fantlab ru

Ши Лянь Хуанг «Речные разбойники»

Рейтинг
Средняя оценка:
0
Оценок:
0
Моя оценка:
-

Речные разбойники

The Water Outlaws

Роман, год; цикл «Речные разбойники»

Аннотация:

Линь Чонг — опытный мастер по оружию, обучающий солдат императора владению мечом и дубинкой, боевым топором и копьем, пикой и арбалетом. В отличие от более смелых подруг, которые флиртуют, бросая вызов неравноправной иерархии и ценностям имперского общества, она верит в то, что нужно не высовываться и выполнять свою работу.

Пока могущественный человек, жаждущий мести, не разрушит эту тщательно выстроенную жизнь.

Опозоренная, с татуировками преступницы и в бегах от имперского маршала, который не остановится ни перед чем, чтобы увидеть ее мертвой, Линь Чонг укрылась среди бандитов Ляншаня. Горные преступники на задворках общества, бандиты Ляншаня провозглашают веру в справедливость — для женщин, для угнетенных, для прогрессивных мыслителей, которых коррумпированная империя посадила бы в тюрьму или уничтожила. Все они убийцы, воры, контрабандисты и головорезы.

Порознь они любят, как демоны, и сражаются, как тигры. Вместе они могли бы разрушить империю.

© Перевод аннотации dontpanik
Примечание:

Одна из 10 лучших фантастических книг 2023 г. по версии «The Washington Post».

Ретеллинг классического китайского романа «Речные заводи».


Входит в:

Номинации на премии:


номинант
Небьюла / Nebula Award, 2023 // Роман

номинант
Локус / Locus Award, 2024 // Роман фэнтези

номинант
Ignyte Awards, 2024 // Роман для взрослых


Издания: ВСЕ (2)

Речные разбойники
2024 г.

Издания на иностранных языках:

The Water Outlaws
2023 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

«...стояли там вместе, пока лучи солнца не поцеловали горные вершины и не скрылись за горами, и наблюдали за разбойниками, которым судьбой было уготовано изменить мир».

Фэнтези, вторичный литературный мир. Альтернативный к «Речным заводям» Ши Най-аня — основополагающего для «уся» романа XIV века про начало века XII. Два тома тот собирал на горе Ляншаньбо 108 громил, пострадавших за правду и просто буйных убийц. Властям они казались повстанцами, а себе оплотом справедливости, ибо бандитствовали и отбивались от спецвойск как положено национальным идеалом, т.е., богатырской силой, причудливо хитро, абсолютно безжалостно и с конфуциански напыщенной номенклатурой званий. Кровавое, полное боевых искусств, интриг, быта, криминала и стихов чтение.

«Речные разбойники» сперва примерно о том же, но куда проще (Ли Куй — фоновая фигура) и быстро уходят в сторону, хотя и тут кровь хлюпает под подошвой, и кишки сочатся. Можно читать не знакомым с источником, подобное по отношению к «Речным заводям» почти традиция, хищение подарков Кей брал в «Звёздную реку», а известный роман «Цветы сливы в золотой вазе» вырос из побочной линии.

Мысли четки, поединки (умеренно) динамичны, психологические пережевывания не доминируют. За поэтичностью и подражательным слогом к Ван Зайчику и Нги Во. Нет и любовных интриг, зато есть смена власти в разбойничьем лагере. Неуклюжа баталистика: неожиданно прохладным вечером 10 000 солдат подошли к границам и т.д. Впрочем, в целом, в рамках книжки «под Азию», приемлемо. Если считать допустимым, что герои почти все женщины.

Ментальность «Речных разбойников» сильно вестернизирована и по другим позициям.

Для старокитайского мышления в лесу деревья, в людях чиновники. Власти есть, таков вселенский порядок, а он и Китай синонимы, вторжения поминать моветон (времена Юань-с). Магия по деревенски, в рамках верований: магические печати, боги, пророчества, «небесные наставники», аватары... Колдун — харю, собачьей кровью с человечьим калом, ему обмазать, вот и вся защита. Столкнулись с непонятным, скованным цепью военным строем — чего голову трудить, должен быть клан, знающий контрмеры, прежде всё умели лучше, чем в наши ничтожные, не так ли.

Ши Лянь Хуанг: чиновники заняты делом, у сановников есть цель. Страна часть мира, ей угрожают чжурчжэни. Посему алхимикам поручено из камней судьбы и пиротехники сделать оружие массового поражения (зачем б, если добыча охотника на нечисть летальна, как в Дунцицунь?). Волшебство по типу магической физики, исследуется в шараге — отсюда опыты на людях, вина творца и т.д. В тоже самое время, в Ляншаньбо хотят овладеть силой «божьего зуба» и понимают, нужен настоящий ученый...

В ряду проектировщиков чудо-оружия автор не осрамилась, но с традицией ее пути разошлись, а качество текста гуляет.

Язык перевода гладок, порой, во 2-й половине, смешон. То «сталь их клинков ощерилась множеством смертоносных шипов», то «стоило солдатам схватить ее ногу или руку, она вырывала другую». На крыше вместо черепицы «черепичная плитка». Еще — «высокоэнергетические материалы». «Цепная реакция». Комплексное решение. Полигон. Носовой платок. Серный фитиль, чиркни по латам и факел загорится... В послесловии есть «спасибо» консультанту по культуре и аутентичности.

Полиграфия в норме.

Рекомендации: ориенталистика, чародейская бомба, пробег по воде, реклама «Речных заводей».

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх