Урсула К. Ле Гуин «Мир Роканнона»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Ксенофантастика | Контакт | Спасение мира | Прогрессорство
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Удивительная планета, населённая несколькими видами разумных существ, которых человек называл бы троллями или гномами. И феодальные герои-рыцари...
В таком мире оказывается прогрессор-этнолог Роканнон. И всё бы ничего, однако ему предстоит защищать мир, в который он безусловно влюблён, от грозных и подлых захватчиков, вооружённых продвинутыми технологиями, но лишённых высоких морально-этических принципов.
Роман также печатался в 7 номерах журнала «Техника — молодёжи» (№№ 4-10, 1989 г.). Перевод Р. Рыбкина.
В произведение входит:
|
![]() |
Входит в:
— цикл «Хайнский цикл»
— журнал «Техника-молодежи 1989'04», 1989 г.
— журнал «Техника-молодежи 1989'05», 1989 г.
— журнал «Техника-молодежи 1989'08», 1989 г.
— журнал «Техника-молодежи 1989'09», 1989 г.
— журнал «Техника-молодежи 1989'10», 1989 г.
— журнал «Техника-молодёжи 1989`6», 1989 г.
— журнал «Техника-молодёжи 1989`7», 1989 г.
— антологию «Билл, герой Галактики», 1991 г.
— сборник «Hainish Novels & Stories, Volume One», 2017 г.
Номинации на премии:
номинант |
Великое Кольцо, 1989 // Крупная форма (перевод) . 4-е место |
- /языки:
- русский (21), английский (2), эстонский (1)
- /тип:
- книги (16), периодика (7), аудиокниги (1)
- /перевод:
- К. Каэр (1), Н. Науменко (1), Р. Рыбкин (9), И. Тогоева (9)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ivanov, 10 июня 2006 г.
Сказка, без сомнения, но сказка добрая, романтичная, интересная и хорошо написанная. Одна из тех вещей, что не забываются после прочтения — впервые прочёл её лет 20 назад, но ощущения — как будто закончил неделю назад (хотя, конечно, регулярно перечитываю :). Одно из немногих произведений, написанных женщинами, которые я читаю с удовольствием. А мужчине так написать, наверное, не получится.
artem-sailer, 5 февраля 2022 г.
Роман понравился гораздо меньше, чем два предыдущих прочитанных произведения Хайнского цикла («Планета изгнания» и «Слово для «леса» и «мира» одно»). Вполне понятно — почему: упор здесь сделан на героические приключения героев, минимум научных выкладок и социально-философской составляющей. Потом я узнал, что этот роман — первый в хронологии написания цикла и даже первое крупное произведение в библиографии автора, и всё сразу стало понятно. Видимо, леди Урсула в этой работе ещё только пробовала перо, ища свой стиль, рискну предположить, что в тот момент она не особо представляла себе устройство и идеологию Хайнской системы.
Вероятно, по этой же причине в романе научная фантастика перемежается фэнтезийными, почти сказочными элементами, что несколько диссонирует с другими произведениями цикла, а меня даже обескуражило.
Но в целом, роман не плох, а очень даже интересен, увлекает читателя за собой, заставляет сопереживать и симпатизировать героям. Но всё же, на мой взгляд, больше для любителей приключенческой, героической фэнтези.
bulldogleader, 29 мая 2023 г.
Цена за обретенную сверхспособность оказалась непомерной и понял он это когда было уже поздно. «Вдруг заметил я — нас было двое...» ©. Даже основной сюжетный квест завершил, как говорится «на автопилоте», чуть ли не нехотя.
Groucho Marx, 10 ноября 2016 г.
Отличный квест без всяких заумностей, лихая приключенческая стрелялка с ярко, но грубовато прописанными декорациями. Вполне читабельно и не представляет ни малейшего интереса в качестве литературы.
Ну, так это ведь дебютный роман, и для дебюта всё сделано очень грамотно.
Всерьёз обсуждать этот роман — всё равно, что анализировать вкус гамбургера из ближайшего Макдоналдса. То есть, при некоторой тяге к снобизму, можно и проанализировать эту стандартную сдобную булочку с котлетой, однако надо быть готовым, что тот, кто, откусив от габургера, восклицает «Изумительно!» и пускается в рассуждения о тонкостях вкусовых ошчушчений, выглядит довольно смешно.
мрачный маргинал, 4 января 2011 г.
«Планета Роканнона» — по-видимому, центральное произведение в НФ У. Ле Гуин. Землянин, оторванный злой волей инопланетных агрессоров от своего мира, всё-таки находит в себе силы спасти целый мир, населённый такими разными разумными. Если бы автор задалась целью написать учебник по экзоэтнографии, — это, несмненно, оказался бы «Мир Роканнона». Поставлю-ка, пожалуй, — в первый раз, — оценку 10...
Остаётся лишь посетовать, что на фоне можества переизданий и прекрасных переводов, остаются всё же произведения мастера, до сих пор не увидевшие свет на русском. Хотя бы исследование У. Ле Гуин «Языки ночи».
glupec, 30 января 2008 г.
Я, в принципе, согласен с остальными рецензентами, что сам роман несколько... ну, не «скучнее» — скажем так, прозаичнее вступления («Ожерелье»). Тем не менее — именно это вступление и задает роману общий тон, сохраняющийся с 1й страницы по последнюю, и их — роман и рассказ — надо воспринимать как единое целое. Да, образ Семли, конечно, очень поэтичен... и благодаря ему мы понимаем, насколько красив этот мир. Но — она исчезает к самому началу собственно романа, образ её вынесен за скобки, и нам приходится познавать этот мир уже без неё. А происходят там уже значительно более будничные и прозаические события...
Но это тот же мир, вот в чём штука... И если уж читатель полюбил его под влиянием светлого образа Семли и всего того, что было во вступлении — то не должен бы и в дальнейшем бросать книгу :wink:
Тимолеонт, 18 августа 2022 г.
С какой стороны не посмотри на «Роканнон» — это как минимум неплохая приключенческая повесть. Да, может показаться немного клишированной — герой, его верные спутники, спасение мира, геройство и т.д. Но есть куча нюансов... Из массы подобной литературы этот роман выделяется настроением и атмосферой — автор не боится гибели ключевых и важных персонажей, присутствует атмосфера и безысходности, и надежды, да и герои не скучны и могут удивить. Особенно понравилась легенда-пролог, она прекрасно задаёт тон всему роману и очень тонко погружает в фантастическое фентези.
Демьян К, 20 марта 2013 г.
Согласен с одним из высказавшихся выше ораторов: опять типичная Ле Гуин, опять её любимая антропология/этнография в фантастической обёртке, опять больше эмоций (что естественно для женщины), чем приземлённого прагматизма... Правда, как мне кажется, в этом опусе присутствует один глубоко личный момент: такое ощущение, что главный герой Роканнон просто списан с отца Ле Гуин — так же, как и Роканнон, он, судя по всему, всю свою молодость скитался по всяким дальним плане... извиняюсь, диким землям, так же, как и Роканнону, ему всё не было времени подумать о вечном, т.е. о женитьбе и о детях... не знаю, по каким причинам в 30 лет он женился на девушке по фамилии Ротшильд, которая болела туберкулёзом и умерла через 7 лет их брака... но в следующий раз он женился аж в 50 (почти как Роканнон, который женился глубоко за 40) и породил Урсулу аж в 53 года (по мне, просто великую писательницу)... правильно сделал, однако... Иногда надо думать о вечном, — итог таких раздумий может получиться весьма нетривиальным :-)
DiamondSnow, 1 мая 2010 г.
Одно из первых произведений НФ, которые я читиал еще в детстве, в Технике Молодежи. Исследователь отправляется «за три моря» от родной планеты, чтобы помочь ребятам, заблудившимся в средневековье, при этом не жалея собственной жизни...
Сразу бросается в глаза деление на две расы — расу господ (высокие, светловолосые), и расу слуг (среднерослые, темноволосые). Сказывается наследство отца-антрополога и германские корни писательницы. Ну и конечно, не могла не задеть знаменитая фраза, ненароком повторяемая дважды: «если жизнь одного человека не имеет значения, то что тогда имеет?».
В общем, роман понравился, советую прочесть.
Элгар, 22 августа 2008 г.
Если бы мое знакомство с Ле Гуин началось с «Роканнона», то на нем бы оно и закончилось. Событий вроде бы много, но в упор не интересно. Мне было. Логики никакой. Главная претензия — роман написан «кусками». Отдельные эпизоды описаны ярко и подробно, а то что было между ними, излагается в двух предложениях. Не люблю такой стиль. По мне пусть лучше не будет событий, будет нудно, по последовательно и подробно. Потому оценка не очень высока.
кириллыч, 15 марта 2008 г.
Замечательная фантастика. В Технике-молодежи плохих вещей не печатали. Не мог дождаться следующего номера. Для подростка — книга просто супер. с одной стороны, горечь потерь, но поданная настолько мягко, что никак не влияет на прекрасное впечатление от прочтения.
klan, 3 декабря 2006 г.
Когда-то читал в «Технике-молодёжи», это было первое знакомство с Хайнским циклом и с самой Урсулой. Как первая любовь — всегда самая лучшая.
Бывший, 30 мая 2006 г.
Это самый первый роман Ле Гуин. Пышный плохо воспринимаемый стиль с предложениями на пол-страницы. Фентазийная сказка, слабо загримированная под НФ-роман. В общем отчетливое ощущение ученической вещи.
Сат-Ок, 2 января 2009 г.
Читал как раз подростком в ТМ. Не мог дождаться, когда кончится, и начнут печатать что-то интересное... Пытался себя убеждать, что это фантастика и значит интересно, принимался не раз, но глаза разбегались...
Dan-Master, 13 апреля 2007 г.
Достойнейшая вешь прекрасной писательницы! Конечно это не Желязны ни Шекли, но кто сказал что все должно быть так. И вообще женщины в НФ — редкость, а такого класса — единицы. госпожа Ле Гуин открыла прекрасную сказку, которую действительно хочется читать. Произведение супер:super: