fantlab ru

Дж. Р. Р. Толкин «Клад»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.23
Оценок:
332
Моя оценка:
-

подробнее

Клад

The Hoard

Другие названия: Сокровище / Iumonna Gold Galdre Bewunden

Стихотворение, год; цикл «Легендариум Средиземья»

Аннотация:

Стихотворение повествует о проклятом сокровище эльфов, которое их же погубило. Далее эти сокровища попадают к гному, от него к дракону, а от того к человеку. И ни кому оно не приносит счастья, а лишь становится погибелью для владельцев.

Примечание:

Первый вариант стихотворения написан ок. 1922 г.

Второй вариант, близкий к итоговому, опубликован в 1937 г.


Входит в:


Приключения Тома Бомбадила и другие стихи из Алой Книги
1992 г.
Сказки старой Англии
1994 г.
Приключения Тома Бомбадила и другие истории
1994 г.
Английская литературная сказка XIX-XX вв.
1997 г.
English Fairy Tale XIX — XX / Английская литературная сказка XIX — XX вв.
2003 г.
Малые произведения
2003 г.
Малые произведения
2003 г.
Сказки о феях, эльфах и волшебстве
2004 г.
Сказки Волшебной страны
2010 г.
Сказки Волшебной страны
2010 г.
Сказки Волшебной страны
2010 г.
Волшебные сказки
2016 г.
Сказки волшебной страны
2025 г.

Издания на иностранных языках:

A Tolkien Miscellany
2002 г.
(английский)
Tales from the Perilous Realm
2008 г.
(английский)
The Adventures of Tom Bombadil and Other Verses from The  Red Book
2014 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Старый-старый, как мир, сюжет, обычно излагается так: кот съел мышь, собака — кота, волк — собаку... ну, и так далее, пока все не вернется к истокам. Но тут — глубже, тут он еще накладывается на другой мотив: «проклятое золото» (в скандинавских сагах часто о таком говорится). Все герои этого стихотворения гибнут не «просто так», а из-за жажды наживы. Тут, конечно, перекличка с основной идеей ВК — стремление к власти (в данном случае — через богатство) губит человека, и любого властелина делает в душе рабом.

И — над всей этой цепочкой смертей — мысль о том, что есть и что-то выше этого. Сам мир сто раз переживет любые людские дрязги. А смысл существования сокровища — именно в том, что оно никому не нужно:

«Дует холодный ветер

В чистой небес синеве,

Дует над темной горою,

Где ночь хранит древний клад,

Пока круг времен завершится

И эльфы вернутся назад».

Ну, и еще мелочи-«плюшки» — для знатоков древних мифов: гном, дракон и рыцарь (погубившие друг друга) — это из «Нибелунгов», старый король, который все имел, но все же и потерял — это из «Беовульфа»... Вот только, чтобы в полной мере ощутить силу этого стихотворения, совсем не надо досконально знать про его мифологические корни. Оно и так, само по себе, очень сильно «цепляет».

Читал три перевода (Забелиной (?), Тихомирова и Степанова) — и все три по-своему замечательны:shuffle:

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх