Джон Уиндем «Колесо»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Постапокалиптика )
- Общие характеристики: Социальное | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Не определено )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Маленький Дэйви приделал к ящику изготовленные им круглые деревяшки — и тащить ящик стало легче. Но в этом мире горстки людей, выживших после техногенной катастрофы, колесо считается порождением дьявола, и мальчику, от которого отвернулась даже его собственная мать, грозит сожжение...
Первая публикация на русском языке: Джон Уиндем. «Колесо». Сказка. Перевёл с английского В.Ковалевский. Рисунки С.Шарова // журнал «Химия и жизнь», 1971, №7. Послесловие Б.Володина «История колеса и колесо истории».
Существует графическая адаптация 1989 г.
Входит в:
— журнал «Startling Stories, January 1952», 1952 г.
— сборник «Жизель», 1954 г.
— сборник «Tales of Gooseflesh and Laughter», 1956 г.
— антологию «Science Fiction Yearbook, Number 3», 1969 г.
— журнал «Химия и жизнь 1971'07», 1971 г.
— антологию «Библиотека современной фантастики. Том 25. Антология», 1973 г.
— антологию «After The End», 1981 г.
— антологию «Колиска на орбіті», 1983 г.
— антологию «Beyond Armageddon», 1985 г.
— антологию «Чего стоят крылья», 1989 г.
— антологию «Освобождение Земли», 1990 г.
— антологию «Nouvelles des siècles futurs», 2004 г.
— журнал «Супер Триллер №36 (87)», 2005 г.
— антологию «The End of the World: Stories of the Apocalypse», 2010 г.
— антологию «Созвездие Льва-3», 2017 г.
- /языки:
- русский (10), английский (10), французский (1), украинский (1)
- /тип:
- книги (15), периодика (3), самиздат (3), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Ж. Барлоу (1), Л. Киселев (2), В. Ковалевский (6), А. Мокровольский (1), Н. Штуцер (4)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
InOutline, 15 апреля 2011 г.
Хорошая повесть, дает пищу для размышлений. Но совсем короткая. Атмосферой и описанием очень похожа на роман «Куколки», настолько, что складывается впечатление, что идея с колесом пришла в голову Джона Уиндема при написании куколок, но чтобы не перегружать роман он вынес ее отдельной повестью.
ANO, 5 октября 2022 г.
‘Единственное зло – это страх’ – так сказал дедушка мальчику в рассказе. Я не могу согласиться с таким утверждением. Потому что, очевидно, существуют другие проявления зла. Однако ничего хорошего в страхе нет.
Наверняка, тем, кто прочёл данное произведение, показалось не очень разумно, что персонажи боялись простого колеса. Конечно, это так. Но, на мой взгляд, рассказ заставляет задуматься о собственных страхах. Может тоже не стоит их опасаться?
amak2508, 5 июня 2022 г.
Рассказ очень прост, а его основная мысль, давно уже общепризнанная в обществе, и вовсе подана читателю открытым текстом: «Открытие не бывает плохим или хорошим. В добро или в зло его превращают сами люди.»
Поэтому главное достоинство произведения — это КАК автор реализует свою мысль: очень просто, очень кратко, очень доходчиво и очень увлекательно. Действительно, что может быть проще, чем предать анафеме колесо, и тогда мир наконец-то станет добрым и пушистым. А нарушителей этого запрета мы будем просто СЖИГАТЬ. Было бы смешно, если бы не было так глупо и страшно, и так здорово не походило бы на то, что сейчас происходит в мире.
И ещё. Иногда в тексте произведения встречаются фразы, которые вроде бы и не несут никакой смысловой нагрузки, но при этом сразу заходят в душу читателя. И вот пример такой фразы из этой вещицы: «Двор был пуст — лишь куры рылись в пыли, причем скорее из любопытства, чем в расчёте отыскать зерно...».
Zlata.24, 8 декабря 2020 г.
На слуху — известная поговорка: «не изобретай велосипед», звучащая как упрек тому, кто пытается придумать давно изобретенные вещи. Однако героям рассказа чаще приходится слышать «сохрани нас от колеса» — как предостережение от технического прогресса, который (по сложившемуся мнению) когда-то привел человечество к гибели. И боязнь новых изобретений настолько велика, что мать с легкостью отрекается от любознательного сына.
Замечательный рассказ — как притча — короткий, но емкий, богат философскими «размышлизмами» — о Вере и страхе, о любви и самопожертвовании, о детской любознательности и старческой мудрости...
an2001, 4 декабря 2006 г.
Рассказ не только об мнимом источнике бед человека, рассказ о простых вещах, таких как любовь. Только сказано об этом не в лоб.
Дочь Самурая, 21 ноября 2022 г.
Хороший рассказ о человеческой природе. Нам свойственно причину наших бедствий и проблем искать где-то вовне. В черте, боге, колесе, но не в самих себе.
vam-1970, 19 июня 2019 г.
Смысл повествования автора — запретами ничего не остановишь.Но второй смысл заложен- это самопожертвование деда. Что очень размытая философия в наше время. Рассказ гениален вот этим многообразием смыслов. Может ли сюжет осуществиться на самом деле? Может! Дурных умов пока в избытке.Предостережение автора всем поколениям -не допускайте дураков и фанатиков до власти!