Терри Пратчетт «Мелкие боги»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | Философское | Юмористическое | Ироническое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Возраст читателя: Любой
Эта история произошла давным-давно, когда по пустыне еще бродили горящие кусты и разговаривали со случайными прохожими (человек, который имеет привычку гулять по пустыне, ничуточки не удивится, если с ним вдруг заговорит ящерица, булыжник, а тем более куст).
Именно тогда церковь Великого Бога Ома ждала пришествия очередного пророка, который вот-вот должен был явиться, поскольку пророки — весьма обязательные люди и четко следуют установленному расписанию. Именно тогда юный послушник по имени Брута обнаружил в саду маленькую черепашку, которая на поверку оказалась тем самым Великим Богом Омом... А вообще, эта история про черепах и орлов, а также про то, почему черепахи не умеют летать.
Входит в:
— цикл «Плоский мир» > Отдельные произведения
Награды и премии:
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Рецензии:
— «Review: Small Gods by Terry Pratchett», 1994 г. // Автор: Моше Федер
- /языки:
- русский (5), английский (4)
- /тип:
- книги (9)
- /перевод:
- Н. Берденников (5), А. Жикаренцев (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
_Helene_, 23 июля 2009 г.
По-моему, только у Пратчетта получается писать книги одновременно невероятно смешные, добрые, умные и очень серьёзные. Настолько смешные, что в самый драматический момент книги начинаешь смеяться вслух. Настолько серьёзные, что задумавшись, понимаешь, как всё на самом деле грустно и даже страшно...
Наверное, если читать только ради смеха, то книгу действительно нельзя назвать самой смешной книгой Пратчетта. Но едва ли он пишет только ради смеха.
dobriy_doktor, 11 января 2009 г.
Выдающееся, невероятное, прекрасное, самое, очень и прочие эпитеты, которые приписывают этому роману, справедливы, но не отражают его сути. Основная же с моей точки зрения характеристика «Мелких богов» — содержательный роман. Роман более религиозный, чем фантастический или юмористический. Роман формирующий религиозное мировозрение и демонстрирующий читателю проблемы с его (читателя) верой. Улыбка, которую вызывают герои романа через секунду сменяется осознанием, того что смеешься ты над собой, собственными ханжеством и невежеством. Роман-притча, роман-проповедь.
На днях закончил читать «О природе богов» Цицерона и сразу перечитал «Мелкие боги» Пратчетта. У Пратчетта получилось лучше.
olga.sb, 25 декабря 2021 г.
Лучшая книга о богах?
Богам нужна вера, а людям нужны боги... Именно так заявляется в самом спорном романе сэра Терри. Религия — очень сложный вопрос, по поводу которого сломано немало копий и развязано немало войн...
Здесь речь идет о малых богах, то есть о богах перекрестков муравьиных тропок, богах ветерка над пастбищем и тд. И одним из таких богов — простой одноглазой черепашкой с единственным верующим стал когда-то великий и ужасный бог Ом. Он вынужден везде следовать за тем самым верующим — простым деревенским послушником Бруто, изменяя его и изменяясь сам. В общем, сюжет как всегда не главное, а главное рассуждения о природе веры, о восприятии богами людей и прочих религиозных и философских аспектах в сатирическом ключе.
Я очень люблю Пратчетта, но в первой половине меня не задел ни его юмор, ни тема, ни манера изложения... Но с середины пошло на ура: все герои здорово выросли и изменились, добавился злодей, а концовке и вовсе готова аплодировать стоя!
Говорят, о религии и политике спорить бесполезно — каждый верит и поклоняется своим богам. Автор же пытался преподнести свою версию правды, и меня это покоробило. Поэтому верующим рекомендую читать с осторожностью.
Темы ненужности войны, фанатизма, истоков веры и когда она становится инструментом. Кажется, я впервые увидела адекватную развязку войны! У Робин Хобб было четко показано, как война запускает историю по спирали насилия и жестокости, но только здесь удалось эту спираль раскрутить. Гениально! По итогу на тему религии это пожалуй одна из самых крутых и сильных книг.
Мне всегда было интересно сравнительное религиоведение, в основном именно с философской точки зрения. Здесь показывают много разных религий: похожих на олимп пантеон, деспотичный монотеизм, что-то вроде синтаизма с тысячами духов...
В общем, это наверное и самая философская вещь Пратчетта. Обычного веселья и приколов не ждите, здесь надо будет серьезно поскрипеть мозгами, но в подборке про богов эта мастрид! В очередной раз снимаю шляпу.
Тимолеонт, 28 июля 2015 г.
Ещё одна книга из условного «теологического» цикла Пратчетта, в котором тема богов и религии является центральной.
Хорошо то, что автор не занимается тупой и бессмысленной насмешкой над религией. Его ирония, прежде всего, умна и глубокомысленна. Пратчетт, всё же, относится к религии с некоторым уважением. Поэтому «Мелких богов» с удовольствием могут прочитать как и атеисты, так и по-настоящему верующие люди. А его концепция «конституционной религии» — это великолепно, моё почтение!
Да и в целом это одна из лучших книг автора, где он смог развернуть свою оригинальную фантазию на 100%. Количество парадоксальных ситуаций, мыслей, идей и т.д, превышает все мыслимые пределы. На четыреста с лишним страниц не наберётся и десятка, где действие провисает и становится скучным.
Вывод. Одна из немногих «универсальных» книг, которые можно порекомендовать практически любому человеку.
Yazewa, 8 мая 2013 г.
Вот — роман, за который Пратчетт прочно входит в число уважаемых мной авторов. За ведьм — любимых, а за богов — уважаемых.
Умная, иронически умная книга. Это самый трудный жанр. Крайне трудный.
Отличная работа. Анализировать не хочется, слишком много сейчас эмоций. Спасибо автору.
видфара, 11 августа 2012 г.
Природа смешного всегда была для меня загадкой, а после этой книги я лишь убедился в том, что никогда в этом не разберусь...
Вот удивительно: в романе почти всегда светит яркое солнце, а читать страшно... И интересно. До чёртиков интересно!
Чёртики — это такие маленькие боги!)))
Что подумалось сразу после прочтения:
Религия становится опиумом народа только тогда, когда место веры занимает обряд.
Брута — великий человек Плоского мира.
Философия — это увлекательно!
Черепахи — некоторые из них бывают вкусны...
А ещё орла жалко)))
Mandor, 15 августа 2009 г.
Сказать честно, эта книга не произвела на меня сильного впечатления и вот почему...
Да, жесткая пародия на религиозные культы весьма и весьма порадовала, можно сказать не в бровь, а в глаз, НО... юмор оказался таким же МЕЛКИМ, как и местные боги, не сказать убогим, ПЛОСКИМ...
Может мне так показалось? Не спорю, все возможно! Начало было великолепным, но переодические повторения и особенно, т.с., «ТЫКАнНИЕ НОСОМ В ЭТО САМОЕ», происходящие с завидной регулярностью, вскоре вызвало прямо противоположные чувства.
Сатира хороша краткостью, остротой и «одноразовастью», а если начинать «муссировать» тему, становится не смешно, а грустно... за автора.
Сожалею, но не могу разделить всеобщего восторга! Хотя. сама ИДЕЯ, весьма и весьма правильная, ИСПОЛНЕНИЕ меня смущает! Возможно тонкости перевода? Нет, все-таки не думаю, походу, автор оказался «мелковат» для поднятой темы...
Mandor, 4 сентября 2008 г.
Первое впечатление — хорошо, местами остроумно, едко, но... очень быстро юмор становится однообразным и несмешным, ПЛОСКИМ. Основная идея, в принципе, ясна сразу и лишь обыгрывается, обкатывается то с одной, то с другой стороны на протяжении всей книги. Что и утомляет — не люблю повторений, а Пратчетт долго-долго разжевывает, видимо, чтобы дошло абсолютно ДОГ ВСЕХ, не дай бог, кто не поймет. Не знаю... дочитал до конца (чем ближе к завершению, тем труднее) и был изрядно разачорован — как то ждал я бОльшего от столь расхваленного автора... ну, да видать не СУДЬБА!
Дон Румата, 15 мая 2009 г.
Постоянно хвалил переводчиков Пратчетта. Везло с ними автору. Везло и читателям. И вот на одиннадцатой прочтенной мной книге о плоском мире случилось то, что и должно было в конце концов случиться. Отвратительный перевод.
Если у Вас есть выбор, НЕ ПОКУПАЙТЕ перевод Е.А. и П.А. Скржинские. Их перевод обезобразил хорошую и умную книгу.
Очень жаль. Все удовольствие от Пратчетта оказалось испорченно.
gafiator, 11 ноября 2008 г.
Тот, кто будет искать в романе только фирменный юмор и бесшабашные приключения, обнаружит еще и множество ироничных и печальных философских рассуждений о природе богов, человечности и преходящести всего земного.В книге есть по-настоящему продуманный и четкий сюжет, что у Пратчетта встречается не всегда.
alisa_in_dreams, 12 мая 2008 г.
10 из 10
умная книга.
Только так можно назвать сие творение.
заслуживает Все превосходные формы похвалы.
С улыбкой о серьезном, глубочайшее из прочитанных мною произведений о религии.
Пратчетт мастерски рисует не только всю структуру религии, но дает почувствовать истоки веры.
Всю паутину отношений между людьми и богами, богами и людьми...
Страшная книга, если «смотреть в корень».
Страшная в своей безоговорочной-спорной правоте. Непревзойденное остроумие и легкость отличают данный шедевр.
И лишь закрыв по прочтении книгу, понимаешь всю серьезность.
Браво Мастеру!
strannik102, 27 декабря 2017 г.
Очередной опус английских юмороведов. Совсем не вызвавший у меня ни смеха, ни широкой улыбки. А по прошествии нескольких дней и книг и вообще заплывший паволокой забвения.
Опять-таки вынужден делать реверансы перед почитателями Терри Праттчетта и ценителями английского юмора — вполне допускаю, что это не книга мне не угодила, а я не пришёлся впору ни книге, ни автору. Честно говоря на ум приходит только одно объяснение: давайте представим себе две рядом расположенные шестерни. Вроде и у той и у другой есть зубцы, так что кажется, что стоит только одной закрутиться и соприкоснуться со второй, как та немедля начнёт вращаться. А теперь присмотримся повнимательнее — и направлены эти косые шестерни в разные стороны, и углы скоса зубьев на них расположены под разными углами, и величины зубьев разные — в общем, ничего кроме скрежета эта пара издавать не может, и никакой крутящий-вертящий момент посредством такой «главной передачи» никуда не передаётся. Вот так и у меня с Праттчеттом — просто мы с ним из разных шестерёночных устройств и никак в зацепление перейти не можем...
Kulyash91, 19 марта 2017 г.
Боялся я читать эту книгу. Точнее, не саму книгу, а Пратчетта. Причин тому несколько. Во-первых, автор очень популярный и очень много чего хорошего я про него слышал, а когда заранее настраиваешься на то, что вот, сейчас прочитаешь хорошую книгу от мастера своего дела (по словам других) иногда бываешь немного разочарован, когда действительность оказывается не соответствует ожиданиям (так у меня было с Гейманом). Во-вторых — с таким жанром, как фэнтези, я на «вы», очень мало с ним знаком, а неизвестное пугает. да и к тому же эту книгу преподносят как юмористическое фэнтези, а по мне так это вообще чтиво для детей школьного возраста. Но волею обстоятельств я вынужден был прочитать эту книгу (не то, что бы мне нож к горлу приставили и заставили читать, просто эту книгу мне надо было прочитать по правилам одной игры), именно поэтому и цикл «Плоский мир» я начал читать не с начала, а с 13-й книги (благо, нумерация условная). И до этого у Пратчетта я ничего не читал (впрочем, это и так было понятно из моих первых слов).
Мои опасения были напрасными, потому что книга получилась выше всяких похвал! Это не просто юмористическое фэнтези, тут прямо таки мешанина из жанров: тут и боевая фантастика, и аллюзии на религию, и отсылки к истории реального мира, и сатира на общество и много, много чего ещё. Читать эту книгу одно удовольствие, написано очень красивым и изящным языком (справедливости ради нужно отметить и переводчиков — Н. Берденникова и А. Жикаренцева). Книга буквально пропитана сарказмом и сатирой, в каждой строчке можно усмотреть пародию или высмеивание религии, общества, военных, философов, политиков и много кого ещё. По религии Пратчетт прошелся очень основательно и показал закулисье церкви и инквизиции во всей красе, точнее, без всяких прикрас (действие, конечно, разворачивается в выдуманном мире, но мы то с вами все понимаем, что к чему). Очень смелая и дерзкая книга. Так что, относить её к массе юмористического фэнтези я бы не стал, потому что хоть она и изобилует юмором и во время прочтения от смеха можно и живот сорвать, эта книга очень серьезная и глубокомысленная.
Автор очень глубоко копнул и в этой книге рассматривает вопрос о богах и веры людей в них, он размышляет по этому поводу и делится с нами своими размышлениями. В его книги боги существуют лишь тогда, когда в них верят люди и от того, насколько сильно люди в него верят и зависит его сила . Но боги сначала наводят страх на людей и заставляют себе поклоняться, а потом дают больше этим заниматься церкви, деятели которой со временем начинают терять веру в бога, но прикрываясь его именем творят всё. что им заблагорассудиться — «за веру», «во славу великого бога», «потому что так было сказано в священной книге» и т.п., а на самом деле просто дурят людей и управляют ими, ну или для достижения других каких-нибудь своих интересов. В общем, все эти божества — это плод деятельности людского воображения.
Так что, как можете судить из моих слов, насколько книга смешная, настолько же она и серьезная. Понимаю, что это утверждение может показаться странным, но так оно и есть и понять это вы сможете лишь прочитав эту книгу, которую я очень сильно рекомендую. Очень красиво написана, очень интересный и непредсказуемый сюжет, очень глубокомысленная и очень и очень смешная! не буду тут писать развернутую статью обо всех её плюсах и минусах, просто поверьте на слово, что книга очень хороша и достойна внимания!
Сэм Ваймс, 20 января 2017 г.
Читается на одном дыхании, нет желания отложить на попозже. Эта книга наполнена глубоким смыслом, дает возможность задуматься о том, что казалось элементарным и вроде не несло в себе ничего особенного. В то же время, книга интересная, поднимает настроение.
Paganist, 28 декабря 2016 г.
Заявленный жанр «юмористическое фэнтези», на мой взгляд, несколько неточен, если говорить о «Мелких богах». То есть, конечно, он написан вполне в сатирической манере, фирменной для автора, но вот общая фабула произведения всё же заставляется серьёзно задуматься. О чём? Прежде всего, об источнике веры, о месте веры в жизни человека, об институте церкви и ещё о многом другом. Также не стоит обзывать «Мелких богов» антирелигиозной (или антихристианской, ибо омианство в книге уж очень сильно смахивает на христианскую церковь) или антиклерикальной книгой. Склонен думать, что к религии автор относится весьма разумно и явно не ставил целью этой книгой пополнить армию воинствующих атеистов. Скорее он давал понять, что вера — дело сугубо личное, и нужно оставаться, прежде всего, человеком, независимо от идеологических воззрений. И чего-чего, а различных воззрений в романе хватает, чтобы убедиться, что источником зла являются человеческие невежество, жажда власти и другие пороки.
Очень понравился главный герой. Он действительно выглядит неким инородным телом, вещью в себе, феноменом не от мира сего в бесконечной суете, окружавшей его. Маниакальная правдивость и незыблемая вера Бруты — действительно подкупали. Чем-то он мне напомнил знаменитого теолога и католического святого Фому Аквинского.