фантастичность сюжета. Видела сатиру — очень злую( на пришедший к власти пролетарский класс без культуры, знаний и понятий о чести) и очень пронзительную( на вымирающий вид русской интеллигенции)
Книга поражает своей откровенностью и непредсказуемым сюжетом. Это ж надо так возвысить честную собаку и опустить быдло-человека... А тот факт, что книгу порастащили на цитаты, лишний раз говорит о том, что «Собачье сердце» будет хить еще очень долго.
«Абырвалг» ,«Не читайте перед едой советских газет...» «Разруха в головах, а не в клозетах»... может, я еще что-то забыла?
max, 26 октября 2009 г.
Не разделяю мнения о «добрейшем профессоре Филиппе Филипповиче». Шариковы не рождаются просто так. В их появлении виновата безответственная интеллигенция, не жалающая отвечать за свои деяния. Пока у нас будет такая интеллигенция как Преображенские ничего хорошего нас не ждет. Лично для меня он самый неприятный персонаж повести.
dydyka, 28 апреля 2009 г.
Отличный рассказ! Идеи Преображенского истинны, близки и понятны. А эффект достигается доведением до абсурда: «Почему убрали ковер с парадной лестницы? Разве Карл Маркс запрещает держать на лестнице ковры? Разве где-нибудь у Карла Маркса сказано, что 2-й подъезд Калабуховского дома на Пречистенке следует забить досками и ходить кругом через черный двор?».
Я приведу два из них, которые не потеряли своей остроты и сегодня.
«Ласка... единственный способ, который возможен в обращении с живым существом. Террором ничего поделать нельзя с животным, на какой бы ступени развития оно ни стояло. Это я утверждал, утверждаю и буду утверждать. Они напрасно думают, что террор им поможет. Нет-с, нет-с, не поможет, какой бы он ни был: белый, красный и даже коричневый! Террор совершенно парализует нервную систему».
«Вот, что получается, когда исследователь вместо того, чтобы идти параллельно и ощупью с природой, форсирует вопрос и приподнимает завесу: на, получай Шарикова и ешь его с кашей».
Фраза о невозможности достичь нужного результата давлением перевернула мое отношения к людям. Я стала мягче что ли...И уж гораздо терпеливее, т.к. как «форсирование» событий ни к чему на самом деле. Все придут тогда, когда наступит для этого время. В природе все имеет свой срок, место и свое исключительное назначение.
Замечательный язык, превосходно вписанные шутки, мастерски построенная речь героев — рассказ на все времена.
Siberia, 19 июля 2022 г.
«У-у-у-у-у-гу-гуг-гуу! О, гляньте на меня, я погибаю. Вьюга в подворотне ревет мне отходную, и я вою с ней» — с первых строк понятно, что читать предстоит нечто необычное и чрезвычайно интересное.
Знакомство с Булгаковым для меня началось в детстве, со случайно увиденным фрагментом фильма «Собачье сердце», выхваченным из середины и напрочь прилепившим к экрану до самого финала. Фильмом, оставившим сильное впечатление, как от постановки, так и от неподражаемых Евстигнеева и Толоконникова. И, хочется отметить, что фильм создан с большим уважением к оригиналу.
Уже позднее я узнала, что есть первоисточник — «Собачье сердце (Чудовищная история)». Он был прочитан от корки до корки неоднократно. Потрясающее, яркое и абсолютно запоминающееся произведение, неспроста его растащили на цитаты. Пожалуй, это мое любимое у Булгакова, самое-самое, несмотря на теплое отношение к «Мастеру и Маргарите» и восторг от «Записок юного врача». Только что повесть прочитана еще раз, и опять с огромным удовольствием, несмотря на то, что текст хорошо знаком.
Интересно получилось, что все мои любимые истории с участием собак, относятся к 1-й четверти 20-го века. «Собака Баскервилей» (1902г.), у Лондона целая плеяда, от «Зова предков» (1903г.) и, условно — собаки, «Белого клыка» (1906г.) до «Джерри-островитянина» и «Майкла, брата Джерри» (1917г.) и, конечно же, «Собачье сердце (Чудовищная история)» (1925г.). Абсолютно разные и все хороши по-своему.
Возвращаясь к творению Булгакова — это то, что обязательно к прочтению, как мне кажется. Хотя, наверное трудно найти в нашей стране того, кто еще не читал.
mogzonec, 7 ноября 2014 г.
Поклонники Булгакова могут вполне меня убить за следующее заявление: «Собачье сердце» мне очень напомнирло повесть Ренара «Новый зверь», хотя, как говорят в Одессе, это две большие разницы. Но «Сердце» — это наша обыденная жизнь, утрированная, безобразная, а у Ренара — все надумано, да и сюжет-то сведен до любви к дамам. Да и речь там идет о пересадке сознания, а не о трансформации зверя в человека, что не меняет сути. Жаль только Шарика. По сути-то своей, добрейшее же существо, мечтающее о колбасных обрезках. Хороша книжка, очень даже хороша.
Советник, 27 декабря 2008 г.
Последний раз прочитал этот роман около четырех лет (а до этого еще около 4-ех лет) назад и тем не менее все еще нахожусь под впечатлением. Несмотря на весьма странные и даже фантастические события перевоплощения обычного дворового шарика в Полиграфа, произведение, на мой взгляд, скорее несет проблемно-социальный характер.
Актуальность «Собачьего сердца» в наше время просто феноменальна. В обыденности, по дороге на работу, в магазине и просто на улице мне постоянно попадается множество Швондеров и Полиграфовичей (теперь то я знаю откуда они берутся), число которых постоянно увеличивается. Встретить человека подобно Преображенскому или Борменталю сейчас очень и очень сложно. Конечно, и эти персонажи имеют свои проблемы и недостатки, но они не теряют самого главного — человечности.
«Взгляните на себя и окружающий мир со стороны и вы ужаснетесь» призывает Чудовищная история и я соглашаюсь с ней. Но выход есть и его нужно искать, даже если ради этого придется насильно вернуть собакочеловеку его истинную сущность!
Ruddy, 7 июля 2008 г.
Поражают потрясающей реалистичности описания операций профессором Филиппом Филипповичем: образность с кипящими словами-эмоциями, трепыхающиеся на губах невысказанные сомнения, — именно такими предстают перед читателем и события, связанные с действиями врача (много схожестей с «Записками врача»), и история с очеловечиванием пса, захватывающая с первого абзаца. Перечитайте, убедитесь, насколько «частное» может перелиться в «общее», а именно: квартира, её образ, в портрет Москвы, москвич, его портрет, в сам образ московской действительности. Пролетариата ли, бомонда — не суть важно.
Булгаков жесток и циничен. Он обличает и вытягивает грязь, сбивает наносную пыль и черноту, чем показывает всю грубую или несчастную истину жизни.
baroni, 23 апреля 2007 г.
Действительно, вечная книга, донельзя актуальная и сегодня. К сожалению, эксперимент по выведению нового человека в реальности ( в отличие от повести) удался. И удался оглушительно. Шариков живет и доныне, а Преображенского с Борменталем вывели в расход.
vam-1970, 1 декабря 2018 г.
На мой взгляд гениальное произведение на «все времена и века». Почему? Очень ёмко автор показал, что происходит в результате насильственного прерывания эволюционного процесса развития общества, когда к власти приходят недоучки и вообще неуки. Общество отбрасывается в своей массе на десятилетия. В то время написания только восторгались творимой историей в стране Россия. Роман вошёл в противовес с официозом. Отсюда и непечатание произведений автора долгое-долгое время. Этот роман надо читать не для количества обязательной литературы в школе, вузах, а в качестве обязательного пособия по жизни — как не надо поддаваться на всякие сногсшибательные на первый взгляд теории о переустройстве мира.
uralov, 9 ноября 2011 г.
Заметьте, что Маяковский написал своего «Клопа», как прямой ответ Булгакову. Прямой! В пьесе есть монолог, начинающийся словами: «Профессор, вы ошиблись! По мозолям на руках вы приняли это животное за пролетария...» и так далее.
Но ответ был намного слабее, чем Булгаковский шедевр. Потому, наверное, «Клопа» изучали в школах, а «Собачье сердце я впервые прочитал в 1984 году. Увы.
Yazewa, 18 января 2008 г.
Великолепное произведение, абсолютно не теряющее злободневности. Типажи узнаваемы до безобразия! Вот только Филипп Филипович все больше уходит в прошлое! Таких людей я знаю только среди тех, кому за 70. Или мне просто не повезло?
Масса потрясающих ньюансов, стилистических шедевров.
Фильм — абсолютно адекватен, что уникально. Один из немногих, которые необходимо иметь в домаше фильмотеке. Необходимо!! :appl:
Critical Hit, 25 марта 2023 г.
Я пока читал, ловил себя на мысли — не является ли повесть «нашим Франкенштейном»? Не вдохновлялся ли шедевр Булгакова шедевром руки Мэри Шелли? А может это и вовсе пародия. И там, и тут имеем конфликт Создателя и Создания. Только, если в совершенно мрачном романе Шелли Создание было отвергнуто обществом, то у Булгакова оно было принято с распростёртыми объятиями обществом пролетарским. Создание Шелли познало добродетель и тяготилось одиночеством, Полиграф Полиграфыч же
В копилку забавных совпадений: вероятно мало кто знает, но оба произведения имеют несколько отличающихся друг от друга версий, вокруг которых можно вести споры о каноничности. И если вы читали вариант с «вьюга ревёт», а не «вьюга поёт», то это менее каноничный вариант, отличающийся от рукописей хранящихся в Российской государственной библиотеке (самый дальний — самиздатовский вариант, который был переведён и впервые издан в 1968г).