Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
- Жанры/поджанры: Фэнтези («Классическое» фэнтези | Эпическое фэнтези | Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Тёмный властелин | Спасение мира | Путешествие к особой цели | Фантастические существа (Орки | Эльфы | Гномы )
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
«Властелин Колец» Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!
Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.
Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.
Примечания к переводам «Властелина колец»:
В. Муравьев, А. Кистяковский — Перевод первого тома — В. Муравьева, А. Кистяковского , второго и третьего тома — В. Муравьева. Стихи в первом томе в переводе А. Кистяковского, во втором и третьем — в переводе В. Муравьева
Н. Григорьева, В. Грушецкий — Стихи в переводе И. Гриншпуна
А. Немирова — Стихи в первом томе в переводе О. Мыльниковой, во втором и третьем – в переводе А. Немировой
В. А. М. – Стихи в её же переводе
В. Волковский — Стихи в переводе В. Воседого (псевдоним В. Тихомирова), пролог в переводе Д. Афиногенова (псевдоним К. Королёва)
М. Каменкович, В. Каррик — Стихи в переводе М. Каменкович и С. Степанова
А. Грузберг — Стихи в переводе А. Застырца
З. Бобырь — Стихи в переводе С. Уманского (история создания перевода З.Бобырь в 1966 году)
Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья»
Награды и премии:
лауреат |
Международная премия по фантастике / International Fantasy Award, 1957 // Художественная проза | |
лауреат |
Премия за лучшую иностранную книгу / Prix du Meilleur livre étranger, 1972 // Роман или книга стихов (Великобритания; роман-эпопея) | |
лауреат |
Фэнтези: 100 лучших книг / Fantasy: The 100 Best Books, 1988 | |
лауреат |
Великое Кольцо, 1991 // Крупная форма (перевод) | |
лауреат |
100 книг века по версии Le Monde / Les cent livres du siècle, 1999 | |
лауреат |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2000 // Книга года | |
лауреат |
Литуаникон / Lituanicon, 2002 // (Великобритания) | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 | |
лауреат |
Прометей / Prometheus Awards, 2009 // Зал славы | |
лауреат |
100 самых вдохновляющих романов по версии BBC / BBC list of 100 “most inspiring” novels, 2019 // Приключения |
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1966 // Лучший цикл всех времён | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2002 // Зал славы | |
номинант |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2002 // Книга года . 3-е место (переиздание) | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2003 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2004 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2005 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2006 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2007 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2008 // Зал славы |
Рецензии:
— «Рецензия на цикл Джона Рональда Руэла Толкина "Властелин колец"», 2019 г. // авторы: Павел Петрушин, Мария Кузнецова, Антон Карелин, Лев Лобарёв
Экранизации:
— «Властелин колец» / «The Lord of the Rings», США, 1978 // реж. Ральф Бакши
- /языки:
- русский (240), английский (36), эстонский (2), украинский (13), белорусский (6), польский (2), армянский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (273), периодика (7), самиздат (8), аудиокниги (11)
- /перевод:
- В. А. М. (11), Э. Ару (2), Д. Афиногенов (2), М. Белоус (1), З. Бобырь (3), В. Видеманн (1), В. Волковский (12), Н. Григорьева (46), А. Грузберг (10), В. Грушецкий (46), А. Застырец (4), М. Каменкович (20), В. Каррик (20), А. Кистяковский (52), И. Куликов (3), К. Курченкова (3), Э. Макарян (1), И. Мансуров (2), Д. Могилевцев (3), А. Мокровольский (3), В. Муравьёв (99), О. Мыльникова (1), А. Немирова (25), Е. Онищук (3), Н. Печкин (1), О. Фешовец (4), М. Фронц (2), Ц. Фронц (2), Н. Эстель (2), Л. Яхнин (13)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
AID, 1 ноября 2010 г.
Все-таки Профессор создал первое эпическое фентэзи произведение, обработол мифологию северных народов Европы. Он заложил краеугольный камень в современную литературу фентэзи. Да, в эпопее есть некоторые недочеты, особенно в баталиях(такие города, как Минас-Тирит за полдня не берутся, а это и случилось бы, если б не пришла помощь...), но это первое произведение в мире в данном роде, «Нарния», «дочь короля эльфов» не в счет...
В произведении присутствует своеобразная философская проблемптика, которая, возможно, и не очень хорошо видна после первого прочтения трилогиии...
P.S. На мой взгляд, не напиши Толкин свою трилогию, не существовало бы современного фентэзи такого, какого мы привыкли видеь...
Леди Боли, 2 мая 2010 г.
Вот и он. Родоначальник всего фентези. От него пошло все- Мартин с ПЛИО, Сапковский, Джордан и прочие. Очень сложно написать на такую эпопею отзыв, но я сделаю это. Почему ВК пережил столько переизданий и до сих пор не забыт? Дело в глубине на первый взгляд сюжет очень прост, но на самом деле все сложнее- о власти, об ответственности, о цене за власть. Плюс невероятно проработанная вселенная. Как раз это и помогло Толкиену не затеряться на фоне более ранних произведений. Результат- у каждой второй книги торчат уши ВК, каждую книгу сравнивают с ВК, толпы подражателей, горы перепевов на самые разные мотивы, а из поклонников можно организовать отдельное государство. Большинство игр тоже так или иначе черпает у него идеи. Шкала оценки у основателя жанра выглядит смешно до колик, но 10 баллов даю и советую обязательно прочитать каждому как Шекспира.
Фолко, 31 марта 2010 г.
Смотрю, про Властелина колец написано много, и особо добавить мне нечего. Это, так сказать, Великая эпопея. Даже без «так сказать». К моему сожалению, книгу я прочёл уже после создания фильма, и меня поразило изобилие несоответствий с книгой. Понимаю, нужно было побыстрей, лишь бы заплатили... Я считаю, что мимо такого великого произведения пройти нельзя, а если и экранизировать, то если не с точностью до словца, то хотя бы с приличным переводом ( к слову о переводах уважаемого starikf1)! Кстати, копну туда же и предоставлю стих в переводе Муравьёва И Кистяковского:
Три кольца — для царственных эльфов в небесных шатрах,
Семь — для властителей гномов, гранильщиков в каменном лоне,
Девять — для Девятерых, облечённых в могильный прах,
Одно наденет Владыка на чёрном троне,
В стране по имени Мордор, где распростёрся мрак.
Одно кольцо покорит их, одно соберёт их,
Одно их притянет и в чёрную цепь скуёт их
В стране по имени Мордор, где распростёрся мрак.
По-моему, в каждом переводе есть что-то своё, но перевод Муравьёва и Кистяковского мне ближе. Про бредового Сумкинса я не слышал, но мне все уши отжужжали Бэггинсом! торбинс — самый оптимал.
но о переводах действительно можно говорить бесконечно. Книга не то, чтобы фантастическая, но она поражает читателя своей философией, многогранностью... короче, десять баллов.:appl:
evridik, 24 декабря 2009 г.
Эту книгу до сих пор считаю равной «Хроникам Амбера» Р. Желязны, хотя в «ВК» и меньше частей. Конечно, я не делала таких сравнений и вообще никаких в то время, когда впервые наткнулась на этот цикл. Героический эпик с множеством сюжетных ходов, которые, тем не менее, плотно сплетены в один жгут, показался мне тогда, при первом прочтении, величайшей вещью, читанной за все время моего существования. Библия фэнтези, должно быть, выглядела бы именно так, если бы существовала.
Несмотря на все восторги, не могу не отметить некоторую тяжесть стиля автора; многочисленные описания природы, пути, гор, встречающихся во множестве во второй и третьей книгах, могут утомить читателя, жаждущего немедленных приключений и злоключений героев. Героев, кстати, великое множество, и сейчас я удивляюсь, как автору удалось вести их всех разными путями и не скопировать одного с другого. Мастерство автора в этом отношении поражает. Вот на чём учиться надо молодым авторам, вот на чём.
Средиземье поражает проработанностью истории, географии и социальной системы. Думаю, одни только труды автора над миром уже являются эпопеей. Одновременно опасное и завораживающее полотно Средиземья увлекает не хуже приключений героев.
Всем любителям фентези ознакомиться в обязательном порядке.
+10
fokker, 21 декабря 2009 г.
Лучшее произведение из-под пера автора. Может «Сильмариллион» и эпичнее и включает в себя множество не менее ярких сюжетов, но «ВК» читается гораздо легче перегруженого вычурными именами и топонимами Сильмариллиона... Жаль, только ближе к середине повествования, становиться немного нудновато. Хотя последняя книга вновь возвращает интерес. Концовка автором не слита — и это большая победа. Но, тем не менее, в школьные годы я прочитал этот цикл минимум 3 раза — и каждый раз находил в нем что-то новое и интересное. Увы, сейчас эта эпопея кажется слишком простой и очевидной, душа желает чего-то более серьезного и необычного, но для детско-юношеской аудитории «Властелин колец» является книгой, обязательной к прочтению.
Nightwish, 3 сентября 2008 г.
Книга-легенда!!!Именно с нее началось мое увлечение фентэзи. Она настолько глубока и многогранна, что буквально каждый может найти в ней что-то, что тронет тонкие струны именно его души. Благородные герои, дружба, масштабные битвы и обычаи разных расс, которые лягут в основу многочисленных произведений более-менее удачливых последователей профессора Толкиена; неповторимое ощущение, словно сам гуляешь по тихой мирной Хоббитании, волшебным лесам эльфов, грандиозным подземным пещерам гномов: все это лишь первый слой произведения. Проникнув глубже, можно задаться множеством философских вопросов.
Эта книга может быть одинаково интересна мужчинам и женщинам, людям разных возрастов и убеждений, и это характеризует ее, как настоящий ШЕДЕВР.
Браво, профессор!!!:appl:
demihero, 30 июля 2008 г.
«Властелин колец» — бесспорно, гениальная книга, эпохальная, жанрополагающая. Впрочем, даже на самую гениальную книгу найдутся свой любители и нелюбители. На мой вкус роман неплох в плане сюжета, весьма хорош в плане языка (хотя, конечно, от перевода зависит — а о переводах ВК немало спорили, спорят и впредь будут), однако излишне — опять же, на мой вкус — «правильный», нравоучительный. Вполне может кого-то разочаровать — после восторгов заядлых толкинистов ждёшь от книги чего-то невероятного — но единожды прочесть ВК обязательно нужно — хотя бы для того, чтоб знать, откуда есть пошла современная фэнтези.
Konst, 5 июля 2008 г.
Вообще-то тяжело сказать что-то оригинальное о книге, которую если не читал, то уж о которой слышал каждый уважающий себя поклонник фантастического жанра в литературе. Всю гениальность автора осознаешь, когда заглядываешь в конец эпопеи. В приложения. Пожалуй есть достаточно авторов, которые достойно смогли бы реализовать классический сюжет: историю борьбы добра со злом, историю о спасении мира, о дружбе верности и преданности и пр. Но настолько детально прописать мир в котором живут герои: история народов с подробнейшей хронологией, генеалогические древа, язык и пр. Все это даже скептика, хоть на мнгновение, но заставляет поверить, что это не выдумка, что это когда-то было. И в этом несомненный гений Толкиена. В этом та изюминка которая выделяет его произведение и делает классикой на века.
И еще, есть такая фраза «Не так страшен Толкиен как его перевод». Мне в этом отношении очень повезло. Я читал «ВК» изданного «Северо-Западом»( http://fantlab.ru/edition1045) . Очень рекомендую. Великолепный перевод, как и само издание, несмотря даже на мягкую обложку и не совсем качественную бумагу. Говорят сейчас это издание- эдакий раритет, за которым гоняются истинные ценители.
P.S. Через пару недель после того как написал отзыв, мне попалась статья в которой в одно предложение уместилось то, на что я потратил целый абзац:
«Уникальность Толкиена в том, что он создатель детально проработанной и внутренне полноценной собственной мифологии.»
Victorious, 28 марта 2008 г.
Не вижу смысла доказывать почему Солнце — это Солнце. Это великолепная эпическая книга.
Вообще советую читать её в оригинале. Толкиен великолепный мастер слова, никогда бы не подумал, что английский может потягатся с «великим и могучим», но ведь это Толкиен.
Ну и напоследок ещё разок — ВЕЛИКОЛЕПНО!!!
Antarktida, 17 мая 2007 г.
Не сказала бы, что мне очень понравилось. На мой взгляд есть множество книг, сильнее и интересней этой. То, что «Властелин колец» — родоначальник фэнтези — да. Но в целом — средняя вещь.
Kawado, 17 мая 2007 г.
Средняя фэнтэзи, только потому что одна из первых масштабных и слишком раскрученная. А вообще, так себе. Вот фильм шедевр.
wolobuev, 4 апреля 2006 г.
Может, залезу со своим уставом в чужой монастырь, но скажу прямо: книга не понравилась решительно. Честно прочитал всю трилогию до конца, всё ждал, когда Фродо превратится в негодяя (это было бы интересно), а когда этого не случилось, задался вопросом: к чему было сочинять очередную детскую сказочку про добро и зло? Правильно БНС заклеймил всё фэнтези: эскапизм это и больше ничего. Бегство от реальности.
Сорри всем фанатам Толкиена
DaHarms, 9 июля 2023 г.
Хотите ознакомится с миром Толкина, посмотрите лучше фильм Питера Джексона. Он проделал блестящую работу по адаптации детской книги, и создал воистину великое произведение искусства для самой широкой аудитории.
Вклад Толкина в литературу сложно переоценить. По сути, перед нами основатель целого жанра, человек большой эрудиции и фантазии. Однако, писатель он довольно средний. Читал ВК я уже после университета, в зрелом возрасте. Честно сказать, было тяжело, несколько раз порывался бросить. Дочитал только из уважения к автору и всему британскому народу. Короче, читать книги надо вовремя, тогда и удовольствия получите не в пример больше.
Sincerita, 25 июля 2022 г.
«Властелина колец» я прочитала поздно, уже в 30 лет. «Хоббита» еще в детстве, понравился, но то, что есть продолжение я и не знала, почему-то прошло мимо меня. Не попалась книжка в библиотеке. Вообще, я в основном читала приключения и детективы, а фэнтези не очень любила. Про «Властелина» узнала уже взрослая, руки добрались прочитать только к 30 годам, когда купила электронную книгу. Мне было непонятно, почему взрослые люди играют в эльфов и орков, бегают с мечами по лесам. После того, как прочитала, поняла)) Теперь это моя любимая книга (вместе с «Сильмариллионом», «Хоббитом» и «Неоконченными преданиями»), перечитываю раз в год-два. Тематическую музыку стала слушать. Борьба добра со злом, живые герои и интересный мир. Не согласна с теми, кто считает мир черно-белым. Книга очень разноплановая, глубокая и имеет много ньюансов.
Souichi01, 24 июня 2021 г.
Отличная фэнтези-трилогия. Для меня, наверное, даже лучшая(до неё считал таковой «Волшебника Земноморья»-Урсулы Ле Гуин).Читал в переводе Каррика, нашёл для себя кучу отсылок к «Властелину Колец» в современной игровой, книжной и киноидустрии. Описания невероятные, каждая битва воспринимается за реальную. Роханские мужи-пример брутальности. География и архитектура просто фантастические. На удивление, приложение к оригинальному тексту(особенность перевода) оказалось очень полезным и даже просто листать его, не вникая в суть-удовольствие. В книге нет явных минусов, оригинальному тексту можно смело ставить 10(я в этом уверен), но 9 просто за то, что до сих пор нет ультимативного перевода на русский, который сочетал бы в себе всё лучшее из существующих сейчас