Майкл Муркок «Железнолицый»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Космоопера | Планетарная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Пираты
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Корнелиус, он же Железнолицый, он же Голландец — капитан космических пиратов, промышляющих на планете Венеция. Корнелиус настоящий поэт, его шхуна зовётся «Боль», а его помощницу зовут Питр Авив...
Рассказ вошёл в роман «The Coming of the Terraphiles» в качестве пролога.
Входит в:
— цикл «Доктор Кто» > Одиннадцатый Доктор > роман «Приход террафилов (или Пираты Второго Эфира)», 2010 г.
— антологию «Пиратское фэнтези», 2008 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
MyRziLochka, 9 октября 2013 г.
Думаю, тут очень не хватает отзыва от человека с творчеством Муркока незнакомого, а потому чуть менее субъективно (и все же субъективно! ибо к творчеству объективно вообще «подходить» невозможно, а кто говорит, что именно так и «подходит», либо бесстыдно врет, либо киборг — будьте бдительны!) отнесшегося к данному рассказику. Я именно такой человек.
С произведениями Майкла Батьковича, как я уже сказала, меня судьба не сводила, а количество наград и поклонников для меня абсолютно не показатель, посему можно сделать вывод, что я читала рассказ обычного незнакомого мне доселе писателя, такого же как и многие другие в антологии «Пиратское фэнтези», да и в принципе в мире. И должна сказать, я весьма озадачена.
В 2002 году увидел свет потрясающий, но совершенно недооцененный мультфильм «Планета сокровищ» (очень советую!). Основан он на известном романе Стивенсона, но действие его происходит в космосе. Планеты Венеции в нем не было, но были космические пираты, чьи корабли напомнят вам те, что можно встретить в рассказе. Отсюда вопрос: простите, месье балуется плагиатом? Предупреждая возражения: если и до мультфильма подобное встречалось, формулировка не меняется; если Муркок сие изобрел, что хоть и очень сомнительно, но все-таки возможно, то «плагиат» заменям «самоповтором» — и неизвестно, что хуже.
По сюжету перед нами предстает один день (оочень схематично) из жизни планеты Венеция, названной так из схожести с одноименным городом. Каждые 10 лет (не слишком ли большой срок? пиратский век недолг, вряд ли хватит и на 3 захода) на планету прилетают космические пираты во главе с Железнолицым за данью. Если дань собрана, они спокойно улетают и продолжают охранять Венецию от нежелательных гостей, если нет... пираты есть пираты, укрощаются только золотом. Вот и весь рассказ.
Железнолицый, он же Голандец, он же Корнелиус — поэт неудачник, да и пират к тому же, не сказал в рассказе ни слова. (Да и вообще что-то не припомню я там обилие диалогов.) Есть у него заместитель, правая рука Питр Авив — девушка с протезами вместо ног. Занималась тем, что дань пересчитывала. Вот и все персонажи.
Итог: первый вопрос после прочтения — что это было? Жалкая отписочка «по заказу» от составителей антологии, чтобы запилить на обложку громкое имя? Зачем он писался? Для кого? Корабли космических пиратов — плагиат, Венеция собственно тоже не блещет оригинальностью. Написано неплохо, рука у автора набита, но из плюсов это все.
Оценка — 5 авансом, авось роман автору удался; ежели нет, снижу до 3-ки, большего не заслуживает. Имхо, конечно
Aleks_MacLeod, 28 июля 2011 г.
Добрый день, друзья, с вами программа «Скандалы, интриги и расследования». Сегодня мы расскажем вам, почему данный рассказ Майкла Муркока был назван читателями халтуркой, чушью, вещью не пойми о чем вообще и всеми подобными малоприятными эпитетами.
Дело в том, что в «Пиратском фэнтези» отсутствует логическое окончание сей виньетки. Концовка, которая раскрыла бы и смысл рассказа, и его принадлежность к очень, очень, очень известному циклу. Дело в том, что в следующих нескольких абзацах капитан Корнелиус отправляется на встречу с таинственным путешественником во времени и пространстве, известному всей Галактике под именем Доктор.
Короче, на самом деле «Железнолицый» — пролог романа Майкла Муркока «The Coming of the Terraphiles», над которым автор, видимо, работал в тот момент, когда в дверь начал настойчиво стучать Вандермеер. Ну вот Майкл, недолго думая, и снабдил того парочкой первых страничек рукописи, лишь бы Джефф поскорее отвязался и не мешал работать над романом. Ну или Муркок просто написал эту виньетку, а потом включил ее в текст романа. В любом случае, браво, мастер, любому отрывку найдет применение.
P.S. А еще переводчик перевел twelfth как вторая...
MarchingCat, 20 августа 2015 г.
Муркока я безмерно уважаю и творчество его очень люблю, равно, кстати, как и эпопею Доктора Кто, но когда фрагмент бОльшего произведения под видом самостоятельного рассказа отдаётся в антологию — это я называю халтурой и неуважением к читателю, невзирая на лица авторов.
И можете минусовать мой отзыв сколько влезет.
Понимаете, нормальный отзыв в такой ситуации даже нет смысла писАть, ибо если анализировать рассказ сам по себе, в отрыве от романа, то получится совершенно иная картина, чем была бы в составе цельной книги. Авторская задумка в таком фрагменте не видна в принципе.
vot_vot, 7 декабря 2010 г.
По-моему вот это как раз и называется халтура. Мол, имя уже создано, и можно писать все что угодно. Без сюжета, без идеи. «Нужно минимум 5 килобайт в сборник? Ок.. Напишу...»
Есть картинка планеты. Есть картинка пирата. Есть много цветастых выражений и оборотов. Нет идеи, нет жизни, нет сюжета. Даже объема нет в рассказе на полстраницы. Зато есть имя Муркока на обложке у составителя и сомнительная адекватность фанатом Майкла.
Единственный плюс рассказа — у пирата имя Корнелиус, что отсылает нас к Вечному Герою и его спутникам. Ну, хоть что-то.
Неожиданное разочарование. Так предвкушал встречу с любимым автором, а получил зарисовку «на тему»
armitura, 12 октября 2010 г.
Совершенно ничего интересного.
Как эссе «Железнолицый» вполне беспомощен, ему не хватает богатства и образности. Как полноценный рассказ — и того хуже.
Создалось впечатление, что в антологию «Пиратское фэнтези» его включили только для того, чтобы иметь возможность поставить на обложку имя Муркока и тем самым повлиять на продажи.
Но сама по себе «Виньетка» этого аванса абсолютно не оправдывает, радует только ее маленький объем.
MR.SANDMAN, 13 октября 2017 г.
Антологии — это лотереи, никогда не знаешь, что вытянешь, «билет на миллион» или «пустышку». Особо тяжко, когда в антологию попадают произведения из разных литературных циклов. Если ты знаком с историей, то для тебя это приятный бонус, дополнительный штришок к картине известного мира. Если нет, то уже хуже, тут сыграют роль сознательность и мастерство автора и составителя антологии. Удачный пример — моё знакомство со Стрелком в «Смиренных сёстрах Элурии». С одной стороны произведение вполне самодостаточное, имеет сюжет, это законченная история, вполне себе читаемая в отдельности от цикла, с другой стороны это часть вселенной «Тёмной Башни», подарок поклонникам.
Неудачный пример — «Железнолицый». Это... даже рассказом не назовёшь... зарисовка, этюд, фрагмент ни о чём, практически чистое описание.
Впечатление, что автор и составитель нашли взаимовыгодное решение — первый не утруждая себя отдал фрагмент будущего романа, выдав его за рассказ, второй получил громкое имя на обложку. И все довольны... ну если не считать читателей. Увы. Халтура.
glupec, 14 июня 2010 г.
Изящная попытка Маэстро подражать себе же, только «раннему».
Идейного посыла не больше, чем в «Мечте графа Обека» или «Величайшем завоевателе» (если, конечно, не считать идеей влюбленность автора и героя в описываемый мир — а значит, и в саму жизнь, как таковую. «Он был в мире, а мир был в нем, он был миром, а мир был им» — помните, откуда это?)
Кроме уже отмеченной выше «пасхалки» (имя ГГероя), есть и другая, более интересная
Обе они «погоды не делают», т.е., на сюжет не влияют, они просто его украшают. «Они есть, чтобы быть».
В молодости Майкл часто такие шуточки отмачивал. Рассказ «не про Воителя»... но потом имя ГГ нет-нет да и мелькнет в каком-нибудь очередном списке инкарнаций. Рассказ не про космос, а про вполне себе
Рассказ о морском грабеже — но корабль плывет
Короче, шуточки парадоксальные, если можно так сказать — «пародия на пересмеивание штампов» традиционной ф-зи, только без едкого сарказма а ля Пратчетт. И без особой зубастости... но все же в стиле совсем-совсем ранней «новой волны».
Муркока явно охватила ностальгия по тем временам. Если вы любите раннего ММ так же, как я, и так же, как я, не любите «Дракона в мече» (+ прочие фонбековские заморочки) — это рассказ для вас.
пс Про сюжет ничего сказать не могу — ибо рассказ бессюжетен. Зарисовка — она зарисовка и есть.
Напиши это кто-н. другой — был бы «задел на повесть». Но, зная страсть Муркока к розыгрышам и подкалываниям, можно смело предположить, что «дальше» ничего не будет. Всё, что он хотел, он и написал.
Про главное — т.е., великолепно выписанную атмосферу «сумерек мира» (или «мира сумерек»), сквозь которую угадывается (смутно так) усталость старого пирата, и в то же время — его желание «не умирать, пока живой» — про это я уж промолчу. Потому что многие, скорее всего, могут это в рассказе просто не увидеть... Ну и ладно. В конце концов, достаточно и НАМЕКА на это.
ппс Оценка? Оценка... по общему уровню (со скидкой на лаконичность «малой формы») 7,5 — 7,9/10. Так уж и быть, округлим...
god54, 4 апреля 2017 г.
Не люблю литературных экспериментов, не люблю, когда нужно додумывать за автора, не люблю этюдов и незавершенных произведений. А в этом, так называемом рассказе, сплелось все, что я не люблю. Не зря все же автор включил этот текст в роман, где ему и место в качестве пролога. Еще можно было бы понять, если бы текст снабдили словами: реклама будущего романа. А так чувствуешь себя обманутым.
ааа иии, 28 мая 2010 г.
Подзаголовок — «Виньетка». Пять страниц литературного безыдейного рококо про каналы, фотоны в парусах, один день пирата и красоту космоса.
Отношения к известным циклам не имеет. Хотя... можно ли знать точно, если ГГ зовут Корнелиус?