Мацуо Басё ««иней налетел...»»
Аннотация:
Как указывают комментаторы, выражение «син’ки но хана» («приуныл цветок» или «приуныли цветы») Басё заимствовал из популярной песни того времени «Риютацу буси».
© wikilivres.ru
Примечание:
Номер по собранию Сюндзё Накамуры 1970 года — IB-33.
Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-23.
Номер по собранию Джейн Рейхолд 2008 года — JR-20.
Издания: ВСЕ (4)
- /языки:
- английский (2), украинский (1), японский (1)
- /тип:
- книги (4)
- /перевод:
- В. Панченко (1), Д. Рейхолд (1), Э. Фицсаймонс (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: