Пол Андерсон «Танцовщица из Атлантиды»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Южная Европа ))
- Время действия: Древний мир
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в прошлое ) | Стихийные бедствия, природные катаклизмы
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Машина времени, на которой перемещались учёные из далёкого будущего в период расцвета Атлантиды, из-за сложной технической поломки потерпела аварию. Получив смертельную дозу радиации, исследователи-путешественники попытались затормозить движение аппарата, что повлекло неожиданные последствия – в поток темпорального поля оказались вовлечены и захвачены им четверо людей из разных эпох – американский архитектор из ХХ века, воинственный новгородский купец из ХI века, всадник-гунн из VI века и бывшая храмовая танцовщица, а ныне – ведунья, из приблизительно 1 500 года до н.э. Невольно став единой командой и научившись понимать языки друг друга (благодаря чудо-технике далёкого будущего), товарищи по несчастью достигают Афин, где правят легендарный царь Эгей и сын его, Тесей…
Входит в:
— антологию «Танцовщица из Атлантиды», 1993 г.
Номинации на премии:
номинант |
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 1973 // Мифопоэтическая премия фэнтези |
- /языки:
- русский (9), английский (1)
- /тип:
- книги (9), самиздат (1)
- /перевод:
- Д. Арсеньев (3), И. Гурова (5), Э. Гюннер (1)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
primorec, 25 июля 2012 г.
Атлантида... Как только слышишь такое, сразу тянет прочитать, увидеть, узнать. Сидит глубоко в нас страсть к разгадке этой тайны. Даже если бы не рассказ Платона, право слово, стоило выдумать этот миф, который столько внес в литературу и кино.
Так и я, как только увидела -«Танцовщица из Атлантиды»- сразу же решила прочитать. А книга -то оказалась вовсе не о том. О чем? Да, как часто у Андерсона — про путешественников во времени, и немного — про любовь.
Если в вкратце, то в основе сюжета — приключения четырех человек, заброшенных в прошлое случаем. Архитектор из Америки 20 века Данкен Рид, русский из Новгорода домонгольского периода Олег, гунн Улдин и она — мастерица танца с быками с древнего Крита Эрисса — оказываются в Средиземноморье накануне Великой катастрофы, изменившей развитие древних цивилизаций — извержения вулкана Тера на острове Санторин.
Попадает эта четверка прямо в Миф, но в миф не об Атлантиде -здесь то как раз автор придерживается научных фактов, известных к моменту написания романа — а в легенду о Тесее и Минотавре, Ариадне и Лабиринте. И что приятно, Андерсон, действительно, придерживается данных археологии, даже в деталях, пытаясь воссоздать уклад жизни древней Эллады и минойской цивилизации, рассказать, как история о победе легендарного царя Афин над Критом могла произойти на самом деле. К слову, не он первый. В книге много цитат и отсылок к мною очень любимому известному роману Мери Рено «Тесей».
Но, поскольку, книга приключенческая, а не историческая, то все действие сосредоточено не на событиях прошлого, а на попытках героев приспособиться к новому для них миру, спасти отдельных представителей обреченной минойской цивилизации и возращении в свое время.
И если бы эта книга попалась мне лет в 15-20-ть, то она бы мне, безусловно, понравилась. Все на очень хорошем уровне: история, приключения, катастрофа и любовь. Но сейчас, когда я уже дама «в возрасте», она показалось слишком простой и пресной, и, в отличие от многих книг Андерсона, слишком предсказуемой.
igor14, 8 ноября 2020 г.
Из прочитанной к настоящему моменту андерсоновской прозы (чуть больше одной трети) этот роман – наилучший. Много привлекательного сошлось в одном произведении: и забористая темпоральная фантастика, и новый взгляд на знакомые с детства древнегреческие мифы, и вполне достоверно выписанный один из центральных персонажей – русский по национальности, и не шаблонный, далёкий от привычного хэппи-энда, «горько-сладкий» финал…
Завязка сюжета: машина времени, на которой перемещались учёные из далёкого будущего в период расцвета Атлантиды, из-за сложной технической поломки потерпела аварию. Получив смертельную дозу радиации, исследователи-путешественники попытались затормозить движение аппарата, что повлекло неожиданные последствия – в поток темпорального поля оказались вовлечены и захвачены им четверо людей из разных эпох – американский архитектор из ХХ века, воинственный новгородский купец из ХI века, всадник-гунн из VI века и бывшая храмовая танцовщица, а ныне – ведунья, из приблизительно 1 500 года до н.э. Невольно став единой командой и научившись понимать языки друг друга (благодаря чудо-технике далёкого будущего), товарищи по несчастью достигают Афин, где правят легендарный царь Эгей и сын его, Тесей…
Как там, согласно историческому анекдоту, говАривал тов. Сталин при просмотре только что отснятого фильма «Незабываемый 1919-й»? «Нэ так всо это было. Савсэм нэ так»©!
Ну, здесь Андерсон демонстрирует нам альтернативный взгляд на некоторые известные мифологические события, весьма талантливо обыграв давно существующее мнение ряда учёных-историков об истинной подоплёке победы Тесея над Минотавром. Тема – интереснейшая, донельзя интригующая и логично не противоречивая. Спойлерить не хочется, а потому повторю лишь, что финальная развязка, величественная и трагичная, полностью соответствует (на мой субъективной взгляд!) эдакой правде жизни…
Новгородский купец Олег, хоть и не является самым главным героем романа (это было бы никак невозможно по вполне понятным причинам!), представляет собой личность интереснейшую и симпатичнейшую. Конечно, автор-американец и не мог отвести ему центральную роль, но выписал человеком храбрым, цельным, умелым и хитроумным. Даже как-то непривычно встречать такого персонажа на страницах «пиндосовской» фантастики периода холодной войны (хе-хе!)…
god54, 26 декабря 2010 г.
Казалось бы простой, даже банальный сюжет: несколько человек попали в прошлое. Сколь таких сюжетов сегодня блуждает по страницам фантастической литературы. Но по мере чтения начинаешь понимать, что не в нем суть произведения. В данном случае автор пишет о любви, о том искреннем чувстве, которое движет человеком, как на добрые, так и злые поступки, когда ради любви жертвуют всем, даже страной... И как тщетно выглядят потуги человека в стремлении изменить ход истории. Но человек, всегда остается человеком, если его устремления благородны. Герои яркие, характеры реалистичные, события близки к документальным. Очень даже хороший историко-фантастическо-приключенческий роман. Чтение доставляет истинное удовольствие.
Sergio Blanc, 5 июля 2021 г.
Добротный микс из темпоральной фантастики и альтернативной истории. Впрочем, Андерсон практически никогда не опускается ниже определённого уровня. Писатель он очень профессиональный, а тема, связанная с перемещением во времени у него одна из любимых.
В «Танцовщице...» автор «выдёргивает» из разных эпох четверых человек: «Светлобородый мужчина в остроконечном шлеме и кольчуге; приземистый всадник в кожаной куртке и меховой шапке на вздыбившейся низкорослой лошадке; высокая худощавая женщина в белом платье до колен. И Данкен Рид.»
Рид — американец, архитектор из 20 века; светлобородый — русский купец Олег Владимирович из 11 столетия, времён Ярослава Мудрого (приятно чёрт возьми на страницах американского романа встретить положительный образ соотечественника!); всадник — гунн доаттильского периода Улдин; женщина — критянка Эрисса, периода расцвета минойской цивилизации. И если Рида и Эриссу можно назвать «сюжетными двигателями», то роль русского и гунна очень незначительна, хотя в финале романа они сыграют важные эпизоды повествовательной пьесы Андерсона.
Этот живописный квартет попадает в прошлое, приблизительно в в 14-15 века до нашей эры и начинается одна из альтернативных версий гибели Атлантиды и минойского царства. Автор рассказывает «свою версию» некоторых древнегреческих мифов, особенно останавливаясь на мифе о Тесее и Ариадне. Делает он это интересно, исторически правдоподобно, стараясь исходить из уже известной нам концепции официальной истории. Андерсон внимателен к деталям быта, особенностям культуры, географии. Не обходит он стороной и политические моменты — дворцовые интриги, борьба за власть, соперничество государств — всё есть.
В итоге получился неплохой приключенческий текст. Он интересен, информативен и понравится как любителям исторической тематики , так и ценителям фантастической литературы.
Один момент, который мне остался непонятен: Эрисса встречает в прошлом молодую версию самой себя , что по канонам темпоральной фантастики невозможно. Но Андерсон смог, да простит его Ктулху Милосердный!
Читать.
LeMax, 19 декабря 2008 г.
Любовь и перемещения во времени — мощнейшая тема, к сожалению, очень слабо раскрытая в этом романе. Кроме этой темы, остальное — набор надуманных идей и высосанных из пальца мотиваций. Автор и сам не знает зачем он всё это написал. Почему именно Олег и Улдин «вынуты» автором из их времён. Должна быть какая-то фишка...Но её нет. Это могли быть Чингачгук и Барбара Брыльски. И результат был бы тем же. А для связного повествования хватает одного Данкена. И при этом ГГ практически НИЧЕГО НЕ ДЕЛАЕТ весь роман. Сильный автор создал слабое беспомощное произведение для раскрытия очень интересной темы. Лучше перечитайте «Конец вечности» Азимова.
olvegg, 4 января 2008 г.
Завязка весьма интересная, но к середине все вырождается в банальный приключенческий сюжет. Вторую половину просто пролистал. Вообще, надо заметить, Андерсон склонен к некоторой романтизации седых древностей. Или может это мы сейчас слишком цинично к ним начали относиться, после всяких сериалов «Рим»…
ssotis, 19 октября 2007 г.
Идея интересна, но уже (даже после Андерсона) настолько затаскана, что и это произведение тяжело как-то выделить...