Дж. Р. Р. Толкин «Братство Кольца»
- Жанры/поджанры: Фэнтези («Классическое» фэнтези | Эпическое фэнтези | Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Тёмный властелин | Спасение мира | Путешествие к особой цели
- Возраст читателя: Любой
Племянник Бильбо Бэггинса, хоббит Фродо, даже и не подозревал, какое на самом деле наследство оставил ему его дядюшка. Однажды теплым весенним утром на пороге дома Фродо появляется волшебник Гэндальф. И привычный мир встает с ног на голову, страшная война из слухов становится частью жизни, а коварные и жуткие слуги Врага готовы на все, лишь бы вернуть потерянное своему господину. Сквозь препятствия и потери отряд Хранителей отправляется в путь.
Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья» > роман-эпопею «Властелин Колец»
— журнал «Публикатор № 5 1990», 1990 г.
— журнал «Школьная роман-газета, 1/1997», 1997 г.
— журнал «Школьная роман-газета, 2/1997», 1997 г.
Экранизации:
— «Хранители» 1991, СССР, реж. Наталья Серебрякова
— «Властелин колец: Братство кольца» / «The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring» 2001, США, Новая Зеландия, реж. Питер Джексон
- /языки:
- русский (113), английский (19), эстонский (1), украинский (5), белорусский (2), польский (2), армянский (1)
- /тип:
- книги (132), периодика (3), самиздат (3), аудиокниги (5)
- /перевод:
- В. А. М. (5), Э. Ару (1), М. Белоус (1), З. Бобырь (2), В. Видеманн (1), В. Волковский (5), Н. Григорьева (21), А. Грузберг (5), В. Грушецкий (21), А. Застырец (2), М. Каменкович (9), В. Каррик (9), А. Кистяковский (43), И. Куликов (1), К. Курченкова (1), Э. Макарян (1), И. Мансуров (1), Д. Могилевцев (1), А. Мокровольский (1), В. Муравьёв (43), О. Мыльникова (1), А. Немирова (11), Е. Онищук (1), Н. Печкин (1), О. Фешовец (2), М. Фронц (2), Ц. Фронц (2), Н. Эстель (1), Л. Яхнин (7)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Nikonorov, 9 ноября 2023 г.
А началось всё с того, что я пересмотрел «Властелина Колец» в режиссерской версии, всю трилогию, по 4 часа каждую, и понял, что всё — не могу, пора в срочном порядке читать великий роман. Точнее, перечитывать. Дополнительным поводом послужил свежий омнибус в новом переводе — Григорьевой и Грушецкого, тогда как до этого несколько раз я читал (но не дочитывал) в переводе Кистяковского и Муравьева. Было интересно сравнить впечатления.
С 11 лет я бодался с переводом КистяМура и смог одолеть его только в 25. В эпоху юности, после СТэна Николса, Сальваторе и Уэйс-Хикмэна, читать про пони, хоббитов-полуросликов с мохнатыми ногами было как-то несерьезно, меня смешило, но, благо, повзрослел и чуточку поумнел. А тогда, видать, язык показался тяжеловесным и не под возраст. И вот, взяв в руки роман в переводе ГриГру, меня просто понесло на крыльях букв. Абсолютно иные, новые, комфортнейшие впечатления! Гладкость, легкость и воздушность языка! Правда, ко многим названиям пришлось привыкать, но это нестрашно. Зато читается влёт!
Первая часть трилогии для меня всегда была чем-то невероятно ламповым, с приключениями по природе, с укрытиями, ожиданиями под кронами деревьев, эль в трактирах, всадники, что преследуют, болота, мухи, горы, поля, тракты... Раньше описания природы раздражали, сейчас же это всё играет на красочность картины и детализацию при представлении тамошних панорам. Пробуждение тех самых детских чувств приключений, уютных древесных корней, ночлежек у костра и дорог через поля. Класс. Мне снова 11 лет.
Первые дни путешествия компании хоббитов, к которым потом присоединяется Арагорн, тяжбы дороги, усталость, дефицит еды, Кольцо, манящее к себе, умоляющее надеть его — как же ярко и грамотно это описано. С полнейшим погружением. Да, несколько старомодно, сказочно, поэтически, но это по-настоящему достоинство. Тут тебе и мытьё в бане попадется, и прогалины-туманы, переправы, непроглядные леса, овраги, ручьи. Толкин, конечно, настоящий бог в описании природы. Он преподносит ту или иную местность или, с позволения сказать, зону так, что сразу чувствуешь всю глубину мира, масштаб, давность и древность. Потрясающие чувства, не вызывающие привкус суррогата или искусственности.
И, конечно, здесь буйство песен и стихотворений, а еще легенды и древние сказания. Атмосфера на высоте.
С первых глав заставляет себя уважать Сэм: он крутой. Зная, что обратного пути, скорее всего, нет, он бросает всё и идет вслед за Фродо. Сэм — образчик преданности и смелости, он готов сопровождать Фродо куда бы то ни было.
Вызывает вопросы Том Бомбадил — очень загадочный персонаж. Он надевал Кольцо и не исчез, помнит приход Темного Властелина и уход эльфов на запад. И конкретно в трилогии никак больше не играет свою роль, кроме спасения и приюта хоббитов. Странно.
Нравится, что в романе, как в «Истории, конца которой нет» Михаэля Энде, почти каждая глава — новая локация. И они разнообразны, что обусловлено походом образовавшегося Братства. Каменистые открытые пространства, где с трудом можно укрыться от птиц-соглядатаев, заснеженные пики Карадраса, бушующие адской пургой и кипящим бураном, насылаемыми Врагом, подземные лабиринты Мории, густые леса Лориена... Просто картины какие-то!
Забавно отметить, что Кольцо наделяет хозяина иммунитетом к старению и в глубине души порождает жажду странствий, подсовывая в сновидения горы и реки, а в сознание — сомнение и усталость от одинаковости местности и размеренной жизни.
Толкин очень метко и мастерски описывает тяжбы путешествия в непростых погодных условиях и ловко передает настроение отряда. Персонажи яркие и живые, уязвимые, слабые, храбрящиеся. Они честные: Гэндальф ворчит и устает, стрелы орков пронзают одежду путников и впиваются в мифриловую броню Фродо, могут внезапно возникнуть перепалки и так же резко сойти на нет. Но больше всего в первом романе меня впечатлил Боромир. Славный воин, доблестный, честный, но в какой-то момент он дал слабину и поддался злу, и оно победило, проявив в гордом воине Гондора гордыню, зависть и эгоистичные мысли, маскируемые благими побуждениями. Боромир — один из ярчайших и шатких персонажей трилогии, противоречивый и вечно сомневающийся, терзаемый собственной миссией в виде защиты государства. Судьба его закономерна. Боромира скорее жаль, нежели испытываешь к нему что-то негативное. Он явный образчик того, что от зла добра и благостной судьбы не дождаться. Отличная аллюзия.
Да, частенько не хватает экшена, тонешь в приятных описаниях, но ждешь динамику, однако надо помнить дату написания и сбавить требования.
Роман завершается горько — Братство Кольца распадается на мелкие части, оно несет потери, впереди таинственная неизвестность и уйма задач по спасению сотоварищей и всего Средиземья.
Почти 10 лет на фантлабе стояла моя оценка 9, но я подправил на 10, ибо новые для меня перевод дал новую жизнь этому творению.
Забегая вперед, могу сказать, что для меня «Братство Кольца» остается лучшим и теплейшим, уютным романом трилогии. Учитывая, что дальше размах ширится, а произведение взрослеет, оно немудрено, но в отзывах на оставшиеся 2 тома я укажу, в чем причина моей любви к первому роману на фоне последующих.
iiiusion, 8 октября 2024 г.
Прекрасная и великая книга! Начиная с туда и обратно, она открыла мне мир фентези.
Нескорений, 22 сентября 2017 г.
Значение «Властелина колец» для жанра фэнтези сложно недооценить — это действительно тот самый эталон, канон на который многие равняются и по сю пору. Работа была проделана огромная, автор вложил в книгу душу, это чувствуется. С первых же строк неспешного повествования сюжет затягивает, ты полностью погружаешься в атмосферу романа и теряешь чувство реальности. Основную фабулу сюжета знают наверное все, даже те, кто никогда не читал фантастику и фэнтези, уж фильм-то не смотрел только ленивый. На этом основании некоторые читатели, особенно взрослые, избегают знакомства с первоисточником, опасаясь разочарования. До недавних пор к их числу относился и я, лишь достигнув возраста хоббитского совершеннолетия, выйдя из доростков, я всё-таки осмелился прочесть эту книгу и нисколько не пожалел. Хотя мир Средиземья был для меня не в диковинку, помимо фильма я прочел «Хоббита» ещё в школе, а следом проглотил двухтомник вольного продолжения Н. Перумова, но вот до «Властелина» не дотянулся.
Авторская магия начинается с пространного предисловия, где мы знакомимся с историей мира, довольно много узнаем о хоббитах. Обилие вымышленных дат и событий, скрупулезная псевдоисторичность — всё это заставляет принимать вымышленный мир всерьез, верить в него. Множество имен и топонимов поначалу даже немного оглушает, хотя кое-где слышатся знакомые созвучия, но чем дальше продвигаешься по тексту, тем яснее становится общая картина, лучше всего если вы будете сверяться с картой Средиземья, тогда быстрее поймете географию мира, тот путь, который предстоит пройти героям. Для тех кто не читал «Хоббита» автор приготовил в предисловии все необходимые пояснения, касающиеся истории обретения Кольца Всевластья, того как оно оказалось в хоббитском Шире, поэтому острой необходимости освежать в памяти знаменитое путешествие Бильбо туда и обратно нет. Встреча Бильбо и Горлума описана так подробно, что это напоминает пересказ, этот фрагмент можно пропустить, если в планах знакомство с «Хоббитом».
Новым хранителем кольца, как известно, предстоит стать племяннику Бильбо Фродо, который отправится в новое путешествие вместе с верными друзьями. Описание мирного и вольного житья хоббитов резко контрастирует с картинами пробуждения вселенского Зла. Никто не сможет остаться в стороне, отсидеться в уютной норке. Могущественный Саурон не остановится ни перед чем, чтобы вновь завладеть кольцом и править миром, изменив его согласно своим мрачным представлениям и понятиям. Первые эпизоды эпичного квеста остались за бортом киносценария, их читать было особенно интересно. Встреча Фродо с фермером Мэгготом, выращивающим очень вкусные грибы, но в особенности запомнился загадочный Том Бомбадил, который выполняет роль некого лесного божества, что-то типа лешего или античного Пана. Хотя пределы возможностей Бомбадила раскрываются не сразу и могут действительно удивить — кто он на самом деле, откуда пришёл и почему поселился в этом лесу, здесь больше вопросов.
С самого начала путешествие хоббитов ничем не напоминает праздничный выезд на пикник, автор создает напряженную атмосферу преследования — ведь по пятам за Фродо и его приятелями следуют Чёрные всадники — могущественные слуги зла, и от них не убежишь, не отобьешься обычным оружием. Каждый даже эпизодический персонаж наделен собственным характером и запоминающейся внешностью, что уж говорить об основных героях постепенно увеличивающегося пати. Хоббиты, гномы, эльфы и люди часто живут по соседству — иногда между ними случаются конфликты, но в целом такие разные обитатели Средиземья всегда могут найти общий язык. Здесь нет и намека на острое противостояние и даже погромы, как, например, в «ведьмачьей» саге А. Сапковского. Добро и Зло делятся предельно чётко, но здесь это полностью обоснованно, напротив было бы странно, если бы автор пытался найти что-то человеческое в орках, искусственных порождениях Зла, которым не нужно думать и рассуждать, а только выполнять приказы.
Описания природы просто завораживают, в них проявляется поэтический дар автора. Действительно, нельзя не восхищаться мирным спокойствием Хоббитона, вечнозелеными обителями эльфов — Дольном и Лориеном. Первый этап путешествия хоббитов по Средиземью показывает все красоты неслучайно. Вспомните фразу — если не знаешь за что умереть, то не стоит и жить, так вот — перед тем как бросить своих героев в горнило войны за кольцо, автору и нужно было показать то, за что не жаль пожертвовать жизнью. Прекрасно понимаешь чувства гнома Гимли, который оказался в Мории, некогда созданной трудами гномов, а теперь ставшей обителью зла, вотчиной врага. В некоторых областях само время течет иначе, что отражает философию и расовые характеристики отдельных обитателей Средиземья. В книге очень много стихов и красивых древних баллад, которые герои вспоминают от случая к случаю. Автор придумал не только историю и языки для своего мира, но и фольклор, а это тоже очень важный элемент достоверности.
Сюжетные повороты прописаны довольно ярко и остро, хотя для тех, кто смотрел фильм, они уже не станут откровением, к сожалению, но неожиданные встречи и тягостные утраты здесь есть, это нужно отметить. Символизм кольца призван опровергнуть тезис о том, что цель оправдывает средства. Автор настаивает, что с помощью одного беса нельзя победить другого. Кольцо постепенно меняет сущность своего хозяина и его окружения, даже самый честный и благородный человек может поддаться его чарам и незаметно склониться к путям зла, эти моменты также не забыты автором и раскрываются по ходу сюжета. Так что не стоит поспешно обвинять Толкина в монохромности персонажей. Соблазн пойти по легкому пути очень велик, но только тот, кто готов пройти весь квест до конца получает шанс добиться успеха и одержать верх в безнадёжной борьбе. Обычно я довольно неспешно читаю объемные тексты, но в этом случае я даже не заметил как пролетело время, и была перевернута последняя страница. Детально прописанный мир, обилие не только приключений, но и философской нагрузки — всё это заставляет забыть, что ты уже знаешь чем всё закончится и побуждает читать дальше.
AlexxSap, 5 февраля 2015 г.
Услышав и прочитав так много восторженных отзывов об этой книге, я наконец-то решился её прочесть и... пожалел. Больше похоже на фанфик какого-то школьника-неудачника, чем на произведение серьезного автора. Конечно Толкином восторгаются за создание целого мира средиземья, но это уже 1954 год. Уже не то что написали свои произведения, а даже успели умереть и великий Говард Филлипсович Лавкрафт, и великий Роберт Ирвинович Говард, создавшие свои миры и целые направления в фантастической литературе. Так что мы видим в первой книге ВК — беспросветно тупого гг, нудные диалоги с кучей непонятных географических названий и воспоминая персонажей о том, что раньше трава была зеленее, а небо голубее. И конечно главное зло, которое практически отсутствует. Главный злодей больше похож на бабайку, которая не существует (хотя...), но которой всех пугают. Отдельно стоит упомянуть о совете в городе эльфов. Стоя на пороге грандиозной катастрофы (как они сами говорят), готовясь к сложному пути, до конца которого не все дойдут живыми, герои поют песни, ведут великосветские беседы и пируют днями напролёт (хотя каждый день приближает их к капуту); cильно напоминает классическое английское общество в первые годы войны.
Если Вы решили прочитать книгу после просмотра одноимённого фильма, то не делайте этого, между ними не так уж много общего.
И да, вот что я точно не пойму...
в мире где есть гигантские управляемые птицы, почему нужно было пешком идти в мордор... сел на птаху и полетел (комикс журнала Мир Фантастики). Видимо в Средиземье беспросветно тупые не только хоббиты, но и вообще все.
kraamis, 26 августа 2014 г.
Я сейчас скажу вещь за которую проклянут меня и всю родню до седьмого колена, но более унылой и тоскливой вещи я не читал. ГГ ведет себя как идиот, повествование вязнет в болоте, а Темное Зло на горизонте — просто Темное Зло и ничего более.
genka78, 12 августа 2012 г.
Странная ситуация, люди на протяжении шестидесяти лет пишут монографии, защищают докторские, и после этого наш брат фантлабовец говорит — В книгах Толкина нет второго плана. Да тут не второй искать нужно — а энный. Прошу прощения за то что это не отзыв, но зацепило.
AlisterOrm, 30 января 2012 г.
Как трудно начать писать этот отзыв! Интересный факт — вспоминаешь самого себя, читающего эту книгу 12 лет назад, вспоминаешь реакцию на неё. Читаешь сейчас — за кофе, в автобусе, на работе — где угодно, и понимаешь, что книга не стала хуже. Ничуть. Видишь глубже, лучше понимаешь автора, многие давно знакомые, когда-то выученные наизусть фразы и обороты теперь воспринимаются по другому. Но, закрыв страницу первой книги, понимаешь — одно осталось как прежде. Полное погружение в текст, глубокое уважение и восхищение миром, созданным разумом одного-единственного человека — Джона Рональда Руэла Толкиена.
Сначала такое чувство, будто это — такая же милая сказка, как «Хоббит» — начало именно такое. Но дальше сюжет становится всё серьёзнее и серьёзнее — над миром нависла Тьма. Мы знаем это вначале только со слов Гэндальфа — но чувствуем её жуть всё кожей — она разлита в воздухе. Позже появляются Чёрные Всадники — и нет более запоминающегося воплощения таинственного зла.
Образ, навеки врезавшийся в память — могучий, пугающий всадник — и маленький, слабый хоббит под корнями дерева...
Этот роман открывает перед нами мир Средиземья — красивый, так похожий на наш — мир героической эпохи, где вместе живут славные малыши-хоббиты, где по унылым пустошам Глухоманья бродят Следопыты с нуменорской звездой во лбу, где сияют великолепием эльфийские крепости — обиталище, где ещё живо прошлое. Это до такой степени красиво, тонко описано, что по сию пору иногда посещает иллюзия, что ты сам идёшь вместе с отрядом Хранителей по бескрайним просторам Средиземья. Пугающие, безмолвные тоннели Мории, заброшенные земли Арнора, покинутая Остранна, золотисто-серебрянные Мэллоны Лориэна — всё это стало настоящим эталоном в фэнтези, настолько, что фэны заговорили о штампах.
Магия? Её практически нет в романе. Мы её чувствуем — она присутствует в книге незримо, она вполне обыденна в этом мире, является одной из его основ. Герои колдуют редко — для них волшебство не является Чудом, оно — неотъемлимая часть их мироздания, поэтому эльфы так удивляются просьбе Сэма показать магию в действии. Для них она обыденна.
Сказка? Пожалуй, нет. С каждой страницей всё меньше сказки. это эпос — разворачиваются великие события, третья эпоха подходит к концу, мы ощущаем на себе ледяное, свежее дыхание «Сильмариллиона». События, причастность к которым мы чувствуем на протяжении всей книги,
тянутся из глубины веков — это продолжение всё той же истории о легендарных эльфийских и аданских витязях. Пусть люди говорят о том, что «Хранители» — скучная, лишённая динамики книга. Это прежде всего произведение — эпос, со своими законами, со своей спецификой. Кто-то её принимает, кто-то — нет.
Конец книги мрачен. В тяжкий час распадается отряд Хранителей — каждый из них делает то, что должен — по велению сердца. Фродо с Сэмом уходят на восток — без надежды на возвращение... Растерянность, разброд — вот что характерно для окончания романа. Боромир не может противостоять силе Кольца, искушению Властью — и нападает на Фродо. только в этот момент мы понимаем всю опасность кольца — оно разлагает душу.
Одна из знаковых книг в моей жизни. Это — абсолютная классика мировой литературы, бесспорно, оказавшая влияние на миллионы людей. Великая книга.
Krono, 18 марта 2010 г.
Не так давно я был в числе людей, которых отталкивала небывалая популярность «Властелина Колец». «Да что там такого сильно интересного?» — задавался я вопросом, при этом вспоминая одноименный фильм. Война, бои, кровопролитие, зло... Меня все это совершенно не притягивает — решил я, в очередной раз обходя шикарную книгу стороной. Так прошел не один год, прежде чем я наконец не взялся за монументальную трилогию. Что сказать, теперь эта книга одна из моих самых любимых!
«Братство Кольца» начинается неспешно: постепенно, шаг за шагом перед читателем открывается вся прелесть мира, продуманного до мельчайших деталей. Сперва все эти мириады названий, сложные словесные нагромождения сбивают с толку. Нередко задаешься вопросом: кто в состоянии все это запомнить, за всем этим уследить? Потом поражаешься солидному количеству стихотворных вставок, которые, конечно, по-своему прелестны, но к ним нужно привыкнуть. А что уж говорить о благоговейном, но порой чересчур настойчивом преклонении автора перед красотой природы? Но затем все эти мнимые «недостатки» превращаются в достоинства, когда понимаешь суть их замысла, а перед тобой открываются богатые золотые недра.
Ведь стоит заглянуть чуть глубже, постараться понять, как тут же становишься участником поистине великих событий. Ты ощущаешь причастность к чему-то несомненно значительному, как будто сам очутился в другом мире, как раз в эпицентре событий. И все здесь как в реальной жизни: пребывание дома и в гостях, долгие дни странствия, трудности намеченного пути — все это может изменится в один решающий миг, стоит произойти чему-то непредсказуемому. А это происходит раз за разом все чаще, очередной раз испытывая героев. Кто-то эти испытания выдерживает, а кто-то нет. Ясно одно — нужно двигаться к заветной цели, и что для этого предстоит пройти, трудно себе представить.
Дж. Р. Р. Толкиен вкладывает великий смысл в события, своих героев: это истинное добро и борьба со злом, власть и ответственность, путь к цели и обход ее стороной, доблесть и низменность, радость и горе, воля и слабость, дружба и вражда... Все это заставляет серьезно задуматься, но что еще поражает: насколько глубоким, реалистичным и красочным является мир. Нечего говорить о гномах, эльфах, орках, если ты не видел, что на самом деле из себя представляют эти чудо картины в буквах. Диковинные леса и обманчивые дороги, труднопроходимые горные перевалы и невиданные города на деревьях, роскошные диво-дома и леденящие разум подземные копи...
А что говорить о людях? Роман переполнен сильными и слабыми, величественными и ничтожными, храбрыми и боязливыми, добрыми и злыми персонажами, каждый из которых, как настоящий, имеет собственную манеру речи, характер, мотивы и мысли, преследует свои собственные цели. Одними ты восхищаешься, других недолюбливаешь, к третьим относишься с уважением. Но нет так чтобы не обращать внимания! Они все живые, как настоящие, прямо перед твоими глазами, и ты вместе с ними отправляешься по неизведанным просторам огромного и необъятного мира.
Это первая часть эпопеи и первая часть пути, в которой все только начинается, где мир и спокойствие неожиданно сменяются опасностью, а прозябание дома — путешествием в дальние края. И чем дальше ты идешь, тем яснее становится, какой непостижимо трудной и смертельно опасной является задача. Когда перед мощью Врага твоя уступает в сто крат, когда остается лишь слабый лучик надежды, ты все равно должен идти вперед. Ведь твоя Цель уничтожить предмет наибольшего зла. А иначе, Зло уничтожит тебя и разом все Добро в этом мире.
«Братство Кольца» — это безусловный шедевр литературного искусства. За что ему мой наивысший балл.
Anariel, 9 марта 2010 г.
«Братство Кольца» — моя любимая часть триллогии, возможно потому, что она самая светлая. В первой части все члены Братства еще вместе, бремя Фродо еще не столь тяжело, а Леголас и Гимли не устают друг друга подкалывать. Радует и постоянная смена места действия: Хоббитон, Старый лес, Бри, Ривендэлл, Остранна, Мория и наконец Лотлориэн проносятся перед глазами сверкая яркими красками. Герои, теперь уже ставшие классическими для фентэзи: человек-воин, эльф-лучник, гном-берсерк и т.д. Теперь такой компанией никого не удивишь, однако и сейчас открывая книгу, приятно видеть образы, напоминающие членов Братства.
Одна из особенностей стиля Толкиена в том, что он пишет о своем выдуманном мире, как о реальном. И ты действительно начинаешь верить в реальность происходящего. Он как будто описывает собития, очевидцем которых являлся. Неудивительно, что после выхода книги в США обдолбанные хиппи разгуливали со значками «Гендальфа в президенты». Часть этой магии еще и в том, что у Средиземья есть своя история, уходящая корнями вглубь веков, до самого основания мира. И, разумеется, свою роль сыграл и эльфийский язык — автор не просто пишет, о том, что остроухие переговаривались между собой на дивном наречии, он действительно вкладывает им в уста совершенно другой язык. Это не может не очаровывать, и при всей своей волшебности, заставлять верить в реальность происходящего. Средиземье — идеальный мир, продуманный до мелочей.
Как ни странно, но магии как таковой в романе нет. Да, Гендальф действительно отбивается от Назгулов молниями на вершине Уэзертопа, Галадриэль видит будущее в своем волшебном зеркале, а Кольцо дает возможность владельцу стать невидимым. Но магов этом мире не так уж много, по пальцам пересчитать, эльфы тоже не разбрасываются фаерболлами, а люди и подавно. Магия в самом мире, в окружающей природе. А это еще одна стильная сторона Толкиена. Пусть профессор и не мог как следует описать чувства влюбленных (он же все-таки католик), зато описания природы действительно ему удавались. Когда я езжу на море, почти на самом побережье есть место, глядя на которое, я всегда думаю о Средиземье.
Напоследок хочу напомнить всем, кто заявляет, будто ВК скучный нудный и затянутый, что если бы Толкиен не уехал из ЮАР, не поступил в колледж и не женился на Эдит, возможно, мы бы сейчас все дружно читали исключительно НФ и исторические романы. Кто знает сколько бы лет прошло, прежде чем какой-нибудь гениальный ум написал настоящее эпическое фентэзи, от которого бы отталкивались, которым бы вдохновлялись следующие поколения. Может сейчас герои Мартина, Джордана, Гудкайнда и других мэтров не держали бы в руках мечи, а бороздили просторы далеких галактик с бластерами в руках, ведь кого из авторов фентэзи не спроси, почти каждый ответит, что одной из книг, вдохновивших его или ее, был «Властелин Колец». Ни в коем случае не хочу переоценивать значение ВК, но без этой книги целый жанр бы обеднел и отстал в развитии.
GomerX, 23 августа 2009 г.
Высокие рейтинги на фантлабе и положительные впечатления от просмотра фильма вынудили меня обратиться к первоисточнику и прочитать все-таки эту книгу. Причем все мои знакомые, которые уже читали её, убеждали меня, что это нудятина высшей пробы. И теперь я небезосновательно могу присоединиться к их общему мнению.
Это книга просто ужасно занудная!! Смахивает на сочинение романтически настроенного, но бездарного школьника. Я не нашел здесь ни изысканности сюжетной линии, ни проработанных характеров персонажей, ни какого-либо филосовского или психоллогической концепта. Вообще ничего, что могло бы хоть как то меня зацепить! Просто сказочка для детей младших классов, причем в некоторых сказкам и то больше морали.
Не смотря на все минусы произведения, почеу же все-таки не «1» или «2»? Потому, что фильм сняли действительно хороший, там на много все динамичнее и красивее. И ещё потому, что эта книга вдохновила многих писателей на создание своих несколько отличающихся работ. Например, «Темная Башня» Кинга мне очень импонирует, хотя сюжет первой книги там во многом навеян мотивами ВК.
В любом случае Толкина стоит попробовать почитать хотя бы раз, чтобы понять твое это или нет.
febeerovez, 20 апреля 2008 г.
Когда несколько лет назад я пробовал читать «Властелина» , мне это не удалось. Не по тому , что автор плох или еще чему, нет , просто наверно слишко мал был для восприятия. Только спустя несколько лет взял в руки роман. И тогда дело уже явно пошло быстрее . Но и тогда было тяжеловато читать, за три долгих месяца (!) я смог осилить всю трилогию. Но с годами, как говорится , становишься мудрее (хотя мне не так уж много для этого лет). Начав в третий раз я пропал. Пропал далеко и очень надолго. Только когда я уловил «течение» книги , я смог ее понять до конца, осознать все те идеи, которые вложил автор в свое произведение.
Первый том несомненно великолепен. Автор постепенно вводит читателя в свой мир. Да, в этом романе не так много динамики, как порой хотелось бы, но.... первый том, такой, каким он должен быть — то есть вводным (конечно отчасти).
Очень много внимания уделено описанию местности. Видимо автор очень кропотливо и долго пытасся создать свой новый мир ( «Хоббита» — я беру в расчет лишь отчасти, это как ни крути — предыстория) , свой идеальный мир. И этими описаниями он показывал читателю свой мир таким, каким он его видел сам. Но к сожалению не каждый читатель сможет это понять (прошу прощения за грубость) , я имею ввиду (как бы ни вульгарно звучало) не каждый осилит постоянные наблюдения за местностью — читатель обычно жаждет динамики, но увы.... не дожидается и в итоге бросает свое чтение. (Возможно это еще одна причина, почему первые два раза , том мне было не осилить)
Но тем не менее, теперь я вижу ту причину по которой автор описывает свой мир, о ней я говорил чуть выше.
Помимо несомненно великолепно проработанного мира , несомнененный плюс книги — это персонажи. Практически безупречно проработанные .
На то время еще не существовало тех заезжих клише, что отравляют в большинстве своем (увы) многие фэнтези- произведения. Толкиен начинал практически с нуля. Но все же некоторые черты характеров персонажей чересчур угадываются заранее ( например жаждующий кольца Боромир, конечно жаждующий только некоторое время, но все же) . Но это буквально — редкость.
Мне безусловно понравились «мистические» и прочие существа этого мира. (хотя это все относится к описанию мира — все же это отдельный пункт, по моему мнению) . Все народы населяющие Средиземье ( которые участвуют в действии) получились необычайно живыми, наверно опять же сказывается отсутсвие клише. От войнов Рохана ,до гордых в своем существовании эльфов. От чересчур верующих в своего короля Гондорцев, до мирных Хоббитов. Первый раз я могу сказать, что народы Идеально прописаны.
Толкиен безусловно умеет играть на чувствах читателя. (что в наше время присуще увы (опять же !) не многим авторам) . Его драма жива и насыщена , взять хотя бы проишествие на Морийском мосту или сражение Боромира .Всплеск эмоций , вихрь чувств — вот , что остается после этих картин. Этим картинам ВЕРИШЬ , автор заставляет по-настоящему сопережевать героям , идти вместе с ними по их пути.
Зло. В этой истории у зла размытый лик , но я считаю это плюсом. Конечно «темные» народы прописаны так, чтобы испытывать отвращение к ним, но по сути зло — это не они, и даже не Саурон. Зло — это пороки человеческие ( и не только ) . Практически на все этом движется идеология произведения. Кто не бросил кольцо в жерло Ородруина в первый раз ? Из кого получились самые сильные и преданные слуги ? Кто опять же оказался слаб и покушался на кольцо ? Но на каждое действие есть противодействие — Толкиен показывает разные стороны людей , он не стремиться показать лишь темноту, но подчеркивает , что она — корень всех бед. Гордость, мудрость — в эльфах; жалость, отчаянье, силу ума , волю — в людях; труд и упорство — в гномах; то же упорство и стремление идти до конца — у хоббитов.
Это прекрасное произведение . Оно откроет вам не только новый мир, оно подарит вам что-то легкое и светлое. И я согласен с CHRONOMASTERом. Дайте почитать эту книгам своим детям, когда они вступят в «осознание себя». Мне это помогло.
berill, 9 сентября 2015 г.
В детстве я была очарована ВК и, как помню, перечитывала чуть ли не каждые полгода. Но потом меня настиг университет и времени почитать что-то за рамками филологической программы не было. А затем возник страх, что детское впечатление уйдет и растворится после того объема изученной литературы. И, как ни странно, схватила я книгу с полки, когда мне было плохо: с работой так себе, семейные неурядицы да и еще и кот заболел.
Начала читать... и пропала.
Пропала, как тогда в одиннадцать лет, подхваченная словами. Я снова брела через Шир с тревогой внимания тоскливым голосам Черных всадников. Потерялась в Лесу и с замиранием сердца искала путь через Могильники. С радостью находила знакомые тропы и еще неизведанные. БК — это настоящий эпос, действующий по законом жанра, где остросюжетные сцены чередуются со списком кораблей, где поэзия и язык вплетены в саму суть вещей.
Меня поразило, как легко и точно выстроены сцены, что нет провисаний. И как нигде раскрывается мировоззрение филолога: язык и слова. Не желай зла, не упоминаний имя врага вслух, потому что слова составляют бытие.
Хорошо, что ВК одна из таких книг, которые можно читать и перечитывать в любом возрасте.
» – О прекрасный и дивный Келед Зарам! — благоговейно произнес Гимли. — В его водах корона Дарина ожидает пробуждения Государя.»
wertuoz, 8 ноября 2023 г.
Конечно же хочется начать с того, что это классическое фентези — эпичное, масштабное, массивное, чей нарратив выбивается из рамок трилогии Властелина Колец, продолжая свое повествование за пределами книжных страниц и даже синих экранов, чья формула (довольно простая, если так подумать) легла в основу многих других произведений подобного жанра. Но именно настоящая магия притяжения к тем далеким-далеким уголкам Средиземья получилась именно у профессора Толкина. Ну и самое главное и банальное — это просто интересно читать, несмотря на всю простоту раскрываемой проблематики и определений добра и зла. Ведь главное в этой трилогии, как обычно это бывает, состоит не в том, как добрые эльфы побеждают злых орков, а в том, как именно перед нами предстает уникальный, пусть и выдуманный, мир, чья география и хронология продуманы до мелочей, наполненный до верху историями и легендами, в который просто хочется окунуться, так как на какое-то время, пусть и гипотетически, он способен вырвать читателя из рамок реальности.
Перед нами первый том, состоящий из двух книг, которые мало отличаются друг от друга с нарративной точки зрения, но разнятся по настроению и подаче. Первая книга — не такая серьезная, где градус лирики и сказочности выше, чем во второй, в которой (в отличие от первой) уже происходит открытое столкновение с противником, нагнетается саспенс, меняется окружение на более мрачное, а так же присутствует некий психологизм происходящего. Если сравнивать между собой первые две книги, то можно прийти к выводу, что профессор не сразу отказался от мысли написать детскую и сказочную историю, но все таки отважился на более смелые шаги, которые затем привели его к решению о серьезном и масштабном эпике.
Весь нарратив первого тома — это путь из одной точки в другую с определенной сверхзадачей, детали которой просты и банальны по сути и известны, наверное, каждому, кто едва знаком с определениями классического фентези или хотя бы слышал когда-то о трилогии Властелина Колец. Невысоклик Фродо Торбинс (читал в переводе Муравьева) должен отнести кольцо (невероятной силы, которым не должен завладеть враг) в жерло вулкана, чтобы его уничтожить раз и навсегда — тяжелое бремя, непосильная ноша, которую он гордо и стоически проносит через весь сюжет, пока еще не достигая цели, но постоянно превозмогая страх и принимая волевые решения, противясь силе кольца (проявлениям алчности, властности и корысти). На всем пути ему помогают верные друзья, встречаются опасные преграды, а на помощь то и дело приходят светлые силы, будь то эльфы или другие мифические существа (например, божество по имени Том Бомбадил). Весь путь наполнен событиями — в подробностях профессор описывает практически каждый шаг хранителей кольца. Постепенно меняется ландшафт, окружение, погода. Изнурительное путешествие сменяется долгими привалами и наоборот. Дорога в целом практически занимает чуть ли не весь год при том, что к концу первого тома герои не пройдут даже половины намеченного пути. К концу повествования приходит осознание и ощущение чего-то массивного и легендарного, а потом вспоминаешь, что впереди еще 2 тома (или еще 4 книги). Автор очень много внимания уделяет окружению и природе, а так же лору — персонажи (как бы это глупо не звучало) постоянно рассказывают стихи и поют песни, в которых очень много деталей из прошлого Средиземья. Иногда даже кажется, что столкновения с врагом проистекают как-то на фоне — происходят быстро, чтобы потратить больше времени читателя на экспозицию, чем на что-либо еще.
Из минусов могу выделить ту самую смысловую проблематику, которая уж очень проста и односложна. Буквально, всё, что темное — это зло, а все, что светится и блестит — это добро (конечно присутствуют и исключения). Это прослеживается в диалогах, в логике поведения героев, в их мировоззрении и взглядах на жизнь, а так же в окружении. Даже слова или простые аффирмации способны привлечь внимание тех или иных сил (например, упоминание четверостишия о темном властелине или вызов на помощь Тома Бомбадила). По миру в принципе ползет осязаемая тьма, окутывая целые леса и степи, а животные при этом могут шпионить в пользу врага. Мотивация антагонистов тоже не особо прописана, они — это олицетворение зла и более ничего не нужно, чтобы объяснить их поступки и стремления. В каком-то смысле это можно оправдать наличием подробного лора, так как противостояние добра и зла ушло корнями глубоко в прошлое, и чтобы понять смыслы, найти причины той или иной вражды, нужно досконально изучать всё с самого начала. Но даже если и начинать с самого начала, все равно приходишь к выводу, что мир Толкина слишком идеалистичен и метафизичен, начиная от сотворения всего сущего древними богами, заканчивая легендами о народах Средиземья, их обычаях и привычках. Да и сама суть этого мира, казалось бы, отсылает читателя к явным религиозным конструктам: светлая сторона — эльфы, особенно высшие — прообраз бессмертных ангелов, ассоциирующихся с праведным божественным началом, и темная сторона — орки, оборотни, назгулы и прочая нечисть — приспешники демона Саурона (а тот в свою очередь был когда-то слугой Моргота — того самого аналога христианского Люцифера). Возможно всё именно потому, что сам автор был слишком религиозен и не видел надобности в более сложных и неоднозначных формациях. В сравнении с другими фентези-произведениями (например, «Ведьмак» Сапковского или эпопея «Меч истины» Гудкайнда, где присутствует в той или иной мере так называемая «серая» мораль) идеализм Толкина просматривается еще более явно. Но его глубокие познания в лингвистике и филологии, неиссякаемая фантазия и богатое воображение помогли создать уникальный и неповторимый мир, каким бы идеалистичным и прямолинейным он ни был.
И если уж совсем начать придираться до запятых, можно заметить некоторый нарративный диссонанс: когда из под каждого дуба героям кричат о том, что нужно спешить, не теряя ни одной драгоценной минуты, ведь враг не дремлет, а собирает войско и накапливает силы, но наши протагонисты все равно тратят не то, чтобы дни, а целые месяцы, пребывая на отдыхе у эльфов (либо в Ривенделле, либо в Лориэне), после чего искренне удивляются и негодуют, когда орки их все таки настигают, а дальние земли становятся еще более опасными для путешествия. Но это уже мелочи, на которые предлагаю просто не обращать внимания.
Так же пару слов хочется написать про перевод Муравьева и Кистяковского, доставшийся мне для прочтения, который в настоящее время почему-то принято ругать, мол, исказили названия мест и имена героев, из-за чего читать и воспринимать текст не удобно (Беггинс — это Торбинс, Ривенделл — это Раздол, Глорфиндел — это Всеславур и так далее). Да, понимаю, что фанатам именно фильмов, такой вольный перевод будет непривычен, но он составлялся еще в советское время и делался упор на адаптацию, а так же на адаптацию имен и названий в частности, так как некоторые имена и названия именно что говорящие, а переводчики, как честные люди, хотели передать весь смысл всего произведения, за что мне хотелось бы сказать им спасибо. Тем более, что стихи и песни переведены и адаптированы филигранно, с сохранением слога и рифмы, чего в остальных версиях можно вообще и не встретить. Но многие почему-то заостряют внимание на том, что всё не так, как в фильме, которого на момент перевода не было и в помине.
В целом произведение пришлось по душе, а сама история удивила своим масштабом и величиной. До этого свои впечатления я основывал на киноадаптации Питера Джексона (режиссерскую версию не смотрел, но теперь, наверное, исправлю сей недочет), которая не менее эпичная, но, к примеру, события первого тома в фильме «Братство кольца» были ужаты и скомпонованы по сравнению с книгой довольно грубо, а некоторые моменты вообще откинуты. В заслугу же фильма могу отнести его богатую остросюжетность, которой в книге на самом деле минимум (к примеру тролли у профессора — это просто каменные статуи и ничего больше), так как многие именно боевые сцены были придуманы с нуля (как я понял, профессор вообще не особо любил описывать их подробно). Так или иначе составить полную картину о ярком представителе высокого фентези еще предстоит, и процесс этот неимоверно увлекательный.
Sanekus, 30 июня 2008 г.
К сожалению не могу разделить всеобщие восторженности от этой книги.
Из положительных моментов могу отметить язык изложения, он очень красив и произведение прямо пропитано добром, а также описание пейзажей. Но к сожалению сама по себе книга слишком наивна, герои настолько правильны, насколько зло в книге абсолютно, то есть — есть только черное и белое. Так же разочаровало отсутствие какой либо политики и экономики.
Вывод: после прочтения более серьезных произведений книга не вызывает столь восторженных эмоций.
Feska, 19 марта 2008 г.
Один из тех случаев, когда всеобщие охи и ахи вызывают недоумение. Ощущение пятнистое. С одной стороны — мощная, грандиозная книжка с кучей всяких вкусных подробностей. Мир Средиземья действительно выглядит живым, настоящим и очень-очень древним. С другой стороны — перегиб (на мой вкус) со слащавостями и красивостями. Плюс совершенно неясный образ Врага. Этакое бестелесное, бескачественное Зло, о котором известно лишь, что ему в кайф выжигать земли, разводить волков и орков и страсть как хочется поработить Свободные народы Запада. Кстати, о Свободных Народах, Свободном Западе, Тьме с Востока: фразочки попахивают газетными штампами, отчего сага приобретает легкий душок политической агитки. Ну, в общем, не мое.