fantlab ru

Луи Буссенар «Жан Оторва с Малахова кургана»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.18
Оценок:
40
Моя оценка:
-

подробнее

Жан Оторва с Малахова кургана

Le Zouave de Malakoff

Другие названия: Герои Малахова кургана

Роман, год; цикл «Жан Оторва»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 9
Аннотация:

Действие романа происходит во время Крымской войны в 1854-1855 годах, под Севастополем, где шли кровопролитные бои. Храбрый зуав Жан Бургей по прозвищу Оторва, совершает множество подвигов не раз рискуя жизнью, но удача всегда сопутствует ему. Автор с сочувствием и уважением относится к героическим защитникам Севастополя, которые несли большие потери и лишения.

© ffzm
Примечание:

Первая публикация Le Journal des Voyages 5 октября 1902 – 26 июля 1903.


Входит в:



Герои Малахова кургана
1904 г.
Герои Малахова кургана
1911 г.
Капитан Сорви-голова. Герои Малахова кургана
1991 г.
Капитан Сорви-голова
1993 г.
Том 7. Ледяной ад. Капитан Сорви Голова. Герой Малахова кургана
1993 г.
Учитель фехтования. Герои Малахова кургана. Михаил Строгов
1994 г.
Жан Оторва с Малахова кургана. Под барабанный бой
1995 г.
Ледяной ад. Жан Оторва с Малахова кургана
2009 г.
Жан Оторва с Малахова кургана
2017 г.

Издания на иностранных языках:

Le Zouave de Malakoff
1903 г.
(французский)
Le Zouave de Malakoff
1911 г.
(французский)
Le Zouave de Malakoff
1926 г.
(французский)
Lo Zuavo di Malakoff
1928 г.
(итальянский)
Le Zouave de Malakof
1935 г.
(французский)
Le Zouave de Malakof
1935 г.
(французский)
Junák od Zuavů
1937 г.
(чешский)
El Zuavo de Malakof
1944 г.
(испанский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читал в переводе В. Карпинской (Герои Малахова кургана). И без того слабое произведение было переводчиком окончательно загублено. И в целях «рекламного хода» французского солдата Жана по прозвищу «Оторва» (JEAN ARRACHÉ) обозвали Сорви-голова, в надежде, что читатели поведутся на любимого героя, хотя в оригинале это звучало (Le Capitaine Casse-Cou) и тут явно не простая безграмотность переводчика. Но ни подмена фамилии, ни внезапное родство сиротки с русской княгиней, ни даже рассуждения автора:« какое дело было Франции, вступит Россия в Константинополь или нет?

Такова была политика Наполеона III, имевшая ужасные последствия!

Теперь, когда Россия стала нашей союзницей и другом, интересно было бы знать, что сделала бы Франция, если бы русское государство пожелало заполучить себе наследство «Больного человека»? Наверное, поддержала бы Россию.

Но зачем же тогда в 1854 – 1855 гг. была война, в которой погибло 400.000 человек?! « не смогли сделать эту книгу популярной тогда и тем более сейчас

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх