fantlab ru

Патрик Ротфусс «Имя ветра»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.58
Оценок:
6862
Моя оценка:
-

подробнее

Имя ветра

The Name of the Wind

Роман, год; роман-эпопея «Хроника Убийцы Короля»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Однажды юный Квоут, эдема руэ, актёр из бродячей труппы и ученик арканиста, услышал от своего отца о чандрианах — странных и страшных демонах, то ли реальных существах, то ли героях легенд и детских песенок-страшилок. Никто не догадывался, что песня о них будет стоить родителям Квоута и всей труппе жизни, а его самого толкнёт на дорогу, полную приключений и опасностей. И кем бы он ни был — бродяжкой, студентом Университета или трактирщиком, — он будет разыскивать след ужасных существ, встреченных однажды ночью на пепелище, где сгорело его беззаботное детство.

Примечание:

Награды:

  1. номинировался на «Locus» (2008): 2 место среди дебютных романов (First Novel) и 17 — в категории «fantasy novel»


Входит в:

— роман-эпопею «Хроника Убийцы Короля»


Награды и премии:


лауреат
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2007 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей . 1-е место

лауреат
Книжная премия «Перо» / The Quill Book Awards, 2007 // Научная фантастика / фэнтези / хоррор

лауреат
Список рекомендованного чтения от Американской библиотечной ассоциации / Reference & User Services Association - The Reading List, 2008 // Фэнтези

лауреат
Премия "Алекс" / Alex Awards, 2008

лауреат
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2009 // Переводной роман

лауреат
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2010 // Лучший роман / авторский сборник нерусскоязычного автора

Номинации на премии:


номинант
Локус / Locus Award, 2008 // Дебютный роман

номинант
Мемориальная премия Комптона Крука / Compton Crook Memorial Award, 2008 // Дебютный роман

номинант
Премия Жюли Верланже / Prix Julia-Verlanger, 2010 // Роман (США)

номинант
"Сталкер" / Stalker, 2010 // Переводной роман (США, 2007)

номинант
Литературная премия "Хатафи-Кибердарк" / Premios Literarios Xatafi-Cyberdark, V (2010) // Зарубежный роман (США)

номинант
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2010 // Роман, переведённый на французский

номинант
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2010 // Зарубежный роман (США)

номинант
Финская премия "Звезда фэнтези" / Tähtifantasia-palkinto, 2011 // Книга фэнтези (США)

номинант
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2012 // Переводная книга фэнтези (США)

номинант
Premi Ictineu, 2012 (IV) // Роман, переведённый на каталанский (США)

FantLab рекомендует:

Патрик Ротфусс «Имя ветра» / «The Name of the Wind»


Похожие произведения:

 

 


Имя ветра
2010 г.
Имя ветра
2011 г.
Имя ветра
2015 г.
Хроника Убийцы Короля. День первый. Имя ветра
2017 г.
Имя ветра
2021 г.

Аудиокниги:

Имя ветра
2010 г.
Имя ветра
2021 г.

Издания на иностранных языках:

The Name of the Wind
2007 г.
(английский)
The Name of the Wind
2008 г.
(английский)
The Name of the Wind
2011 г.
(английский)
The Name of the Wind: 10th Anniversary Deluxe Edition (Kingkiller Chronicle)
2017 г.
(английский)
Ім’я вітру
2019 г.
(украинский)
Ім’я вітру
2023 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  51  ] +

Ссылка на сообщение ,

Лучшая где то там... Если и не шедевр, то без малого... Да ладно.

Написано хорошо, этого не отнять. Желающим взглянуть на хороший, сильный стиль изложения — читать в обязательном порядке. Но это единственный безоговорочный плюс.

Женская книга. И да, я помню, что автор мужчина, но она просто вопиюще женская, если вспоминать основные грехи женщин-авторов. Неспособность автора отделить главное от второстепенного, бесконечные уточнения-дополнения к уже описанному, ага читатель же идиёт не поймёт, если не разжевать, преувеличенное, буффонадно -гротескное понимание значения эмоций и переживаний, да и подаются они с таким показательным надрывом, с таким театральным смаком что это уже просто смешно.

Подать историю под таким углом зрения потенциально интересно. Но автор сотворил нечто странное.

Герой. Он лох. И сколько бы автор не распинался, что де и одарённый, и головоломки разгадывает, и учителя на вступительных экзаменах просто ахнули от его бешенной эрудицией, но столь ущербно-бестолкового героя ещё поискать. Его кидают и бьют все кому не лень. И наш герой ну ничему не учиться, только с ещё более печальной миной рассказывает какой он хитрый и продуманный жук. И сам себе верит. Видимо, я тоже должна верить, но никак не получается. С психологией автор сотворил нечто вырвиглазно-умопомрачительное. Просто выдал психологическое ноу-хау, от которого я выпала в осадок. Секционная работа мозга, то одна секция включится, то другая. После смерти родителей герой в состоянии посттравматического аффекта прожил несколько лет в весьма жалком положении городского нищего. Но после того как пришел в себя... из его головы это время просто выветрилось. Он действует как вздорный Дартаньян, но уж никак человек, чьё подростковое становление состоялось на улице. Это было нелепо до жути. Говорю же, то одна секция включится, то другая.

Но главное, этот герой, со всеми своими любовями-терзаниями, остался мне абсолютно безразличен, даже неприятия не возникло, слишком скучен. Единственное чего хотелось, так это переворачиваю я страницу, а там прилетают зеленые инопланетяне на тарелочке и рубают его в капусту. Хэппи Енд. Но нет. На следующей странице я получала новую порцию пафоса на ровном месте, страданий ни о чём или описания чего-то там неизвестно зачем там находящегося, а то и кривых философий.

Добавки не требуется.

Оценка: 5
– [  73  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Имя ветра» — книга которая мне резко не понравилась и вызвала мое сильное раздражение.

Но я не могу о ней не написать. Будем считать, что это исключение из правил.

Ее все хвалят. Много и подолгу. Наверное, есть за что. Раз книга нравится такому количеству людей, раз они говорят о ней с предыханием, раз она попала в список бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» — значит все с ней в порядке, а это я такой капризный. :)

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Начнем с аннотации (к книге это относится косвенно, к автору вообще не относится). Сотруднику издательства «ЭКСМО», который составил ее и поместил на книгу — стоит оторвать руки. Ибо такого спойлерного синопсиса книги я еще не видел. По счастью, я не читаю дурных аннотаций и оценил всю ее глубину ближе к концу. Когда впечатление уже сформировалось.

Второй спойлер, который я удачно пропустил мимо глаз это название цикла (точнее одного романа, разбитого издательством на три части) — «Хроники королевского убийцы». На ум всплывает Робин Хобб со своим знаменитым циклом. Там был такой старикан, который надиктовывал мальчику историю своей жизни, которая начиналась с того момента, как старикан был мальчиком. :)

Представьте себе — здесь дяденька надиктовывает другому дяденьке историю своей жизни, которая начиналась с того момента, когда дяденька был мальчиком. :))) Но как я уже говорил — название цикла ускользнуло от невнимательного меня и я по счастью все это упустил, увидев параллели лишь пять минут назад.

Мое мнение о романе менялось по мере чтения.

Начиная от восторженного: круто-круто-круто и заканчивая сильнейшим раздражением.

Начнем, пожалуй с хорошего?

1. Читать до попадания героя в Университет было интересно.

2. Есть несколько, действительно очень сильных, офигенно-мощных, визуально-ярких эпизодов. В этот момент ты просто начинаешь глотать страницы, надеясь, что ну вот, ну сейчас, ну вот-вот ЭТО уже очнется.

3. Интересно вплавлены легенды мира, пускай они и тяжеловесны порой.

4. Вообще интересный мир.

5. Порой встречаются очень красивые описания и образы.

А закончим мы плохим.

1. Идиотская система — на середине рассказа мы то и дело возвращаемся в трактир. В тот самый момент, когда ты уже настроился на мир, идешь с героем — внезапно прыгаешь назад, чтобы прочитать как дяденька вытирает бутылки и режет колбасу. Этих интерлюдий — дурное количество.

2. Еще более дурное количество глав. Их девяносто две. Некоторые главы размером ровно на страницу. Это делает текст страшно рваным.

3. Вообще текст рваный и собранный из нескольких кусков. Речь не о главах, а о том, что в главах. Скачки от удалой песни к заупокойной, а затем к колыбельной.

4. В конце-концов (где-то к середине книги) я стал пролистывать сопливые отношения с девушкой. Я даже воспользовался гуглом, чтобы убедиться, что Ротфусс это дяденька с бородой, а не тетенька.

5. Желание автора сделать текст красиво — превращают его иногда в такой странный якорь, который закрывает весь обзор.

6. Ужасно много лишних эпизодов. Растянутых порой на авторский лист. Событий, в которых ничего не происходит, пустых бесед, странных действий героев.

7. Разговоры парня с девушкой — это многомудрая беседа двух идиотов, которые общаются на разных языках. Еще ни в одной книге не встречал, чтобы меня так убивали именно диалоги — вещь, которая сама по себе дает фэнтези-роману темп.

8. Герой такой крутой, такой гордый. Он гений. Он супер-пупер-талант, самородок. Но его вечно разводят, как лоха. И его бьют. Его всегда страшно бьют. Сломанные ребра — это херня. Это как синяки. Сломав ребро он бегает дальше. Проходит километры и чуть ли не спасает весь мир. :) Видно автор не знает, что такое сломать даже одно реберо (а не несколько).

9. Сопли. Я вообще не могу понять эти две противоположности — трактирщик и кретин. Они пока никак не соотносятся у меня в голове.

10. Бешеный потенциал мира (это плюс я о нем говорил). Но сюжетных точек с ним связанных — очень мало. Автор предпочитает не выбирать направление с демонами, а обсасывать шрамы, переломы, поиск денег, рубашки, башмаков и поиск девки, которая все никак не найдется.

11. Попытка сделать из магии науку. Людям с научным складом ума наверное это интересно. Мне тоже было интересно. Пока чаша терпения не переполнилась. Потому что мне не нужен учебник химии и дурных философских концепций. Если кто-то считает это гениальным — еще раз пройдите школьный курс химии, физики или университетский минимум логики, философии и психологии. Вы явно пропустили эти занятия. Про медицину я вообще промолчу.

12. Разумеется есть гадкий учитель. Разумеется есть гадкий враг-ученик.

13. Вообще по сюжетной составляющей книга очень похожа на многие другие книги — крутой герой попадает в школу и начинает поражать учителей и растет дальше. Ну или некрутой чувак попадает в армию и становится космическим пехотинцем. Сколько раз уже это было?

14.Девушка — шлюха. Она спит с десятками мужиков, кроме ГГ. Ибо у нее к нему чувства. А она такая сложная натура.

Основная проблема (повторюсь) очень медленное развитие событий. Трактирщик рассказчик явно любит трепаться языком и ходить вокруг да около. Без всякого особого смысла. Ну собирает буковки в слова и радуется красивостям и тому, что он все ищет эту девушку.

И ты начинаешь засыпать над книгой.

Потом. Внезапно. Почти в самом конце вновь появляется линия демонов, показывает тебе очередную фигу.

Ну, в общем-то и все.

Я буду читать вторую часть. Надеясь, что там будет все-таки больше демонов, чем всего этого лытбыдртыбра. Потому что потенциал у мира есть.

Вот такие вот мнения читателя.

Оценка: 4
– [  29  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хотели бы вы послушать хорошую, интересную, крайне атмосферную сказку, сидя в приятной обстановке и наслаждаясь каждым словом рассказчика и каждой формулировкой мысли? Тогда вам непременно стоит заглянуть в трактир «Путеводный камень». И хотя с виду это далеко не самое популярное заведение, да и находится черт знает где, но зато его хозяин прожил такую жизнь, которая и не снилась большей половине современных фентезийных приключенцев. Для иллюстрации этих слов достаточно привести кусочек речи самого трактирщика:

»...Я возвращал назад принцесс, украденных королями спящих курганов. Я сжёг дотла город Требон. Я провёл ночь с Фелуриан и ушёл, сохранив жизнь и рассудок. Меня отчислили из Университета, когда мне было меньше лет, чем бывает большинству людей, когда им только разрешают поступать. Я под светом Луны проходил по тем дорогам, о которых все остальные страшатся говорить днём. Я беседовал с Богами, любил женщин и складывал песни, заставляющие менестрелей рыдать.

Возможно, Вы слышали обо мне...»

Итак, перед нами история жизни трактирщика Квоута, а если быть точным, самое начало этой истории, так как «Имя ветра» — это первый том трилогии. Уже по первому тому видно, что история получилась очень претенциозной: богатый и красочный язык повествования соединенный с крепким фентезийным сюжетом, не чурающимся психологизма и оригинальных находок, быстро подняли роман на очень высокий уровень. Но не будем увлекаться хвалебными восклицаниями, а перейдем к делу, что же такого особенного в «Имени ветра» и чем он заслужил все свои высокие баллы и положительные рецензии?

1) Безусловно язык автора. Выверенность каждого слова спасает даже откровенно слабые эпизоды книги. Подозреваю, что в оригинале все еще красивее и мелодичнее, ведь не зря же автор делает такой упор на музыку.

2) Сам сюжет. Хоть он и пестрит сходствами с «Волшебником Земноморья» У. Ле Гуин и «Сагой о Видящих» Р. Хобб, но все же было очень приятно погрузится в сказочную атмосферу «Убийцы королей» после книг А. Сапковского и Ф. Креса. Для меня это было как возвращение в гости к старому другу, которого не видел много лет, и с которым о многом хочется поговорить, многое хочется узнать о нем.

3) Персонажи. Конечно, сразу видно, что лучше всего прорисован сам Квоут, главный герой книги, через глаза которого мы и видим большинство событий, однако надо отдать должное автору: некоторые из второстепенных персонажей (например Баст, Денна, Элодин и т.д.) получились яркими и самобытными уже после нескольких слов о них. С другими дело обстоит чуть хуже, что Амброз, что Фела или Сим, до конца книги так и остались лишь частью интерьера. Они словно бы выполняли свою программу и не более. Эх избаловал меня Дж. Мартин своей «Песнью Льда и Огня», избаловал...

4) Диалоги. Не все, но большинство бесед с Денной и Элодином можно смело брать на цитаты. Они не реалистичны, сразу чувствуется, что они слишком хороши для жизни, но для сказки они подходят как нельзя лучше.

5) Мир. Я уже говорил, что мир мы видим в основном глазами Квоута, так что нам очень повезло, что главный герой такой непоседа. Ведь только у него появился шанс хоть немного узнать об убийцах своих родителей, как он не страшась опасности, бросает все дела и мчится за сотню километров, берет на это дело гигантскую ссуду под проценты и естественно тратит все деньги. И это только в первой книге, во второй он путешествует еще дальше и видит более интересные вещи.

6) Магическая система/Магический университет. Все это одновременно очень продуманно и в то же время очень туманно. Читатели, так же как и юный Квоут, не понимают что как и почему. Это по большей части, в процессе все становится несколько яснее, но система магии для меня по-прежнему осталось довольно зыбкой.

7) Наконец, главный герой. Не рыцарь без страха и упрека, не гениальный маг, даже не хладнокровный убийца или циничный вор. Он очень разносторонний человек, однако в мире Мартина, он за свои поступки бы точно расплатился своим здоровьем. Ему во многом сопутствует удача, он умудряется вылезать из самых сложных передряг. Он легко и часто лжет. Не умеет общаться с девушками, и чтоб это скрыть говорит цитатами из пьес и песен. Он легко может нарушить любой существующий закон, даже убить своего врага, если это необходимо. Словом, он идеальный персонаж, за приключениями которого действительно интересно следить.

В итоге, «Имя ветра» — это очень качественный роман-сказка, который увлекает своим повествованием и задает очень высокую планку для продолжений. Однако это не шедевр, история не является чем-то кардинально новым в жанре и потому, его действительная оценка около 9-ти баллов (что фантлаб и демонстрирует), однако если второй и третий тома не подкачают, то сама трилогия точно станет одним лучших и ярчайших образцов жанра. Поэтому я и ставлю первой книге десятку. Это своего рода аванс и благодарность автору за отличную историю.

Оценка: 10
– [  46  ] +

Ссылка на сообщение ,

О вкусах конечно не спорят, но лично мне книга не понравилась абсолютно. Попробую обьяснить почему.

Думаю, что многих любителей фэнтези, к числу которых я отношу себя безусловно, привлекает в этом жанре возможность при чтении прикоснуться к волшебной сказке, отвлечься от личных неприятностей и надоевшей действительности. Можно почувствовать себя ребенком, отправившимся в страну чудес за белым кроликом, или великим героем, способным справиться с любым вселенским злом, или просто путешественником, исследующим необыкновенный мир. И за это отдохновение души можно простить неточность в описаниях, некоторую нелогичность в событиях сюжета и поступках персонажей, и прочие мелкие огрехи. Если книга звучит, как музыка, одной-двух фальшивых нот можно и не заметить. Но эта книга напоминает песню павлина, если кто помнит старый мультфильм про барона Мюнгхаузена.

Большая часть книги написана от первого лица, в виде рассказа главного героя о собственной жизни и приключениях. Сюжет не особо динамичен, поэтому основной упор делается на психологизме. Окружающий мир передается сквозь призму внутренних переживаний героя. С первых страниц книги мы видим перед собой человека, пережившего многие беды, потерявшего все, ради чего стоит жить, и скрывающегося под другим именем от былой славы и тяжких воспоминаний. Это, в общем-то, нормально, с главными героями такое случается. Если бы в этом была хоть какая-то доля искренности, ему можно было бы сопереживать. Но, к сожалению, по ходу повествования создается впечатление, что на самом деле он не живет,(думает, чувствует, страдает), а разыгрывает пьесу, рисуясь перед публикой. Так и видишь его на сцене, картинно заламывающим руки, и восклицающим: «О, как я страдал!! Никому,никому из вас, ничтожных, не понять всю глубину моих страданий!». Глупо, и абсолютно неубедительно. Раздражает.

А самое неприятное, что весь этот длиннейший и тоскливый монолог, изредка прерываемый, (для реалистичности, видимо), описаниями бытовых действий, типа принести пива, сходить за дровами и т.п., является самым-самым началом истории, скорее даже предисловием к ней. Видимо, предполагается еще не менее 10-ти томов подобной тягомотины.

Что касается красоты стиля и языковых оборотов, судить не могу, т.к. не имею возможности прочесть книгу в оригинале. В переводном варианте фразы построены правильно и грамматических ошибок в словах не наблюдается. Не знаю, может быть я не туда смотрю, но искры жизни в книге мне отыскать не удалось.

Закончив чтение в крайнем раздражении отыскала на полке томик А.Грина с романом «Дорога никуда». В нем тоже есть трактир на малолюдной дороге, и история его хозяина Тиррея Давенанта. История сравнительно короткая, наивная и сентиментально-романтичная. Но мечты и надежды, любовь, боль, разочарование и сама жизнь переданы минимум на порядок лучше.

Оценка: 4
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Расскажу и я свою предысторию знакомства с этой действительно удивительной книгой — которая, как это и подобает настоящим шедеврам, никогда не глядит на собратьев по жанру, которые пытаются корчить гримассы оригинальности, лить тонны крови, создавать настолько непредсказуемый сюжет, что всё остальное остаётся до абсурда не развито — словом используют все избитые веками приёмы коммерческой литературы.

Пробовал я читать и Мартина, и много кого из расхваленных, но всюду приходилось делать скидку на то, что это фэнтэзи — посути разочаровываясь в самом будущем жанра. Сейчас ведь стало модно делать ставку на реалистичность — многие авторы решили, что кишки, разбросанные на каждом углу и шлюхи всевозможных рас и сословий помогут им в этом непростом деле, а заодно и можно вдоволь поизощраться на почве своих различных комплексов и страхов. И даже у меня — немного искушенного в фэнтэзи человека стал складываться стереотип — в любом (и в талантливом тоже) традиционном фэнтэзи батальным сценам и странствиям уделяется внимание большее, чем остальному (эдакий архетип приключений — что там, за бугром — а там урод с топором).

Но каково было моё удивление, когда ГГ встретил лишь одного монстра (но зато какого — не буду говорить ради нечитавших), много чего ещё не сделал и вроде бы половину книги жил в университете, но читать было настолько интересно, что все дрессировщики ползающих кишков и летающих мечей для меня медленно уползи под стол — показав, что увлекательность может вытекать из глубины, а не из банальной неизвестности.

Теперь по полочкам (что меня поразило в этой книге):

1. Значение искусства — в этой сфере Ротфусс пошёл куда дальше не только Толкиена, но и даже Сапковского (с эльфийскими считалками). Именно столь очаровательное сотворение мира искусства вдыхает в этот мир не только жизнь и магию, но и очарование ароматов звуков

2. Здесь нету гор труппов, что и придаёт книге неподдельный реализм, ведь если не описывается война или эпидемия (покабишь), то все эти горы труппов выглядят не более чем неудачные потуги автора на «жесткость» ради достижения реализма таким простым и грубым способом. Ротфусс поступает куда более мастерски.

3. Гармония между психологизмом и сюжетным развитием (нету излишней рефлексии ГГ, но и сюжет динамичен настолько, насколько это бывает в реальной жизни с великими людьми)

4. Оригинальность, не бьющая по мозгам (т.е. постоенная на безупречной логике) — ЧАНДРИАНЫ, симпатия, эдем руэ — всё это не столь экстравагантно, но свежо, а что самое главное — органично и правдиво.

5. Неспешно разворачивающийся мир — так здорово, когда из всей огромной карты, ГГ пробороздил лишь её левый уголок, да и то не весь — вот это очень правдиво. Куда правдивей, чем похождения Дризта тёмного эльфа, который как пылесос бегал по всей карте, опустошая её от монстров.

Минусы: хмм..даже не хочется выискивать минусы, к тому же явных практически нет. Единственно что — ограничение магии одной лишь симпатией и силгарди показалось мне слегка через чур материалистичным (имеется в виду иные воздействия мага не на материю, а скажем на разум того или иного человека). Впрочем, это лишь многое из недосказанного. В конце концов Ротфусс мудро предпочитает соединить здесь магию с наукой (незря же называет её симпатией), тем самым оставив пищу для размышлений — есть ли в этом мире место более глобальной магии, а может просто считает, что проявления таковой есть у каждого в разной мере и это хаотичная интуиция не имеет право называться магией. В любом случае, это даже не недостаток, а скорее недосказанность.

Теперь я уверен, что «Страх Мудреца» — это лучшее, чего стоит ожидать в 2011 году. По-крайней мере, в отличие от Сальваторе где 100% будут брождения и скитания, ты не знаешь зараннее что будет и как вообще всё пойдёт.

Гмм..тут вот кто-то упрекнул книгу в поверхностности. Я же скорее наоборот, после неё ещё более явно осознаю, что больше поверхностности там, где больше крови и шлюх — есть редкие исключения, но в целом это такой грим — кровь и шлюхи, а за ними — пустота.

А вы могли бы как Ротфусс — без единой детально-эротической сцены книга тем не менее пульсирует страстью. Именно страстью, а не физиологией. И так во многом — в характере персонажей, мире искусства и т.д.

Первый шедевр за последние 10 лет

Оценка: 10
– [  93  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Имя ветра» – одна из самых неоднозначных книг, что мне доводилось читать за последние годы. Просто феноменально неоднозначная.

С первых страниц поражает владение автора словом*. Для молодого писателя, у которого это первая книга – вдвойне неожиданно (и заставляет задуматься, как поставлен книгоиздательский процесс на загнивающем Западе, где из ниоткуда возникают такие Писатели как Мьевиль, Ротфусс, Бачигалупи, Бакелл, и сходу задают такую планку, до которой большинство наших МТА – не будем показывать пальцем – скорее всего, не дотянутся за всю карьеру). В общем, как бы ни относиться к сюжетному наполнению «Имени ветра», прежде всего – это Литература.

Во-вторых, крайне приятно удивила стройная и внутренне непротиворечивая алхимико-магическая система в мире Ротфусса. Различных попыток логично изобразить законы мироздания, позволяющие работать магии, за минувшие десятилетия предпринималось немало – от смехотворных (Драгонланс, Звёздные войны) до занятных (Эриксон, Бэккер). Но именно Ротфуссу, на мой взгляд, удалось настолько удачно совместить законы материалистической Вселенной и чародейство, что магия стала выглядеть как органичная часть мира. (Внутренний гик немедленно начал придумывать, как подобную магическую систему можно было бы реализовать в рамках ролевых игр по мотивам вселенной – и выходит, что реализовать можно легко. Удивлюсь, если в ближайшие годы этого не произойдёт.)

Но. Несмотря на все свои немалые достоинства, «Имя ветра» – довольно посредственная книга, если не рассматривать язык, строение мира, сюжет по отдельности, а взглянуть на произведение целиком.

Главный герой – самый клинический случай Мэри-Сью по эту сторону от произведений Фейста и Брукса. Он и красив, и умён, и героический боец, и гениальный музыкант, и маг, и самоотверженно храбр, и влюбляет в себя всех встреченных женщин (в 15 лет, ага), и несёт в себе Страшную Роковую Тайну. Простите, не верю. Более того, вообще все герои либо прекрасны как божий свет, либо чудовищны настолько, что непонятно, как мамы не удушили их в колыбели. Для столь талантливого автора, как Ротфусс, подобная дихотомия выглядит крайне странно.

Далее. В сюжетной части произведения Ротфусс умудрился собрать практически все штампы популярной литературы последних десятилетий. Тут и стремление к мести за убитую семью («Лишь имперские штурмовики настолько метки, Люк»), и учёба в магическом университете с враждой с богатым и могущественным антагонистом (только круглых очков и шрама в виде молнии нет), и заговор, тянущийся с доисторических времён (но без монаха-убийцы-альбиноса), и Квест Длиною В Жизнь (как во всех толстых фэнтези многологиях, годящихся в подпорки под двери)… Не хватает только любви с вампиром – но для протагониста-мужчины данная сюжетная линия выглядела бы чересчур смело.

Уже ближе к последней странице романа возникло (и отказалось уходить) ощущение чётко выстроенного бизнес-плана, по которому писалась книга. Словно автор отобрал основные черты из наиболее хорошо продававшихся фэнтези-бестселлеров последних лет и слепил их в амальгаму, сделав героя рыцарем без страха и упрёка для максимального облегчения идентификации читателей-подростков с оным. Но автор немного перехитрил сам себя – он оказался слишком хорошим писателем, чтобы его книга апеллировала к потребителям подобных сюжетов. Поэтому роман, практически как его главный герой, завис между двух миров – чересчур мультяшный и бестселлерный (в плохом смысле этого слова) для литературы – и чересчур хорошо написанный для очередной жвачки про борьбу с Всемирным Злом.

Ротфусс молод, и его потенциал огромен. Почти уверен, что впереди у него не одна и не две книги, которые смогут претендовать не только на Хьюгу, но и на Букера. Буду внимательно следить за его творчеством.

Но читать продолжения «Имени ветра» — не буду.

______________________________________________________________

* — читал в оригинале, так что во что превратил книгу перевод, не знаю.

Оценка: 6
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Этот роман меня поразил. Без шуток. Учтите, что фэнтези я за редчайшим исключением вообще не перевариваю. Даже трилогию Толкина не осилил. У Сапковского только первую книгу о ведьмаке прочел, от остальных устало отмахивался. А тут — на тебе! И это при том, что в книге все как по трафарету: враги сожгли родную хату, папа и мама мертвы, герой жаждет мести, поступает в Магический Университет (чуете куда ветер дует?) и так далее. Казалось бы для отзыва достаточно: можно смело отправлять книгу в утиль.

Не тут-то было.

Потому что автор — большая умница. Во-первых, он тщательно прорабатывает характеры каждого персонажа. У него там не деревянные человечки, размахивающие трехручными мечами; нет-нет, у него — люди. Во-вторых, конфликты. Больше конфликтов! На каждом шагу! Не сошлись характерами. Конфликт. Один богатый, другой нищий. Конфликт. Любит девушку, но в силу обстоятельств не может быть с ней; а ей ради пропитания приходится... ну вы поняли. Все как в жизни и в хорошей литературе. В-третьих, автор выдумывает оригинальную систему магии и прочно связывает ее с наукой. В основном с химией. Некоторые куски читаются вполне себе как научпоп.

В-четвертых, (я могу и ошибаться, конечно) автора во время написания перло. То есть ему нравилось, что он пишет. Не ради денег и не ради славы — ради того, чтоб рассказать читателю интересную историю. Даже не читателю (читатель подождет) — самому себе.

Я проглотил роман за вечер. Доволен как слон.

Однако у романа есть недостаток. Понятно какой: кроме развлечения он ничего не дает. Вообще. Красивая, но пустая оболочка. Конфетный фантик. Рай для эскаписта, не более.

Впрочем, бывают же люди, собирающие конфетные фантики?

Я, например, когда-то собирал.

Оценка: 7
– [  60  ] +

Ссылка на сообщение ,

Патрик Ротфус, я уверен, как и мы все, любит читать хорошие книги. Писатели, которым удается писать хорошие книги, очень любят Патрика Ротфуса. Теперь я, простой читатель, люблю Патрика Ротфусса точно так же, как и мои любимые писатели.

Книга «Имя ветра», приготовлена по рецепту, знакомому каждому, кто читал больше двух книг в жанре фентези. Мальчик, при драматических обстоятельствах, теряет все, что дорого для него., но вместе с утратой детства и надежд, получает внутреннюю силу, способную перебороть все препоны на пути к осуществлению возмездия. Ингредиенты этого блюда более чем банальны, и встречаются в каждом втором дебютном романе, всем они по вкусу и каждый знает заранее, чего можно от них ждать. Но Ротфус, вопреки всем ожиданиям, используя самые банальные продукты, приготовил нечто настолько неожиданно прекрасное, что в паре мест хочется даже заплакать от восторга и радости за дебютанта.

Книга эта напоминает сразу все великие книги жанра, но ни в коем случае не паразитирует на чужих идеях. Ротфус с величайшей деликатностью заимствует исключительно восторг, эмоцию, чувство, сила которых питает самые лучшие образцы мастеров. Как бы немного извиняясь, он четко дает понять: «Да, ребята, я читал все эти классные книги, попробуйте простить меня за то, что в моем труде отражаются следы запечатленные ими в сердце.»

Обескураживает и совершенно пленит уровень качества проработки деталей хроники. Каждый персонаж встреченный на пути рассказчика, то есть главного героя, имеет ощутимое влияние на всю историю вцелом. Здесь нет никаких кустов и никаких роялей. Все события подчинены логике; все неожиданности запрограммированы на самом фундаментальном уровне, что делает все происходящее в книге , ужасно правдоподобным и достоверным. Я долго сидел пытаясь вспомнить, встречал ли я когда-либо настолько же тщательно выполненную работу по увязыванию всех концов воедино, да еще и на таком внушительном объеме, как 700 с лишним страниц. Я пришел к выводу, вместе с некоторыми из высказавшихся раньше, что такой ясностью в понимании собственных сюжетов, может похвастаться разьве что только могучий Джордж Мартин.

Но удивительно высокий технический уровень Ротфуса, это даже не самая сильная его сторона. Главным, что заставило меня полюбить эту книгу, стало тонкое и деликатное отношение, с которым автор описывает всю историю. Местами она настолько пронзительна, настолько трогает за самое живое, что кажется невероятной та сила, на которую вообще способны слова и рожденные ими образы. И здесь очень важно, что перевод книги оказался достаточно удачным, что переводчик не испортил заложенную в ней энергию, дав возможность прочувствовать все на родном русском языке.

В фентезийных книгах, где есть только один главный герой, самой первейшей и сложнейшей задачей автора, становится операция по оживлению персонажа. Сооружая его из слов, автор должен умудриться вдохнуть в него настоящий отзвук души, и эхо подлинного стука сердца, чтобы такой герой смог оставаться интересным для читателей на протяжении 700 страниц, не говоря уже о последующих томах. И это, пожалуй, получилось у Ротфуса даже лучше, чем все остальное.Персонаж живой,, по настоящему, настолько живой, что вместе с ним хочется плакать, любить и радоваться. Настолько живой, что окончание книги, воспринимаешь как расставание с лучшим другом, таким другом , которого у тебя никогда не было. Теперь остается только терпеливо ждать, когда этот симпатичный бородатый парень напишет продолжение, а наши переводчики его переведут. Мало существует книг, продолжение которых, я ждал бы с таким же нетерпением , разьве что «Танец с драконами» вышеупомянутого Мартина, мог бы сравниться.

Я осознаю, что мой отзыв походит на совершенно фанатское признание в любви к книге. В какой-то степени, так оно и есть. Книга действительно так хороша, как я о ней отзываюсь. На мой взгляд , мне не удалось выразить и десятой доли того впечатления, что сложилось в моей голове за время чтения. Рекомендую вообще всем. Если бы у меня была возможность, я бы купил ящик этих книг и раздавал бы каждому, кого люблю, чтобы он смог разделить мою радость.

Оценка: 10
– [  27  ] +

Ссылка на сообщение ,

Дамы и господа, располагайтесь поудобнее и приготовьтесь услышать потрясающую воображение историю о храбром герое по имени Квоут. Он похищал принцесс у королей, спящих под землей. Он сжег дотла городок Требон. Он провел ночь с Фелуриан и ушел, сохранив жизнь и здравый рассудок. Его исключили из Университета в таком возрасте, в каком большинство людей еще не успевают туда поступить. Он ходил при лунном свете по тропам, о которых другие не осмеливаются говорить даже ясным днем. Он говорил с богами, любил женщин и писал песни, заставляющие рыдать менестрелей.

Возможно, вы слышали о нем. В противном случае, позвольте представить, Квоут, главный герой дебютного романа Патрика Ротфусса «Имя ветра». Возраст средний, не женат, в настоящий момент работает трактирщиком, однако за свою жизнь он успел побывать менестрелем и нищим, бродягой и актером, учеником мага и много кем еще.Собственно, весь роман — это история жизни Квоута, рассказанная им самим благодарным слушателям трактира «Путеводный камень», что в Ньюарре.

И, надо сказать, сделал за свою жизнь немало, ведь объемный, семисотстраничный томик — это лишь только первая часть его похождений, и в перспективе автор планирует написать трилогию. «Имя ветра» же, по сути, является вводной книгой, в которой читатель знакомится с героями, узнает некоторые подробности их жизни и во всех деталях изучает историю юности Квоута. При этом множество сюжетных развязок, тайн и секретов автор так и оставил нераскрытыми, решив приберечь развязку на следующие тома.

«Имя ветра» в какой-то степени является парадоксальным романом. Его объем превышает почти семьсот страниц, но в то же время большая часть приключений еще впереди. Роман насыщен великим множеством деталей, но в то же время из него можно почерпнуть минимум информации о мире, его географическом, политическом и экономическом устройстве. Книга замкнута в первую очередь на Квоуте, мы видим мир его глазами, слышим его ушами, поэтому узнаем об окружающем пространстве только то, что видит, слышит и узнает сам Квоут. А поскольку в первом томе парень достаточно мало путешествует и получает, по сути, только общее образование, то и наши сведения о мире можно назвать очень общими.

Гораздо лучше обстоит дело с культурной составляющей. Поскольку Квоут — выходец из семьи бродячих актеров эдема руэ, то без искусства его жизнь представить невозможно. Герои книги вообще довольно часто играют на различных музыкальных инструментах, поют, читают стихи, рассказывают истории и делятся впечатлениями от услышанных произведений. И именно в этом заключается один из главных плюсов книги.

Язык Ротфусса удивительно поэтичен. Когда Патрик пишет о музыке, он пишет настолько вдохновляюще, что мелодия со страниц романа переселяется в твое воображение, создавая удивительные образы и извлекая чарующие аккорды. Каждый раз, когда кто-то из героев романа начинал играть, в голове у меня играла музыка. К сожалению, передать всю образность и поэтичность языка Ротфусса полностью и без потерь переводчику не удалось — в некоторых местах мысли автора оказываются безнадежно потерянными под гнетом подстрочника, но, к счастью, отдельных огрехов недостаточно для того, чтобы испортить приятное впечатление от языка автора.

Это же впечатление, к слову, позволяет не обращать внимание на мелкие огрехи и банальности, допускаемые автором. Да, не в первый раз мы читаем историю о мальчике, потерявшем близких, поставившим перед собой великую цель, поступившим в университет и ставшим там одним из лучших студентов. Но где еще мы услышим эту историю из уст самого героя, отзывающегося о себе с такой самоиронией, цинизмом и юмором и не упускающего случая поддеть себя прошлого за ошибки молодости? Впрочем, эту черту Квоут точно позаимствовал у своего создателя — Патрик Ротфусс описывает свои ранние годы в аналогичном стиле.

Еще одной отличительной чертой автора является его лаконичность. Довольно странно говорить это о человеке, первый роман которого перешагнул за рубеж в семь сотен страниц, но тем не менее это факт. «имя ветра» разбито на практически сотню небольших глав, некоторые из которых не превышают и одной страницы. Конечно, когда речь заходит о музыке, типична краткость Ротфуссу изменяет, но в остальном его описания всегда занимают ровно столько слов, сколько требуется для создания необходимого впечатления.

А вот чем Патрик точно не отличается, так это скорострельностью. Напротив, он очень долго и кропотливо работает над своими текстами. Судя по его блогу, большая часть времени уходит скорее на вычитку, редактуру и переписывание уже готовых кусков романа, чем на, собственно, его написание. Если такие темпы и объемы работы писателя сохранятся и в будущем, то в этом плане Ротфусса можно будет сравнить с самим Джорджем Мартином (а что, определенное внешнее сходство у этих двоих уже прослеживается).

Резюме: Очень мелодичный и поэтичный роман. Неспешное повествование подхватывает читателя и, убаюкивая его, несет через все повороты сюжета к финалу. Спустя некоторое время выясняется, что, несмотря на неспешность, сила течения такова, что вырваться из него, покуда не дочитаешь книгу, невозможно. Отличный образчик фэнтези, не шедевр конечно, но очень стоящий роман. Рекомендуется к прочтению, но имеется одно существенное противопоказание — роман способен вызвать привыкание, а вторая часть не появится даже на английском раньше весны следующего года.

Оценка: 8
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Давно я не испытывала такого удовольствия от чтения. Потому как давно мне не попадалась книга, столь цельная, интересная и многообещающая, как «Имя ветра» Патрика Ротфусса. Это чистая фэнтези, можно сказать кристальная квинтэссенция этого жанра, вобравшая все лучшие его традиции и избежавшая большинства его ошибок. Несмотря на некие клише, миновать которые в наше время уже практически невозможно, Ротффус, как умелый мореход, все-таки попавший на рифы, умудрился не посадить свой корабль на скалы, как его герой – лютнист смог сыграть музыку, берущую за душу на не совсем исправном инструменте.

Итак, что имелось в начале и что получилось…

Имелся герой – загадочный трактирщик, который и не трактирщик вовсе, а весь из себя охотник за нечистью. Имелся демон у него в услужении, имелся спасенный от чудовищ странник, пришедший по его душу, страшная тайна в прошлом и жуткие демоны, про которых все знают, но рассказать про них толком ничего не могут. Ах, да…еще главный герой потерял родителей, скитался, был нищим, был певцом и музыкантом и даже учился в Университете, будучи весьма талантливым студентом. Вы, конечно, можете горько вздохнуть: «Ну надо же..очередная поделка, собранная с миру по нитке. Все это мы уже видели, читали вот здесь и вот тут, у того автора и вот у этого писателя». И будете правы. И не правы тоже будете. Весьма и весьма неправы. Потому что из всех уже известных и не раз использованных сюжетных ходов Ротфусс создал нечто новое и нечто свое. Книга потрясающе легка, как тот самый ветер, имя которого она носит. Легка не потому, что не требует мыслей и переживаний, не легковесна, нет. Это воздушный поток, который несется от дерева к дереву, от здания к зданию, по холмам и полям, гуляет на вершинах башен, пронося нас по жизни Квоута, о которой он рассказывает сам. Где-то это будет легкий и беззаботный ветерок радости, где-то – шаловливый озорник, срывающий шляпки с дам, а порой – буря, как и те эмоции, что испытывает герой романа.

«Имя ветра» — это первая часть обещанной нам автором трилогии. И если брать в аналоги музыку, которой так много в романе Ротфусса – то это полифоническая прелюдия. Она течет по своим законам, демонстрируя нам все основные темы, проводя голос каждой темы по всем регистрам. Ротфуссу удалось, на мой взгляд, еще одно достижение, которое столь часто вызывает внутреннее противоречие у других авторов – поступки его героя-ребенка и подростка соответствуют именно возрасту, указанному в романе, а не выглядят надуманными взрослым человеком. И это – огромный плюс. В общем – первая книга получилась очень многообещающей. Выставлена очень высокая планка и хочется надеяться, что фуга, продолжающая прелюдию ветра, не станет техничной статикой, а будет бурной и мелодичной.

Оценка: 9
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

Удивительный жанр фэнтези. Казалось бы столько всего написано, столько разнохарактерных героев создано, столько миров, что еще можно придумать? Но фантазия человека поистине безгранична, и Патрик Ротфусс в очередной раз подтверждает данное утверждение. Его дебютный роман «Имя ветра» пусть не стал новым словом в жанре, но несомненно занял достойнейшее место среди его шедевров.

Начинается роман с того, что мы оказываемся в будничном трактире, где каждый вечер заседают одни и те же лица, и каждым вечером болтают о том о сем. Но вот однажды из таких вечеров в трактир заваливается окровавленный и раненый завсегдатай заведения, утверждающий что на него напал демон, но по воле случая оказался задавлен лошадью. Всех это история довольно сильно пугает, но никто не обращает внимания, что трактирщик, обычно чрезвычайно тихий человек, оказывается довольно много знает о подобного рода монстрах и прочим с этим связанным. Этого трактирщика зовут Квоут, он и есть главный герой романа.

Позже его посещает некий Хронист — человек, который выслушивает истории так назваемых героев и на основе этих историй, после, рождаются легенды о них. И Квоут оказывается одним из этих героев, о котором слышал каждый в этом мире. Он соглашается рассказать свою историю за три дня, при условии что Хронист полностью сохранит все сказанное и не будет вносить никаких поправок. «Имя ветра» и будет включать в себя весь первый день удитвительного рассказа Квоута.

Ротфусс использует довольно интересный прием — мы наперед знаем, что ничем особо хорошим история не кончится. Это придает роману особую начинку — при каждом действии главного героя ты ненароком начинаешь за него переживать, ведь знаешь, что рано или поздно что-то плохое должно случиться. Похожее повествование было у Дэна Симмонса в «Терроре» — сильнейшие герои, но в глубине души мы уже похоронили их надежду на счастье.

Первый роман цикла представляется некой закваской к продолжению. Понятно, что самые настоящие «боевые действия» начнуться потом. Но и «Имя ветра» автор насытил событиями по самое не балуй. Тут тебе беззаботное детство, и смерть близких, обучение в университе в духе Хогвартса, но не такого альтруистического как у Роллинг. Герой переживает такие испытания, что порой за сердце хватаешься, будь то его влюбленность или попытки выжить беспризорником. И все это написано очень красивым языком! Не дотягивает конечно до Сарамаго или Эко, но читается как бальзам на душу. Так и жалеешь, что поблизости нет горящего камина, кресла качалки и чашки крепкого чая. За это наверное стоит сказать отдельное спасибо переводчикам, но оригинального текста я не видел, так что сравнить не с чем.

Отдельно стоит помянуть и магию. Робин Хобб сказала золотые слова о романе: «Больше всего в этой книге мне нравится то, что магия прочно вошла в созданный автором мир. Ничто не кажется неестественным.» Именно так! Даже если вдруг героям попадается какое-нибудь фэнтезийное существо, которому тут просто положено быть по жанру, челюсть отвисает также как у героев: «Мама моя! Что это!»

Но самый главным плюсом в книге для меня оказалось то, как Ротфусс описывает музыку. Это поистине божественно! Когда Квоут на страницах романа начинает играть на лютне, вы читая прямо чувствуете как музыка льется в вас со страниц книги. В эти моменты я просто отключался от окружающего мира, настолько это захватывало. Что-то похожее было у Ч. Мьевиля в романе «Крысиный король», там он тоже весьма впечатляюще описывал электронную музыку. Но тем не менее с Ротфуссом в этом деле он и рядом не стоял. Во время чтения самому хотелось сорваться и идти учится играть на гитаре.

Итог: еще один отличный образец фэнтези. Может показаться затянутым, но скучным его никак не назовешь. Книга скорее призвана для того чтобы читать её не торопясь и смаковать каждую страницу.

Оценка: 9
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

Перед нами дебютный роман весьма перспективного автора, если опираться на количество хвалебных отзывов в его сторону. Как известно, лучшее — враг хорошего. Так и это произведение, вобравшее в себя некоторые фрагменты давно написанных и любимых поклонниками фэнтези творений, во многом превосходит их.

Как мне кажется, фэнтези — вообще достаточно консервативный жанр. Такое впечатление, что все писатели стараются идти проторенной дорогой, боясь с нее свернуть: такого обилия штампов нет, пожалуй, ни в одном жанре. И вот он «докатился» до того, что стал подобием мозаики, когда автор из готовых кусочков-штампов собирает свою картину воедино. “Имя ветра” в этом смысле исключением не стало: магия, тайны, древнее зло и прочее, и прочее... Но благодаря некоторым находкам, он смотрится выигрышно на фоне себе подобных.

Повествование ведется от имени главного героя Квоута, поведавшего свою историю Хронисту. Его вырисовавшийся образ уж больно смахивает на Гарри Поттера Роулинг (которого я так и не смог заставить себя прочесть до конца), только “повзрослевшего”, поскольку взаимоотношения между героями куда более зрелые, а стиль автора куда жестче. Образ студента магического университета, резко выделяющегося из массы себе подобных — не новинка. Ну что же, простим автору вторичность, ведь если писать о студентах двоечниках-неудачниках, то выйдет юмористическое фэнтези в стиле Пратчетта, а так как он, еще нужно уметь писать.

Нить повествования характерна тем, что читатель уже знает с первых глав, чем окончится рассказ главного героя. Тут интрига построена не на развязке сюжета, а скорее на том, что было до нее. Ведь кому не станет интересно как судьба сделала из мага трактирщика? А кто не будет заинтригован его таинственным учеником? Искренность главного героя позволяет проникнуться доверием к его словам. Он предстает перед нами таким, каким есть. С достоинствами и недостатками. Таким образом автор пытается достичь доверительного отношения читателя к герою, как бы в ответ на таковое со стороны самого героя. И, должен сказать, небезуспешно. Страница за страницей... я увлеченно читал о приключениях Квоута. Эта книга из тех, какие сложно просто взять и отложить по причине неотложных дел — все думаешь: “ну все, это последняя страница” и... читаешь дальше.

Очень важным недостатком для многих будет построение самого мира — сплошь небрежные наброски. Героям как бы неинтересно рассказывать нам о странах и народах — для них это общеизвестно. А нам же придется собирать сведения по крупицам из разговоров, легенд и песен, баек из таверн. И это, должен сказать, увлекает. Так что, этот недостаток имеет обратную сторону, по крайней мере для меня. Не любитель я, знаете, утопать в десятках географических названий, изучать геополитическую ситуацию с картой в руках (если сюжет этого не требует), читать целые лекции по истории каждой народности с лингвистическими уроками.

Немного о самом стиле. Он действительно хорош: поэтический, эмоциональный и... в то же время деловой. Автор обильно сдобрил текст песнями и стихами, мифами и легендами, — таким символическим образом он знакомит нас со многими деталями своего мира заранее, до столкновения с ними ”вживую”. Несмотря на немалый объем, в тексте почти нет лишних деталей, а каждое слово тщательно подобрано и вплетено в общий узор. Автор создал особую атмосферу, которую иначе, чем «фэнтезийной», и не назовешь. Читается легко и интересно. Очень достойная книга. Советую.

Оценка: 9
– [  38  ] +

Ссылка на сообщение ,

Должен признаться, что фэнтезийные эпопеи, как правило, не относятся к моим самым любимым произведениям. За исключением редких образчиков творчества классиков жанра, вроде Толкиена или Мартина, большинство авторов подобных произведений грешат многословием, обилием мелких и не слишком нужных подробностей, упоминают множество географических названий, в которых сам черт ногу сломит, пытаются тянуть добрый десяток сюжетных линий и, бодро начав свои эпопеи, в конце концов, скатываются в тягомотную тоску вялотекущего действия. Несколько подобных эпопей я благополучно забросил, так и не добравшись до завершения всей истории. Казалось бы, у книги Ротфусса была полная возможность повторить судьбу своих собратьев. Первый том трехтомной эпопеи малоизвестного дебютанта, третий том которой еще даже не вышел в оригинале — весь этот набор уже сильно настораживает читателей, которые неоднократно обжигались в подобных ситуациях, так и не дождавшись окончания цикла/эпопеи или получивших лет через пять несколько разномастных томиков (по одному в каждой серии). Да стоит ли вообще связываться с этитм Ротфуссом? На мой взгляд, безусловно, стоит. Говорят, что каждый человек может интересно рассказать как минимум одну историю — историю собственной жизни. Роман Патрика Ротфусса оказался весьма необычным подтверждением этого высказывания. Ведь историю собственной жизни рассказывает нам не автор, а его герой Квоут, и делает это так, что весьма непросто остаться равнодушным.

На протяжениии всего чтения немаленького по объему первого тома Ротфусса мне не давал покоя вопрос: чем же автор сумел меня так зацепить? Не могу назвать этот роман таким уж безукоризненным. Несложно разглядеть в нем и комбинацию уже многократно обыгранных в фэнтези стандартных ходов, и некоторые странности в поведении главного героя, и заметную схематичность второстепенных персонажей. При всем этом оторваться от толстенного романа оказалось совершенно невозможно, и ни в какой момент у меня не было ощущения того, что книга скучна, затянута, предсказуема. Видимо, Ротфусс сумел найти несколько ключей к успеху.

Во-первых, его роман очень искренен. Автор показывает своего героя таким, каким действительно он может быть: со своими достоинствами и недостатками, с множеством различных талантов и с очевидной неумелостью в простых вещах, совершающего настоящие подвиги — и досадные, дурацкие ошибки. В результате автору веришь — а герою сопереживаешь от всей души. Как ни смешно, роман Ротфусса напомнил мне даже не пресловутого Гарри Поттера, а скорее «Астровитянку» Горькавого. В обоих случаях авторы пытались показать становление очень талантливого молодого парня/девушки, которого судьба провела через тяжелые испытания. Но насколько же талантливее, правдивей, реалистичней получился вариант Ротфусса. Разве можно остаться равнодушным к судьбе подростка из счастливой и любящей семьи, который в мгновение ока вдруг оказался один как перст, лишившись своих близких. Разве можно не уважать его напорство, трудолюбие и крепость характера. Разве можно не сочувствовать ему на протяжении тернистого пути наверх! Удачный ход автора, замкнувшего повествование, изначально давая понять, что многие действия героя закончатся неудачей, только придают реалистичности повествованию и подогревают интерес читателя.

Во-вторых, автор, взяв многие кубики из стандартного набора «напиши фэнтези сам»: выживание юного героя во враждебном городе, учеба в магическом университете, настоящие имена людей и явлений, история первой любви героя, — сумел раскрасить их по-своему и скомпоновать так, что история совершенно не кажется вторичной. Ну а многие находки, например, загадка чандриан, тайна подземного города, оригинальное поведение драконов, придают дополнительный интерес повествованию.

В-третьих, многие эпизоды в романе просто очень удачны и красивы. Думаю, каждый кто прочтет эту историю, надолго запомнит «три вида тишины» или деловитое ограбление Хрониста.

Не обошлось в романе и без определенных недостатков. Порой автор довольно откровенно подыгрывает своему герою, порой чересчур забегает вперед, оставляя слишком откровенные намеки на дальнейшее развитие событий. Некоторые эпизоды романа кажутся не слишком состыкованными друг с другом, хотя возможно это объяснится по ходу дальнейшего развития событий.

Кстати, немаловажно то, что «Имя ветра» не является законченным романом. Как и «Братство кольца» Толкиена это — лишь первая часть масштабной эпопеи. Соответственно, четкой концовки у произведения нет, а множество загадок останутся и будут будоражить воображение читателя до выхода следующего тома. Лично я буду ждать этот том с изрядным нетерпением.

P.S. Ротфусс вполне мог бы позаимствовать название своего романа у Шолохова. «Судьба человека» как нельзя лучше передала бы содержание, смысл всей эпопеи. Но все же «Имя ветра» подходит лучше. Ведь это — мечта главного героя.

P.P.S. Вообще-то справедливая оценка этого романа — 8,5. Сделав скидку на дебют, можно было бы натянуть автору и «девяточку», но, по здравом размышлении решил, что автор в моих поблажках не нуждается. Возможно, когда будет издана вся эпопея и замысел автора предстанет во всей полноте, мне и придется изменить свою оценку.

Оценка: 8
– [  31  ] +

Ссылка на сообщение ,

…не скажу ни слова ни о сюжете, ни о worldbuilding’e (вернее, о его отсутствии)), ни о трогательности и достоверности проработки героев, ни о схожести с другими известными авторами – честное гёрлскаутское!)…

Невелико богатство, но Патрик Ротфусс получает лично от меня медаль за отвагу. Ведь не когда-нибудь лет двадцать назад, а в 2007 году, выйти на сцену с дебютным романом не про готичненькие вампирские страсти, не про циничных антигероев, а в жанре классического «олд-скульного» фэнтези – это всё же требует немалой доблести. Классическое фэнтези – жанр чудовищно клишированный. Однотипные сюжетные ходы, взрослеющие посредством всяческих терний герои, темные властелины, магические школы и драконы всех мастей. Но. Имея на руках нехитрый набор продуктов, можно, например, смешать яйца с мукой, запечь на сковороде до подгоревшей корки, посыпать резаными яблоками и.. немедленно выбросить получившегося уродца. Но если те же взбитые с сахаром яйца смешать с яблочками, да с ванилью-корицей, то из духовки получишь чудесный пирог. То, что вышло у Ротфусса – это, несмотря на кой-какие его недостатки, всё же пирог, и он вкусный.

Получив в руки первый том трилогии, продолжения которой еще даже не написаны, нелепо рассуждать о сюжете, но декорации расставлены удачно, а пресловутые «ружья» развешаны настолько на своих местах, что вдруг обнаруживаешь себя читающей всё это дело до глубокой ночи и понимаешь, что тебе банально любопытно перевернуть следующую страницу и узнать, что же там дальше. Читая автора-дебютанта, волей-неволей сравниваешь его со всем плохим и хорошим, что когда-то попадало в руки и.. и в этом случае вдруг понимаешь, что, пожалуй, только Джордан умел настолько достоверно сплести сказку с реальностью жизни своих героев, только Ле Гуин умеет настолько наполнить свои страницы почти тактильно ощутимой магией, и только Робин Хобб умеет настолько романтично и изысканно заставлять своих героев страдать (минус их постоянная раздражающая многих рефлексия… упс, я вроде давала слово, что «ни слова».. придётся пробежать штрафной круг)).

В процессе раздумий, и почему же меня зацепила эта книжка, я, как водится, ничего хорошего и убедительного не придумала, но зато поняла, что Ротфусс – он редкая умница. Он изобрел для своей потенциальной трилогии великолепную «фишку». И эта «фишка» — это форма изложения. Сидит в своей таверне незаметный хозяин таверны. Только не всё так просто, есть у него какая-то тайна. Да, и помощник-ученик у него какой-то странный да непростой. И приходит к нему хронист-летописец, и неспроста приходит. Потому что дальше начинается рассказ о своей жизни от первого лица великого (величайшего?) героя-мага-музыканта, диктовка под запись для прославленного хрониста.. Но нет, «величайший» — он всё же не совсем «на пенсии», ведь в промежутках между сеансами диктовки происходят уж настолько интригующие события, что.. (to be continued, давайте все понадеемся, что эта трилогия на нашем веку всё же будет доведена до конца!) Ну, спрашивается, и что может быть прекраснее, удобнее и.. и оставлять сто тысяч выходов из неловких ситуаций – и для героя, и для автора, и для читателя? В подобной «диспозиции» герою вполне позволительно быть пафосным, театрально-трагичным, раздражающе-самоуверенным. Он рассказывает, он на сцене, и кто сказал, что рассказчик в данном случае не врёт, не преувеличивает или не искажает? Автор? Да автор тут совершенно ни при чём, его не подловишь на косяках и нестыковках – герой же в своём полном праве забыть или приукрасить или вообще о чём-то не знать. Читатель? а читатель здесь – вообще самое бесправное существо. У него есть всего два выхода. Можно впасть в раздражение от навязчивой рекламы по поводу очередного «нового Мартина» (не.. это что угодно, но – не Мартин), подойти с предубеждением, потому что классическое фэнтези надоело и давно уже бесит, и вообще выплеснуть весь свой негатив, потому что зима всё никак не заканчивается. А второй вариант – он для тех, кто любит и скучает по хорошему фэнтези. Это значит — окунуться в эту добротную сказку, прочувствовать всю её красоту, поэтичность и романтику и… ох, опять надеяться и ждать продолжения. Я – из последних).

Оценка: 9
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я начну ))

ИМХО один из самых впечатляющих дебютов за последние несколько лет. Автор собрал успешные идеи (да-да-да, никто не спорит, что Роулинг и Ле Гуин могут посмотреть на Имя ветра весьма неодобрительно), но добавил к ним что-то свое. Что? Хм. Точно жесткость и реалистичность, точно язык и динамизм, думаю, идеи о сущности магии и разума, посвященного магии, весьма интересны. Подробное описание психологии, мотивации и самокопания героев, «неправильная» любовь, разработанная предыстория также залог успеха.

Но что самое главное (как хорошее и как плохое) в этой книге — это обещание, обещание на продолжение. Как обещание, оно сильно затягивает (не знаю, как вы, а я продолжение ждать буду с нетерпением), но как факт.... Увы продолжения уже долго нет и в ближайшее время не предвидется. Сможет ли автор поддержать уровень первой книги? (А по обещаниям должен и привысить). Большой вопрос.

ЗЫ (загляните в это обещание и вы ;-))

«Я похищал принцесс у королей, спящих под землей. Я сжег до тла городок Требон. Я провел ночь с Фелуриан и ушел, сохранив жизнь и здравый рассудок. Меня исключили из Университета в таком возрасте, в каком большинство людей еще не успевают туда поступить. Я ходил при лунном свете по тропам, о которых другие не осмеливаются говорить даже ясным днем. Я говорил с богами, любил женщин и писал песни, заставляющие рыдать менестрелей.

Возможно, вы слышали обо мне.»

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх