Кевин Андерсон, Фрэнк Герберт, Брайан Герберт «Путь к Дюне»
Книга содержит ранее не публиковавшиеся главы и сцены из «Дюны» и «Мессии Дюны» Фрэнка Герберта; 4 рассказа Брайана Герберта и Кевина Андерсона; роман «Планета пряности», написанный Брайаном Гербертом и Кевином Андерсоном на основе черновика Фрэнка Герберта; переписку между Фрэнком Гербертом и редактором Джоном У. Кэмпбеллом; отрывки из корреспонденции Фрэнка Герберта за время его попыток опубликовать «Дюну»; статью «Они остановили движение песков», которая вдохновила Герберта на создание «Дюны».
В произведение входит:
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
![]() |
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
Входит в:
— цикл «Вселенная Дюны»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Стронций 88, 21 июня 2025 г.
«Путь к Дюне» разваливается на части, как вареная рыба. На три части, не считая предисловий и введений. И все они разные, и все они будто толкаются между собой.
Первая часть – самая ужасная. Чудовище Франкенштейна – «Альтернативный роман «Дюна», созданный Брайаном Гербертом и Кевином Андерсоном «по мотивам оригинальных набросков Фрэнка Герберта». То есть, друзья-наследники создали черновой вариант там, где его никогда не было – и в соответствующем, ужасным в художественном плане виде (впрочем, насчет последнего я начал уже сомневаться после прочтения рассказов Брайана Герберта и Кевина Андерсона – такое уж там художественное качество). Получилось насилие над творческим наследием Фрэнка Герберта, и наследием над здравым смыслом в принципе.
Середина – собственно, черновиковым часть. Если вы, как и я, решили купить этот том, чтобы заглянуть в творческую лабораторию Фрэнка Герберта, то ценна для вас лишь она – скромная одна треть книги. Но этого достаточно (хоть и кажется, что «наследники» многое утаили по своим шкурным соображениям). Путь «Дюны» можно проследить от зарождения идеи во время работы над статьей о движущихся песках до «финального монтажа» с работой над вариантами сцен и глав. А отрывки из переписки с друзьями и издателями по поводу романа дают представления и о внешнем пути романа к читателю и признанию, а также раскрывают некоторые творческие представления автора в принципе – что само по себе очень ценно, и было бы полезно прочитать многим начинающим авторам.
Далее — Брайан Герберт и Кевин Андерсон отдают должное самим себе. И, видимо, для этого они сборник и создавали.
Восемь рассказов из разных частей их огромного цикла приквелов и вбоквелов, сваленные тут в одну кучу. Зрелище по большей части печальное. Бросается в глаза насколько отрывки, что Фрэнк Герберт удалил из «Дюны» и «Детей Дюны», превосходят эти «рассказы» в художественном плане и – даже! – плане сюжета и внутреннего напряжения. К тому же видно, как «бережно» эти «фанаты» относятся к творческому наследию Фрэнка Герберта (о чём они не раз упоминают) – настолько, что упорно создают свою альтернативу, в которой присутствуют события, идущие в разрез с оригинальными историями – все эти женитьбы Лето Атрейдеса и Дома Бардов… Разрушают химию между персонажами и начисто стирают всё тонкое внутреннее напряжение историй. Но спасибо и за это – теперь у меня пропало даже теоретическое желание познакомиться хотя бы с одним из 14 (!) романов Брайана Герберта и Кевина Андерсона, так как из восьми историй лишь две последние показались хоть чем-то стоящим (и, возможно, лишь из ощущения «на безрыбье…»). А этого чудовищно, катастрофически мало.
Вот такой вот сборничек. Вот такое вот уважение к Фрэнку Герберту.
Бурцмали, 7 января 2010 г.
Настоящим открытием стал первый вариант Дюны. Личная переписка тоже интересна. Рассказы в меру увлекательны. Словом, очень и очень добротная книга, в которой на удивление мало слабых и неинтересных мест
Sola, 22 февраля 2008 г.
Я не оцениваю творчество Ф. Герберта в этом сборнике — его здесь мало. Ведь нельзя же всерьез ставить балл главам, которые по каким-то причинам не были включены в книги. Черновики и письма, конечно, очень интересны, но большую часть сборника занимают не они. В целом рассказы у тандема такие же как и романы — довольно слабые. Могла бы выделить Шепот каладанских морей, но концовка заметно портит впечатление. Интересно, где авторы увидали в Дюне Такую мистику.