Урсула К. Ле Гуин «Слово для «леса» и «мира» одно»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое | Философское
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Ксенофантастика | Контакт
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Человек-завоеватель, разжигающий в своей и без того никчемной душонке животную ксенофобию и пещерную ненависть, оправдывая хруст позвоночника очередного «пискуна» под тяжелым сапогом, сталкивается с человеком, не знавшим ранее убийства себе подобных. Агрессивные империалистические отбросы «цивилизации» против пацифистов-туземцев – кто победит в этой схватке? Разлагающий, вездесущий, обесчеловечивающий капитализм или голая беззащитность первобытности? Ясно одно – ни одна из сторон конфликта не будет прежней больше.
Входит в:
— цикл «Хайнский цикл»
— антологию «Новые Опасные видения», 1972 г.
— антологию «The Hugo Winners, Volume 3», 1977 г.
— сборник «Hainish Novels & Stories, Volume Two», 2017 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 1973 // Повесть |
Номинации на премии:
номинант |
Небьюла / Nebula Award, 1972 // Повесть | |
номинант |
"Сталкер" / Stalker, 2003 // Переводной роман (повесть; США, 1972) |
- /языки:
- русский (15), английский (5), итальянский (2)
- /тип:
- книги (20), самиздат (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Р. Валла (2), И. Гурова (14)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Darth_Veter, 8 апреля 2025 г.
Для людей планета Новое Таити была настоящей находкой — на ней росли весьма ценные породы деревьев, которые были давно уже вырублены на Земле. А тут целые острова, от края до края заполненные лесами! Непочатая кладовая, которую просто стыдно не отворить... Тем более, что местное население не сумело построить не только космические корабли, но и даже простые города! Придется людям в очередной раз заняться прогрессорством и обучить этих зверенышей уму-разуму...
В своем прошлом отзыве на «Левую руку тьмы» я писал, что весь Хейнский цикл ле-Гуин не стоит внимания настоящего ценителя фантастики. Но прочитав данное произведение, я понял, что был неправ. Пожалуй, это единственное творение цикла, ДОСТОЙНОЕ настоящего читателя. Такое впечатление, что его словно бы другой писатель создал — то ли Роджер Желязны, то ли Алисия Нортон. Настолько нехарактерен слог для Урсулы ле Гуин! Во-первых, сюжет довольно неплох. Необычна сама коммуна (точнее, сообщность) местных аборигенов, которых люди пренебрежительно называют «пискунами». Со стороны кажется, что они живут весьма примитивно, почти что в первобытно-общинном строе. Но на деле всё куда сложнее. Мир атшиян представляет из себя причудливое сочетание сна и яви, причем первое явно преобладает над вторым. Люди же видят только второе, из-за чего у них складывается в корне неверное представление о культуре аборигенов. Это заблуждение составляет главную интригу романа. Во-вторых, в отличие от других произведений цикла, события в романе развиваются крайне динамично по скорости и жестко по сути. Пожалуй, нигде еще автохтоны не оказывали такого противодействия земной экспансии, как это делают пискуны. И это при том, что они весьма миролюбивы и не агрессивны! Тем не менее, вполне способны потеснить с планеты попирающих их обычаи людей. Странно, но подобная «воинственность» почему-то не кажется традиционным «сюжетным роялем». Хотя бы потому, что уже создана Лига Миров, защищающая права местных жителей (подробности см. в «Планете изгнания»). К тому же, жители Хейна поделились с землянами своим ансиблем, который позволяет связываться с любой планетой практически мгновенно, без временнОй задержки. Так что губернаторы новых планет получают абсолютно актуальные советы и рекомендации. На изменение статуса Нового Таити уходит буквально пара-тройка дней! Фактически, люди признают свою ошибку и вовремя отзывают «к ноге» псов войны. Несколько нехарактерно для американской фантастики, которая признает экспансию единственной достойной целью всей человеческой расы. И вдруг — такое отступление от шаблона! Ранее в подобном ключе мог писать только Рэй Брэдбери в своих знаменитых «Марсианских хрониках». В-третьих, самобытный уклад жизни пискунов-атшиян по-настоящему самобытен и оригинален — ни в одном другом произведении Хейнского цикла автор не придумывала столь необычной инопланетной культуры. Из-за этого все персонажи-инопланетяне кажутся вполне живыми созданиями, а не авторскими марионетками. Вот что бывает, когда писатель как следует продумывает не только сам сюжет своего творения, но и наиболее важные его детали! После таких откровений мир Атши становится нам не только понятен, но и близок. Читатель сочувствует уже не своим соплеменникам, а тем самым «неокультуренным» инопланетянам, которые бОльшую часть времени проводят в мире грез. Бог с ними, этими деревьями! Главное — не разрушить уникальную местную культуру! Нечто похожее мы видим и в известном фильме Камерона «Аватар», где ход событий заставляет зрителя сочувствовать не сородичам-землянам, а чужеродным на'ви. В этом я вижу гуманистический посыл обеих авторов: на других планетах следует отдавать предпочтение местной культуре, какой бы дикой она нам не казалась. Не навредить в этом случае будет важнее, чем цивилизовать. Нельзя же, в конце-то концов, всех под одну и ту же гребенку расчесывать!
Хорошо, что финал романа не разочаровывает. Жаль только, что до него не дожил Радж Любов — единственный из людей, кто сумел по-настоящему понять самобытную душу аборигенов Атши. Но иначе никак нельзя: грядущая идиллия должна быть щедро удобрена кровью героев. В противном случае история эта не вызовет у читателя необходимого эмоционального отклика и соответствующая мораль усвоена не будет. Таково уж требование литературного жанра...
Не подлежит сомнению, что этот роман принадлежит к плеяде лучших творений ле-Гуин — таких, как цикл романов «Волшебник Земноморья». Читать его, правда, можно достаточно взрослым людям (18+), ибо в сюжете имеется несколько весьма жестоких сцен, способных смутить молодого читателя. Впрочем, без таких вот жестокостей роман показался бы нам весьма и весьма пресным...
-----------
РЕЗЮМЕ: история одной ошибки, которую земляне допустили на «дикой» планете Атши, где обитала раса зеленых обезьяноподобных существ, умевшая сочетать явь с вымыслом. Мне кажется, что наводить мосты с такими культурами нужно уже после того, как ее представители самостоятельно выйдут в открытый космос.
flying_kitten, 28 декабря 2024 г.
Небольшая повесть, программная для автора, размышление на тему цивилизационных различий и связанных с ними конфликтов. Опубликована в 1972 году в разгар вьетнамской войны, соответственно наполнена достаточно прозрачными аллюзиями. Название в оригинале звучит поэтично и лаконично, в русском переводе — достаточно тяжеловесная конструкция.
Планета Атши вся покрыта лесами, а само её название можно перевести и как «лес», и как «мир». Населяют эту планету маленькие поросшие мехом существа, живущие в гармонии с природой, являющиеся, тем не менее, как и земляне, потомками хайнских колонистов. Переселенцы с Земли колонизируют Атшу с целью добычи древесины, которой она богата, коренное население, которое они называют пискунами, воспринимается как подневольная рабочая сила, лишённая права голоса, существа второго сорта. Смогут ли (и захотят ли) беззащитные человечки защитить себя?
Достаточно расхожий сюжет — угнетатели, несущие дикарям свет цивилизации, и дикари, не понимающие своего счастья и цивилизовываться не желающие. Стандартный алгоритм действий западного общества — порабощение с дальнейшей либерализацией отношений и ассимиляцией носителей иных культур, встраивание их в собственную социальную модель. Подразумевается, что устоявшаяся общественно-культурная парадигма условной западной цивилизации — единственно возможная и верная, все другие народы могут иметь только косметические отличия.
Ле Гуин пытается представить и проанализировать действия представителей абсолютно непохожей цивилизации, понять, есть ли какие-то варианты разрешения конфликта, кроме взаимного уничтожения или изоляционизма. Размышления выходят, как несложно догадаться, достаточно невесёлые, в общем-то, почитав чужие отзывы на эту повесть, я вижу, что многие придерживаются постулата «свой всегда прав», подтверждая актуальность повести.
neli mustafina, 1 октября 2024 г.
Не могу поставить низкую оценку. Для своего времени Маккартизма и охоты на коммунистов, это была очень смелая попытка переосмыслить политику государства.
Все произведения Урсулы Ле Гуин о борьбе добра со злом.
В этом произведении я, желая блеснуть знанием всем известной фразы, «о тяжелом» бремени белого человека, вдруг обнаружила, что она несёт совсем другой смысл:
«Несите бремя Белых
Среди племен чужих —
Сынов своих отправьте
Служить во благо их;
Без устали работать
Для страждущих людей —
Наполовину бесов,
Настолько же детей.
Неси же бремя Белых —
Не смея унывать,
Ни злобу, ни гордыню
Не вздумай проявлять;
Доступными словами
Их к делу приобщи,
И для себя в том деле
Ты пользы не ищи.
Неси же бремя Белых —
Чтоб шум войны затих,
И пищу дай голодным,
И вылечи больных.
Когда ж победа близко,
Увидеть ты изволь,
Как чья-то лень и глупость
Помножат всё на ноль.
Неси же бремя Белых —
Не право королей —
Твоим уделом будет
Тот труд, что всех трудней.
И то, что здесь ты строил
Пока хватало сил,
Пусть памятником будет
Всем тем, кто не дожил.
Неси же бремя Белых —
Горьки его плоды:
Брань злая за заботу,
Забвенье за труды.
Не раз ты здесь услышишь
От тех же дикарей, —
«Зачем идти нам к свету?
Нам наша тьма милей».
Неси же бремя Белых —
Не гнись перед людьми,
А крики о свободе —
Лишь слабость, черт возьми.
И по твоим поступкам,
И по твоим словам
Дадут тебе оценку
И всем твоим богам.
Неси же бремя Белых —
И скопишь с юных лет
Венок дешевых лавров,
Скупых похвал букет.
Но на закате жизни
Без всякой суеты
Твой труд пускай оценят
Такие же, как ты!»
Редьярд Киплинг.
Всегда думала что фразу: «бремя белого человека» надо произносить с извинительной и покаянной интонацией.
Но как оказалось, — Киплинг внёс в неё совсем другой смысл...
Он, как и все, — «несущие демократию» от всей души верил в то что «там» , — варвары, а они — венец творения. И поэтому им позволено разрушать культуру, религию, храмы, убивать и насиловать...
«Несущие демократию» и тогда, и сейчас, — были в имперской самоуверенности своего права на превосходство, — права, которое заложено чуть ли не самой природой, богом; а реализация его диктуется исключительно «благородством» и «щедростью». Примерно так, как воинствующие орды крестоносцев несли «истинную» веру и «не посягали» на грабежи...
Но вернёмся к сюжету...
Это произведение написано во времена Вьетнамской войны, и в США, понёсшей огромные потери там, зрел протест и понимание бессмысленности войны.
Вот и Ле Гуин здесь абсолютно прозрачно намекнула как «демократичные» земляне припёрлись «нести знамя демократии» в богом забытую мирную и спящую до того планету, населенную «шерстистыми обезьянами».
Земляне аборигенов эксплуатировали и издевались, насиловали и убивали...а потом, когда те восстали, с гневом восклицали: «А нас-то за что?!» Ясно, что автор сильно сгустила краски, преувеличивая маразм и деспотизм капитана Дэвидсона (хотяааа...как знать, может и был такой где-то неподалёку, «орёл войны» типа покойного ныне Джона Маккейна)
Земляне в результате получили по мордасам и одновременно обучили убивать до того не знавших насилие аборигенов.
Кстати, можно рассмотреть произведение и с точки зрения «роли личности в истории» гуманоидов.
Каюсь, здесь конечно больше не отзыва, а политики. Но таковы реалии нашей жизни. Ибо если ты далёк от политики, то она всё равно «доползёт» до тебя, схватит за горло и будет спрашивать: «Чей Крым?»...
А оправдывает ли жестокость и война цели — просвещение, объединение, — каждый читатель решает для себя сам.
primorec, 4 июня 2012 г.
Поразителен талант Ле Гуин с легкостью творить новые миры. Иному писателю требуются годы, тысячи страниц текста, несколько томов, чтобы один единственный придуманный мир обрел свою историю, мифологию, философию, чтобы читатель поверил в реальность происходящего. Для Ле Гуин — каждая книга Хайнского цикла — новая планета, новое, этнографически выверенное общество, живое и достоверное.
На планете Атши, покрытой лесами, существует уникальное человеческое общество, нашедшее гармонию со всем живым, полностью отказавшееся от насилия в отношениях людей, открывшее путь духовного развития через управление снами и подсознанием, когда жизнь протекает сразу в двух слоях реальности — «Яви мира» и «Яви сна». Но плата за стабильность и мир оказалась велика: почти полный отказ от изменений и развития технологий. Только единицы из атшиян способны к изменению: представить в своих «снах» новую идею, предмет, пронести это знание по шаткому мостику воображения и воплотить в материальном мире. И такие люди становятся Богами, создателями.
Жизнь атшиян протекает спокойно и равномерно, пока на планете не появляются колонисты-земляне, пришедшие в поисках наживы. Им нет дела для сложного и хрупкого равновесия планеты и гармонии жизни атшиян, которые для землян — лишь рабочий скот. Пришельцы приносят новые знания — о насилии, убийствах, войнах, наполняя «сны» атшиян ужасом и кошмарами. Пока не появится сновидец Селвер, чтобы пронести новые знания по дороге реальности, стать карающим Богом для землян.
Повесть оставляет тягостное ощущение полного неприятия происходящего: разве люди могут быть столь плохи, что среди всех колонистов нашелся лишь один, который пришел не грабить и убивать, а понимать? Но ведь и атшияне тоже люди, имеющие в повести те же корни, что и земляне, и они тоже оказались способны на убийство и войну. Может, повесть о том, что мы что-то забыли, потеряли, сосредоточившись на технологии и материальном обогащении, почти/но не все и не полностью/, отказавшись от духовного развития и постижения себя? Ведь, недаром, проходит через всю повесть мысль: путь открыт, надо только захотеть, отказаться от насилия, как от привычного способа решения всех проблем, и попытаться найти гармонию между реальностью и нашим внутренним миром, тем, что делает нас Людьми и объединяет в единое Человечество.
И снова общая для всего цикла идея — о единстве всего живого, о том, что же мы ищем в окружающем мире и собираемся искать во Вселенной — материальных благ или чего-то другого, неуловимого, как сон, знания, чувства или идеи, которые поднимут нас на новый уровень развития. И так хочется верить, что этот Путь по-прежнему открыт.
nalekhina, 3 марта 2012 г.
Очень противоречивые чувства вызывает во мне эта повесть. По большому счету я солидарна с Ле Гуин. Если бы я оказалась сторонним наблюдателем, я, безусловно, не приняла бы сторону землян лишь на том основании, что они – земляне. Если говорить о фантастике вообще, я не люблю кочующих из романа в роман сородичей с менталитетом кроманьонца, которые не просто самосохраняются/видосохраняются, как тупые крокодилы, но еще и предполагают, что самосохранение — это высокая духовная ценность, а не просто программа, заданная нам матушкой-природой.
Но меня слегка коробит отношение Ле Гуин к будущему и к перспективам людей в этой ее повести. Все-таки, чтобы выйти за пределы естественной среды обитания, нельзя быть просто десантником с квадратной челюстью или летчиком-налетчиком, для которых мерило всего — собственная культура, как они ее понимают. Человеку, если он захочет это сделать, придется модифицировать себя, много узнать, возможно, размыть ощущение собственной видовой принадлежности и вообще вторгнуться в ту часть собственного «я», которая сейчас нас держит на привязи у животного царства. Но Урсула катапультирует нас в космос такими, какие мы есть сегодня – хищными животными, лишенными эмпатии, разрушающими то, к чему прикоснемся, или просто равнодушными, но, опять-таки, по сути ни капли не изменившимися – и при этом почему-то преуспевающими в экспансии (космическая экспансия, по-моему, для сохранения вида совершенно не нужна. В дальний космос может гнать лишь любопытство). Я понимаю, что она не футуролог, что для нее эти ситуации, возможно, просто сцена для аллегорического рассказа о настоящем, но не могу ничего с собой поделать – в детстве слишком много смотрела на звезды. Мне кажется, что если человек туда попадет, он будет намного сложнее, во всяком случае, не станет ездить в космос за дровами.
Так что за литературу – 9, но ни за что не поверю, что человечество за пределами Земли – такое сборище примитивных существ или мерзавцев, за редким исключением.
kagerou, 6 августа 2010 г.
Совершенно бесспорный шедевр, великолепная притча. Из тех произведений, которые отвечают на вопрос «зачем вообще нужна фантастика» — потому что в других жанрах этого не добиться.
240580, 3 января 2021 г.
Эта небольшая повесть очень важна для понимания составляющих социальной фантастики Урсулы Ле Гуин. В сжатом виде мы можем видеть характерные элементы творчества писательницы: «война миров», экологизм и главный герой, стоящий на стыке двух цивилизаций.
В повести читатель сталкивается с мифологизацией родоплеменного строя и образами благородных дикарей, живущих природосообразной жизнью. Позже, в романе «Всегда возвращаясь домой» такая авторская позиция превращается в апологию анархо-примитивизма; в мире романа остатки человечества прошли путь постапокалиптического очищения от скверны техногена, хотя полностью и не отбросили все его блага. Тут же видим некую полностью ушедшую в неолит (а то и дальше) общину людей странного вида, имеющих, очевидно, генетическое родство с землянами. Да и матриархат не достиг еще таких глобальных масштабов, как в упоминаемом романе. Компенсацией одичанию служат эзотерические способности, впадение в периодический гипнотранс, в котором открываются некие высшие истины.
Идеализация первобытной жизни в лесу доведена автором до какой-то высшей точки. «Лес» и «мир» для атшиян-пискунов, действительно, обозначаются одним словом. Но при всем отличии от привычного облика во многом, что приемлемо «цивилизованным», это все же люди. А для людей есть только один универсальный язык – язык гуманизма.
«Война миров», столкновение цивилизаций в повести весьма напоминает вьетнамскую войну (вспомним время написания). Армейские вертолеты, поливающие тяжелым свинцовым дождем убогие полуземлянки аборигенов, джунгли, пылающие адским пламенем напалма, отчаянная партизанская война с виду неспособных на сопротивление малорослых жителей лишь усиливают сходство повести с реальными историческими событиями.
Человек-завоеватель, разжигающий в своей и без того никчемной душонке животную ксенофобию и пещерную ненависть, оправдывая хруст позвоночника очередного «пискуна» под тяжелым сапогом, сталкивается с человеком, не знавшим ранее убийства себе подобных. Агрессивные империалистические отбросы «цивилизации» против пацифистов-туземцев – кто победит в этой схватке? Разлагающий, вездесущий, обесчеловечивающий капитализм или голая беззащитность первобытности? Ясно одно – ни одна из сторон конфликта не будет прежней больше. Одни через тяжелый «дар» смерти получат толчок к развитию, а, возможно, и к выходу из лона природы; другим тоже рано или поздно откроется Альтернатива. Ее не может не быть…
kovalenko910, 16 августа 2018 г.
В основу повести легла тема, ставшая уже классикой: в земли, населенные «благородными дикарями», воспетыми Руссо, вторгается «цивилизованный» колонист, воспетый Киплингом (и многими другими). Среди колонистов появляется сочувствующий аборигенам, который стремится не покорить туземцев, но изучить, понять их потребности и установить дружественный контакт. Эти три точки зрения представлены в книге соответственно Селвером, представителем народа туземцев мира под названием Атши, капитаном Дэвидсоном, воякой с Земли, и ученым по имени Радж Любов.
Главы, посвященные тому или иному «репортеру», чередуются. И если с атшиянином и ученым все довольно интересно, то части, в которых главным героем выступает Дэвидсон, откровенно портят впечатление от книги в целом. Конечно, глупо обвинять автора в том, что он симпатизирует той или иной стороне конфликта, он не обязан быть беспристрастным журналистом или ученым (хотя как те, так и другие часто бывают ангажированы). Однако в отличие от Селвера и Любова, капитан Дэвидсон предстает каким-то одномерным и невыразительным.Чувствуется некая карикатурность, которая становится совершенно гротескной к концу произведения. Это единственный минус, пусть и существенный, который бросается в глаза.
Политический подтекст очевиден. История колониальных войн Нового времени, и колонизации Америки в частности, оставила глубокий отпечаток в сознании жителей западного мира. А если учесть год написания повести (1972), можно понять, откуда взялись именно эти декорации: Дэвидсон, поливающий градом пуль несчастных атшиян и сжигающий дотла леса — шла Вьетнамская война. Носители идей гуманизма, к которым можно отнести Урсулу Ле Гуин, всегда отличались высокой чувствительностью к несправедливости. Можно ли ее упрекнуть в этом?
Писательница создала еще одну красивую картину, на которой мы можем наблюдать россыпь заросших густыми лесами архипелагов, заключающих в себе целый мир для расы маленьких гуманоидов, живущих в мире сна и мире яви. Книга понравится людям, увлекающимся радикальной экологией, тем, чьи герои всегда убивали ковбоев.
И все-таки минусик за капитана.
DDoZa, 12 октября 2017 г.
Повесть с чисто художественной точки зрения великолепная, очень красивая, по своему даже какая-то самобытная. Но хочется отметить присущую Ле Гуин черту в осуждении одной точки зрения и защиту другой. Защита колонии и представителей человечества это долг и военный и моральный тех военнослужащих которые были расквартированы на планете, и осуждать их чрезмерно нет смысла. То что они не пытались понять здешних жителей это вопрос второй, это не их работа и не их цель. Виноватыми делать надо не исполнителей, а тех кто санкционировал колонизацию неисследованного мира. Превозносить заслуги атшиян в их точно таких же убийствах это неправильно, даже если они делали это вынужденно и в целях самозащиты. Поднятые в повести вопросы до конца не раскрыты, сюжет тянет на целый роман или даже больше.
Однако по сравнению с издаваемыми на постсоветском пространстве фантастическими «шедеврами» наших соотечественников, эту повесть действительно можно назвать шедевром. Читать обязательно.
AlisterOrm, 5 июля 2013 г.
Одно из тех произведений, которых я читал очень давно, даже раньше «Волшебника...». Я тогда не так интересовался философской фантастикой, в детстве, но даже в то время было ясно, что «Имя...» — это немного иное, не такое, как раньше. Как и всё из «Хайнского цикла», роман не самый простой, с двумя толкованиями, с двумя смыслами.
1972 год, Вьетнамская кампания с позором проваливается, военные кусают локти. Под впечатлением от этих событий Урсула Ле Гуин пишет своё «Имя «лес» есть «мир». Земные колонисты осваивают территорию планеты, на которой живёт очередной подвид людей — атшияне, весьма своеобразные гуманоиды. Согласно старым законам колониальной политика (по крайней мере, на Западе), чужеродное общество во время освоения территории либо ассимилируется, либо уничтожается. Естественно, похожая ситуация возникла и на этой планете — поселенцы в одн момент зашли слишком далеко...
Ле Гуин здесь создала ещё одну культуру, первобытное по нашим представлениям общество, статичное, живущее в полном балансе с окружающей средой. Атшияне обитают в двух плоскостях мира — один — реальный, другой — «мир снов», природа которого так и остаётся неведомой. Эдакие индейцы — загадочные, непонятные землянам, и, следовательно — не несущие человеческой породы в себе. Они заочно приговорены к уничтожению. Судя по тексту Ле Гуин, люди нисколько не изменили своей породы с началом космической экспансии — самовлюблённые, эгоистичные, жестокие звери, сметающие всё на своём пути. Капитан Дэвидсон — идеальное воплощение человеческого Зверя, того, что атшиянин Селвер назвал «Богом». Он отважный воин, но за эту отвагу он расплачивается невероятной кровожадностью. Да, Ле Гуин весьма скептически относится к человеческому роду — настолько они отвратительны и злы... И обречены на поражение — ведь невозможно победить Природу, с которой слиты атшияне.
Однако атшияне победили не одной только природой — для этого они научились убивать. Спокойное общество инопланетян было взбудоражено появлением землян, и в ответ на их жестокость научилось убивать. Таким образом, пусть даже и отстояв себя и свой мир, они заразились первой болезнью «цивилизации» — убийством себе подобных.
«Вряд ли мы будем такими как прежде...» (С).
Эти пророческие слова Селвера звучат печально. Общество утратило статичность, и каким теперь путём пойдут инопланетяне — неизвестно. Самое печальное — если они станут людьми...
Angvat, 16 декабря 2021 г.
Некто Беллок когда-то сказал:
«На каждый вопрос есть четкий ответ:
У нас есть «максим», у них его нет».
Собственно произведение — грустная сказка на эту тему. Почему грустная? Да потому что события здесь описанные достаточно мрачные и печальные. Почему сказка? Да потому что финал в целом-то благоприятный для тех, у кого метафорического «максима» нет. Пара стычек, и колонизаторы ретируются, посыпая голову пеплом, при том что за спинами аборигенов даже не маячит тени столь же грозной «цивилизованной» державы. Может, когда-нибудь люди и дойдут до подобного. Современный же мир по-прежнему напоминает о том, что в нем еще полно мест, где стабильно лишь одно право — право сильного, и что если вооруженные люди потерпят неудачу, их начальство не пойдет на попятную, а скорее просто пришлет еще. Может просто больше, может лучше оснащенней, может просто в другие места. Но пришлет.
Хотя если заняться модным нынче «додумыванием», то финал сказки может на самом деле стать гораздо мрачнее. Да, колонисты ушли, но может лишь от того, что сочли, что в данном случае «затраты не равны выгоде», а там, в безмолвной пустоте космоса, их ждет еще множество слаборазвитых миров, которые ожидает схожая или еще худшая участь...
strannik102, 1 октября 2020 г.
Привет с Пандоры! Или Пандоре...
Помните знаменитый кэмероновский фильм? Да нет же, не «Титаник» — неужто не понятно, что речь идёт об «Аватаре»! Ну вот, вспомнили. Так вот, если кто-то из смотревших фильм не очень любит читать, то может смело пропустить повесть Урсулы Ле Гуин мимо себя. Просто потому, что основная антуражная калька в «Аватаре» буквально снята со «Слова...». Ну да, планета с причудливым растительным и животным миром налицо (правда животный мир в повести где-то на задворках повествования). Аборигены разумного типа, стоящие, по привычным земным меркам, на более «низкой» ступени развития, есть, причём, как и в названном фильме, эти местные находятся с природой своей планеты в довольно оригинальных и необычных взаимоотношениях. Колонизирующие планету и вовсю при этом наступающие на природную среду земляне тут как тут, причём точно так же вырубаются леса и эксплуатируются бессловесные и неспособные дать сдачу аборигены. И даже негодяй офицер с квадратной челюстью будет к услугам читающего (правда в чине капитана, а не полковника).
Однако всё-таки лучше эту небольшую, но такую вместительную повесть прочитать, потому что, как водится у хороших писателей, за увлекательным и остросюжетным, умным событийно-сюжетным рядом скрывается второй, но на самом деле основной смысл. Раскрывать всю кухню Урсулы Ле Гуин совсем не хочется, однако стоит просто иметь ввиду, что при желании можно долго и глубоко рассуждать и даже спорить относительно идей, взятых автором в основу представлений аборигенов этой планетки. И тут диапазон может быть самым широким, от простых «зелёных» экофилов и экософов до Вернадского, Блаватской и прочих Рерихов.
PS Когда в российские ВУЗы попали вьетнамцы и поселились в советских общежитиях, то всех их соседей удручала привычка не мыть тщательно сковороду, а просто выжигать её на газу. А всё на самом деле просто — качественных СМС в джунглях нет, а во влажной жаре всякие микробы и прочая вредная живность заводится быстро... Просто другая культура с другими условиями существования.
osipdark, 27 мая 2016 г.
О том, откуда и чего позаимствовал идейно и сюжетно Кэмерон для своего «Аватара», сказано очень много. Версий действительно множество. Мой знакомый недавно даже рассказал мне о заимствованиях из вселенной «Варкрафт», но по мне именно известная повесть Урсулы Ле Гуин «Слово для «леса» и «мира» одно» — самая что ни на есть основа для этого нашумевшего фильма. С примесью «Планеты обезьян», правда, но в остальном сходство абсолютное.
А что? И там, и тут — девственный зеленый мир, куда нагрянули плохие земляне, вырубают там и деревья, и аборигенов. Для Земли это — необходимость, ибо людям нужны ресурсы, которые есть на данной планете. Только миролюбивым местным жителям постепенно это надоедает, и, под предводительством Мессии, который связан и со своим народом, и с чужаками, людишек прогоняют. Так что да, сходство практически полное. Только вот произведение создательницы Хайнского цикла гораздо глубже.
Во-первых, созданный Ле Гуин народ вышел очень, очень оригинальным и непохожим на людей, хотя и родственен ему в плане происхождения. Таинственное и полумистическое мировоззрение атшиан, их взгляд на мир, Сон и Реальность — просто великолепно. Нечеловеческая логика почти-людей у автора удалась на славу. Один из лучших примеров построения иной цивилизации в научной фантастике в принципе, я считаю. Одновременно не совсем удачно вышло с людьми в этом плане. Нет, характеры главных героев, Любова и полковника, вышли на добротном уровне. Позиция каждого ясна и даже близка примерно в равной степени. Двойное повествование, вводимое Ле Гуин (даже тройное), позволяет увидеть все точки зрения на ситуацию, и какой-то одной не отдается преимущества у автора. В этом плане все отлично. Не понравилось построение колонизационной политики Земли. Нет, ну серьезно, посылать за три девять световых лет одних гетеросексуальных мужчин без женщин по близости очень «гениальная идея». Да, в итоге их все равно прислали, но не для всех, это раз, а во-вторых это сделали через несколько лет. А мужикам что было в это время делать? Понятно, что и гнев проявлялся, и местное население страдало. А какое бы оно мирное не было, можно было бы учесть земным координаторам колонии, что насилие с одной стороны породит подобное и с другой. То бишь, будут проблемы, которые колонисты возможно и не смогут решить. А они за световые годы от родной планеты. Без помощи. В кэмероновском «Аватаре» и то все выглядит гораздо более разумным — там колонисты не сплошь мужики, а местное население мирными способами стараются цивилизировать как-то, приобщать к себе, искать способы взаимодействия без насилия. Да, в итоге это не вышло, но попытки были! А в повести это разумным не выглядит.
Во всех остальных деталях данная работа Ле Гуин на высоте. Интересная иная цивилизация, с чужой логикой, но представленной таким путем, что она становится очень даже понятна человеку. Психологические аспекты, характеры героев, концепция богов — все понравилось и впечатлило. Конечно же, обязательно к прочтению.
йети, 11 сентября 2015 г.
Любопытное произведение «колониального « жанра. Космическая колонизация... И здесь как встарь: «конкистадоры» ни перед чем не останавливаются, полное пренебрежение интересами и даже жизнью местных аборигенов, которых земляне пренебрежительно называют зверушками, и потому заставляют их работать на себя, содержат в загонах, словно рабочий скот, насилуют местных женщин... Словом, Белый человек» — хозяин всему живому, он — почти что Бог. ... Довольно -таки мрачно.
И это разнузданное поведение со временем сыграло злую шутку с колонистами. «Зверушки» научились у землян самому страшному, чего они никогда не умели, не могли по складу своей ментальности, своей «инаковости», которая так резко отличала их от землян: они научились убивать. «Хорошие» учителя были земные колонисты. И «зверушки» оказались толковыми учениками — земляне-таки пожали свой кровавый урожай.
Каким будет дальнейший контакт двух рас и будет ли он?..
Конечно, в книге много спорных моментов, вызывающих неприятие и даже отторжение, но ведь это — один из вариантов далекого будущего, которое может быть. А может — и не быть. Многое зависит от нас, землян, от того в какую сторону мы будем совершенствоваться. Хотя, судя по сегодняшним реалиям, Ле Гуин, возможно и права — человек мало меняется в лучшую сторону. К сожалению...
Очень философское произведение, впрочем, как и многое у Ле Гуин.
Демьян К, 15 марта 2013 г.
Очередной «антропологический» роман (для повести текст слишком уж насыщен смыслами) известной писательницы, весьма актуальный на момент издания (1972 год), в коем она не только вовсю мочит ненавистную американскую военщину, предпочитающую разговаривать с «желтомазыми» (термин из романа) языком насилия, но и моделирует стандартную ситуацию Контакта разных культур на Земле. Изображённые ею миролюбивые атшияне мало похожи на индейцев Северной Америки, в массе своей бывших довольно воинственными, но вполне похожи на представителей некоторых других диких племён, в своё время столкнувшихся с цивилизацией в лице её вооружённых до зубов посланников. Как известно из истории, эти племена действительно имели небольшой выбор: или «принять» цивилизацию, или умереть. Зная это прекрасно, Ле Гуин ставит мысленный эксперимент и вводит в ситуацию Контакта новый фактор – те самые «сновидения», под коими, думаю, подразумеваются психотехники продвинутого уровня. Цивилизация атшиян не технологическая и не «экологическая», как может показаться на первый взгляд, она — психотехническая. И поэтому она побеждает в битве с землянами.
Собственно, именно этот разворот в земной культуре 1960-х – прежде всего в американской – от технологии к психологии, ко всему, что «внутри» человека, а не «снаружи», привёл в конечном итоге к тому, что мы не долетели не то что до Юпитера с Сатурном, а и до Марса не долетели за 55 лет космической эры, — да что там, про Луну забыли. Месседж того разворота был прост: ребята, давайте жить дружно, хватит бряцать оружием, а также мечтать о других мирах, поглядим внутрь себя!.. там ТАКИЕ бездны!
Однако, как может показаться, конец в романе крайне неправдоподобен: ни при каком развитии событий НЕтехнологическая цивилизация не может одолеть технологическую… что подтверждается всей историей Контактов на нашей многострадальной планете. Полудикие вьетнамцы смогли отбиться от американцев (что вроде бы прямо предсказано Ле Гуин в романе) вовсе не с помощью загадочных психотехник, а с помощью другой технологической державы. Хотя на это можно посмотреть и с другой стороны: массовые психотехники (частью которых, безусловно, является данный роман) были применены внутри США, и технология проиграла психологии, — американцы ушли из Вьетнама… После чего «тупые» американские вояки осознали всю их мощь и поставили себе на службу – ведь все войны США последнего времени – это именно психовойны (последний отрезок Холодной войны года примерно с 1979, Война в Заливе-1991, Югославия-1999, Афганистан-2001, Ирак-2003, «война» с международным терроризмом), в которых главное – не железо, а мозги, причём не мозги солдат и генералов, а мозги тех, с кем воюют и против кого применяют психотехники. И если довести такой подход до логического конца, то получается, что «психотехники» в мире победили «технологов» именно потому, что технологии в обычном их понимании достигли своих пределов – далее без психики никак, — уж войну-то точно без неё не выиграть. И, следовательно, Ле Гуин была права! – мозги-всё, железки-ничто! Безоружный продвинутый психотехник побьёт любого, даже супернавороченного, чудо-солдата. И таки вьетнамцы совершенно правильно сделали, послушавшись совета умной женщины и применив психотехники (они же – «сновидения») против непобедимого, как казалось, но абсолютно не готового к их применению противника.