Иэн Макьюэн «Цементный сад»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Только для взрослых
Пятнадцатилетний Джек живёт с родителями и сёстрами. У отца отказывает сердце. Неизлечимо больная мать тоже продержалась немногим больше. Роман о том, что будет если вместо тёплой материнской руки на плече детей окажется костлявая пятерня судьбы. Вопреки преобладающему мнению, детство не самый безоблачный период.
Награды и премии:
лауреат |
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 2005 |
Экранизации:
— «Цементный сад» / «The Cement Garden», Франция, Германия, Великобритания, 1992 // реж. Эндрю Биркин
- /языки:
- русский (6), английский (1)
- /тип:
- книги (6), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Н. Холмогорова (5)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
sibkron, 4 июля 2011 г.
Очередная история на тему детей без присмотра, менее философичная, чем у Голдинга. Опустевшие кварталы застраиваются индустриальными монстрами-многоэтажками. Мать с отцом умерли, оставив без присмотра четверых детей разных возрастов.У детей Макьюэн захватил именно пограничные возрасты. Том — переход из младенчества в детство, Сью — из детство в отрочество, Джули и Джек — из отрочества в юность. И кажется никто не хочет переходить на стадию ближе к взрослению. Вскрывая внутренние конфликты детей, становится видна вся противоречивость природы взросления человека. Сам роман тонок и лиричен. Но, может, из-за своего раннего взросления или из-за разного менталитета психология пятнадцатилетнего подростка мне не очень понятна, особенно желание Джека играть, бегать и быть маленьким.
Valentin_86, 2 июля 2017 г.
Отличная вещь. Стиль автора (не думаю, что переводчика) — простые предложения действия без чувств, ощущений. Несмотря на подобный стиль «я пошел, я взял, я сделал, она посмотрела и т.д.) удалось в полной мере прочувствовать атмосферу, «оказаться» на месте без лишних описаний места и чувств. Логика героев вполне очевидная, поступки соответствующие. Жаль их, конечно, что разрушили их маленький Эдем, но иначе и быть не могло. Хочу пойти против некоторых критиков и википедии (в отношении цитаты к экранизации, что смерть матери привела ко всем катастрофическим изменениям героев).Я бы не сказал, что после смерти отца или матери прям всё разом меняется у детей — они и до этого совершали поступки, которые их характеризовали, думали соответствующим образом. Чего стоит одна шутка про то, что в саду что-то выросло, которая почти убила отца на несколько дней. Герои идут своей дорогой — не умер бы отец и мать, случилось бы что-то другое — атомная война, эпидемия, изгнание семьи из-за фактов инцеста между родителям и детьми, и т.д. и т.п.
Положительных героев в романе мало — разве что можно посочувствовать старшей и младшей сестре, которые еще что-то делают после смерти матери. Все остальные, включая Дэрека, для меня остались отрицательными. Отец, мать...отдельный разговор. Нормальная мать в жизни бы сделала всё возможное для детей, особенно, если бы чувствовала приближение смерти. А тут она даже и не думает об этом — этакий «Обломов» в юбке, которая верит в лучшее. С отцом дело аналогично обстоит. Так что не ситуация «поломала» героев — никто их и не ломал. Они просто шли по своей дороге в соответствии с воспитанием. Все они были «самолюбами» и безответственность, беспринципность, эгоизм каждого привел к трагедии.