Дуглас Адамс «Путеводитель по галактике для путешествующих автостопом»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Юмористическое | Приключенческое | Сатирическое | Ироническое
- Место действия: Вне Земли (Открытый космос | Планеты другой звёздной системы ) | Наш мир (Земля) (Европа )
- Сюжетные ходы: Ксенофантастика | Контакт
- Возраст читателя: Любой
Артуру Денту никогда не везло по четвергам. И именно в четверг его дом должен быть снесён для постройки новой дороги. Но, как оказалось, дом — не самая большая потеря в этот день. Целая планета, Земля, тоже должна быть снесена...
Существует несколько вариантов перевода данного романа, доступные в сети, но не издававшиеся книгами:
— Путеводитель вольного путешественника по Галактике (С.Печкин — две редакции перевода)
— Путеводитель «Автостопом по Млечному Пути» (Е.Щербатюк)
— Путеводитель «Автостопом по Галактике» (М. Спивак)
Входит в:
— журнал «Англия № 1 (77)», 1981 г.
— журнал «Всесвіт 1990'05-06», 1990 г.
— журнал «Если 1995'4», 1995 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— «Модель для сборки — Live», 2003 г.
Награды и премии:
лауреат |
Дитмар / Ditmar Award, 1980 // Зарубежная фантастика (Великобритания; роман) | |
лауреат |
Премия Пэт Терри / Pat Terry Award, 1980 // За юмор в НФ (Великобритания) | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Номинации на премии:
номинант |
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1984 // Научная фантастика - Роман (Великобритания) |
Рецензии:
— «Hitch Hiker's Guide to the Galaxy (1994) by Douglas Adams», 1994 г. // Автор: Алан Джонсон
Экранизации:
— «Путеводитель по Галактике для автостопщиков» / «The Hitch Hikers Guide to the Galaxy», Великобритания, 1981 // реж. Алан Дж.В. Белл
— «Автостопом по галактике» / «The Hitchhiker's Guide to the Galaxy», США, Великобритания, 2005 // реж. Гарт Дженнингс
- /языки:
- русский (18), английский (6), итальянский (1), украинский (4), белорусский (1), болгарский (1), сербский (1)
- /тип:
- книги (24), периодика (3), самиздат (1), аудиокниги (4)
- /перевод:
- А. Антомонов (5), Ю. Аринович (1), С. Асланян (1), В. Баканов (12), П. Костюкевич (1), Л. Серра (1), В. Филиппов (1), З. Якшич (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
SeverianX, 23 мая 2025 г.
В ранней юности Дуглас Адамс совершил путешествие в Стамбул, откуда был со скандалом выдворен турецкими властями. Позднее эти события легли в основу сценария нового фантастического радиошоу для канала BBC. Первая передача стартовала 8 марта 1978 года и имела грандиозный успех. Наутро автор проснулся знаменитым. В 1979 году свет увидел роман, написанный на основе шоу и прославивший его уже на весь мир.
Если бы инопланетяне решили написать путеводитель для путешествия по Вселенной, он наверняка был бы таким же абсурдным, ироничным и гениально хаотичным, как «Автостопом по Галактике» Дугласа Адамса. Этот культовый роман – не просто фантастика с щепоткой юмора, а своеобразная притча, завернутая в обёртку из абсурда, где каждая страница высмеивает человеческие иллюзии и космические нелепости.
Главный герой, Артур Дент, спасается с родной планеты за секунду до ее уничтожения (спасибо другу-инопланетянину Форду Префекту, который оказался в это время на Земле). Далее следует череда невероятных приключений: планета, где делают другие планеты на заказ, депрессивный робот Марвин, двуглавый президент Галактики Зафод Библброкс и, конечно, поиск Ответа на Главный Вопрос Жизни, Вселенной и Всего Остального. Спойлер: Ответ – 42. Вопрос – неизвестен. Вот так просто.
История начинается с конца света. А что такое конец света для среднестатистического британца того времени? Например, потеря дома, который помешал строительству нового сверхскоростного шоссе, о чем, естественно, никто не позаботился известить скромного владельца недвижимости. Именно такая неприятность приключилась с Артуром Дентом. Главный герой – ничем не примечательный молодой британец, отличающийся разве что феноменальной стрессоустойчивостью (она не раз ещё поможет ему в дальнейшем). Адамс намеренно усугубляет ситуацию, доводя бытовой абсурд до полного гротеска: под угрозой выселения оказывается не только Дент, но и все обитатели Земли, по удивительному стечению обстоятельств тоже стоящей на пути галактического прогресса и подлежащей сносу для прокладки гиперпространственного экспресс-тоннеля. И все бы ничего, но с запозданием приходит сообщение, что сносить ничего не нужно, т.к. изобретён новый, более совершенный, способ перемещения. Артур Дент – весьма нетипичный герой, мечтающий о нормальности в мире, где нормальность – абсурд.
У Адамса получилось отлично смешать абсурд с остроумной сатирой. Он высмеивает бюрократию (на примере вогонов), человеческое тщеславие («По умственному развитию люди занимают лишь третье место на Земле») и саму природу вселенского порядка. Диалоги блистают нелогичной логикой, а авторские отступления (в духе «Путеводителя») – жемчужины циничной мудрости: «Не паникуй» – гласит его обложка, и это единственный разумный совет в хаосе.
За фасадом шуток и острот скрывается философская глубина. Адамс задаётся вопросами: «Зачем мы здесь? Есть ли у Вселенной цель?» – и отвечает: «Нет. Но в этом и есть свобода». Его вселенная – это игра без правил, где поиск смысла превращается в квест ради самого квеста.
Стоит немного рассказать и о второстепенных персонажах. Зафод Библброкс с его нарциссизмом и двумя головами пародирует политиков и знаменитостей. Марвин, робот с вечной депрессией, – пожалуй, самый человечный персонаж, чьи реплики стали мемами задолго до эпохи интернета.
Адамс пишет так, будто импровизирует на фортепиано: сюжет скачет, автор отвлекается на шутки про мышей и чай, но за этим хаосом – виртуозный контроль. Его проза – это автостоп по нарративу: вы никогда не знаете куда попадете, но наслаждайтесь каждой мимолётной локацией.
Роман стал библией для гиков, породил радиопостановки, сериалы, игры и даже научные теории. Цифра 42 – символ ответа без вопроса, а фраза «Полотенце – самый необходимый предмет в обиходе туриста» обрела культовую роль.
Однако все же стоит заметить, что, если вы ждёте стройного сюжета и глубокой драмы, здесь вы их не увидите. К тому же юмор Адамса может раздражать своей абсурдностью, а некоторые шутки завязаны на реалиях 80-х. Но это как жаловаться, что в калейдоскопе много цветов – не ту вещь вы взяли в руки.
Итог: «Автостопом по Галактике» – это книга, которую нужно читать, отбросив скептицизм. Доза абсурда здесь колоссальная. После нее вы будете смотреть на Млечный Путь и думать: «Где-то там грустит Марвин, а дельфины уплыли, хлопая плавниками на прощание». И как минимум всегда будете знать, где ваше полотенце.
NIKItoS1989, 18 июня 2025 г.
Итак, передо мной тот самый образчик английского юмора, на который равнялись другие фантасты позднее. Надеюсь, что не переоценённого, как говорят некоторые критики.
Завязка истории в том, что главный герой Артур Дент, пропустив информацию о строительстве шоссе, и не подав жалобу на решение — оказывается в безвыходной ситуации перед сносом собственного дома. Спустя несколько минут его друг, по совместительству скрытый инопланетянин Форд Префект оповещает Артура, что не только дому Артура конец, но и всей Земле тоже, так как и её снесут для строительства галактического путепровода. И земляне тоже благополучно пропустили возможность аппелировать, так не обратили внимание на объявление о «сносе», размещённое на Альфа Центравре.
тик.
"– Поешь орешков!
Артур Дент снова пошевелился и застонал.
– Бери, бери, – настаивал Форд. – При нуль-транспортировке теряются соль и протеин. Пиво и орешки – лучшее лекарство» — забавно, откуда вообще пиво в космосе? Хотя его определённо должны были придумать, чтоб восстанавливать солевой баланс.
«У всех дверей нашего корабля легкий, жизнерадостный нрав. Они с удовольствием распахнутся и вновь захлопнутся за вами, испытав чувство глубокого удовлетворения в связи с отлично выполненной работой» метафора того, что чем глупее человек, тем легче ему испытывать удовольствие от бессмысленной примитивной работы.
«Видишь ли, землянин, вы и ваша планета являлись, в сущности, органическим компьютером, десять миллионов лет выполняющим исследовательскую программу» — рассуждение о тщетности бытия, тут Адамс говорит нам, что вся наша жизнь на планете — это лишь какая-то программа и не имеет смысла — подумал бы я, если бы не прочитал больше половины книги к этому моменту. На самом деле постироничный автор высмееват штамп о тщетности бытия, который так часто репрещентируется в фантастике, да и в целом в разной литературе.
«Философы, философы, – заверил Маджиктиз. – Мы находимся здесь в качестве полномочных представителей Объединенного союза философов, мудрецов и титанов мысли. Мы требуем, чтобы эту машину немедленно выключили!» — а тут Дуглас Адамс опять играет с глубокими смыслами, ведь он отчаянно пытается кричать о том, что нет никакой философии в этой его книге. И философы, соответственно не нужны — ведь ответ дан, а значит всё, баста.
Идея свободной энциклопедии — Википедии между прочим взята у Путеводителя по галактике, именно там была высказана идея свободного редактирования, когда любой может написать статью с описанием чего-то или внести правки в существующие.
Закрывая книгу хочется спросить — а зачем это всё только что было? Но в ответ слышу лишь 42. И это точно не то, что поётся в песне Боба Дилана.
Очень противоречивое впечатление, с одной стороны тонко и глубоко, с другой стороны — рвано, абсурдно, непонятно, странно... могу придумать ещё множество эпитетов для этой книги.
Может быть тонкий британский постмодернистский юмор слишком далёк от меня, ну или я от него.
Пожалуй, что было скорее хорошо, чем плохо — но это, по-видимому, не моя книга и не мой цикл, на сим и закончу.
Неизвестный Ч., 5 сентября 2024 г.
Смутно помню предвкушение, с которым когда-то, давным-давно открывал эту книгу, и недоумение, с которым захлопнул её, не осилив и четверти. И вот вторая попытка её осилить, на сей раз в аудиоварианте. Начало, где герой отстаивает свой дом на обречённой Земле, понравилось, не выдающаяся история, но легкая и забавная, самое то по дороге на работу. Однако дальнейшее описание космических приключений Артура и Форда вызвало впечатление, что автор не знает, что делать со своими героями и за потоками словесной шелухи (с редкими вкраплениями зерён, да) ожидает, куда его кривая выведет. Не знаю, возможно кривая куда-то вывела в конце концов, многие уважаемые люди люди отзываются об «Автостопе» приязненно (одна из причин моих попыток разгрызть этот кактус), но мне лень и некогда ждать. Возможно, однажды попробую вторую часть, «Ресторан «У конца Вселенной», говорят, она даже лучше первой (сомнительный комплимент), но на сегодня с Адамсом — всё.
amak2508, 10 июня 2021 г.
Наверное написать юмористическую фантастику, которая нравилась бы всем читателям, просто невозможно — настолько разнятся их вкусы и взгляды на этот жанр. Дуглас Адамс попытался рассказать нам об обитаемой галактике активно используя элементы фарса и буффонады. Жизнь в его мире значительно упрощена, герои активно перемещаются по галактике, оказываясь то в одном её конце, то в другом, а количество счастливых поворотов событий и неожиданностей в повести просто зашкаливает.
Естественно, что такой лёгкий трёп начинает читаться с огромным удовольствием, но очень скоро из-за своего однообразия и, извините, полнейшей бессмысленности приедается. Однако оценка на Фантлабе у произведения совсем не маленькая, а значит многим этот самый трёп до самой последней страницы ничуть не надоедает — ведь больше в книге ничего и нет. Что касается чистого юмора... да, в отдельных местах текст вызывает улыбку, но мест таких не так уж и много....
mputnik, 7 января 2019 г.
Театр абсурда на базе трёх простых фантДопущений. Не для всех. Не в смысле, что «...ты, дорасти сначала, чтобы...», а — как говорили в годы студенческой юности — «...суп любительский: кто любит — ест, кто не любит — можно вылить, в принципе...». Тут нет никаких аргументов удобоваримых по части обоснования тезиса «читать — НЕ читать». Это — «суп любительский».
Цитируем про сам «театр»: «...автор передает читателю и зрителю свое ощущение какой-либо проблемы, постоянно нарушая логику, поэтому зритель, привыкший к обычному театру, оказывается сбит с толку и испытывает дискомфорт, что и является целью «нелогичного» театра, нацеленного на то, чтобы зритель избавился от шаблонов в своем восприятии и взглянул на свою жизнь по-новому...».
Как попытка, уважаемый потенциальный читатель — вполне приемлема. Попытайся. Но не забывай про «суп». Ежели «не пойдёт» — значит ты не любитель таковых супов, ничего более
vesnyshka, 7 января 2019 г.
Эту книгу можно было бы прочесть за пару вечеров, но я её еле домучила. Даже не знаю, исходя из какого отзыва на неё или чьей рекомендации, поставила её на свою полку для прочтения.
По описанию это юмористическая фантастика. Но на деле (для меня) нудное, тягомотное, пустое произведение. Я даже пробовала читать в разных переводах, но это нисколько не помогло. В какие-то моменты понимала, что уже просто пробегаю строки глазами, вообще не воспринимая текст. Несколько раз моё внимание включалось, например, момент, когда автор подбрасывает мысль о том, что это не люди проводят массу экспериментов над мышами в лабораториях, а очень даже наоборот — мыши славно законспирировались и на самом деле они экспериментируют над нами. Но таких моментов было 2-3 всего.
После последней страницы пошла прочесть отзывы. Кто-то условно хлопает в ладоши — как смешно, весело, легко написано. Кому-то было нудно и они с трудом доползли, как и я, до последней страницы. На этих отзывах я выдохнула, так как уже стала подозревать, что внезапно потеряла чувство юмора и не прониклась книгой. Видимо, просто не мой юмор и совершенно не моя книга.
Гиннунгагап, 11 сентября 2018 г.
Решил тут приобщиться к прекрасному и не понял ничего.
Книга феерический бред, не абсурд, не сюр, а именно бред.
Герои не милые и не интересные, они поражают своей плоскостью, одномерностью и не вызывают ни каких позитивных чувств.
Мир не раскрыт в принципе, да есть «Юморные лирические отсутпления», но они не дают читателю ничего кроме очередного потока бреда. К примеру для чего сцена с китом? Что она дала мне как читателю?
Если сравнить Адамса с Пратчетом, а почему бы не сделать это и тот и другой представители английского юмора, то на сколько гениально пишет Терри, так же бездарно произведение Дугласа.
В общем не понимаю почему эта книга столь популярна и признана. Возможно прочитай я ее лет в 14 было бы другое мнение, но сейчас однозначно — бред.
неомут, 10 мая 2015 г.
Об этой книге я впервые узнал на Фантлабе. Высокий рейтинг, много отзывов, почитал их: заинтересовало. А как же иначе? Юмористическая фантастика-это сплав двух моих самых любимых жанров. Уже много лет, едва завидев очередную книгу, выложенную в этой рубрике, я бросаюсь на нее в попытке найти жемчужину в куче сами-знаете-чего, во что этот замечательный жанр превратили сотни писателей, в основном, русскоязычных. Кстати, должен отметить, что это касается и юмористического фэнтэзи. Ну, как известно, нет пророка в сами-знаете-где. Уж англичанин-то не подведет, уж посмеюсь так посмеюсь. Слегка забегая вперед, скажу, что я не жалею о том, что не прочитал предварительно отрицательные отзывы. Они бы не повлияли на мое решение прочитать эту книгу. У людей очень разные представления о юморе. И я начал. И закончил, дочитывая по диагонали, ругаясь про себя и недоумевая:что это было? Ответ нашелся достаточно легко: абсурд, бред, сюрреализм. Но только не юмор. Да и не фантастика по большому счету. То есть этот король не просто голый, а даже без нижнего белья и босиком. Поскольку это был первый за много лет случай, когда моя оценка настолько сильно отличалась от рейтинга, я вернулся к отзывам. Мне стало очень интересно, чем же так понравилась книга другим людям. Ответ нашелся достаточно легко: абсурд, бред, сюрреализм. Получается, что я нашел то же, что и многие другие, правда, поставил знак минус вместо их плюса. Я, разумеется, не претендую на истину в последней инстанции и не пытаюсь вступить в спор. Но юмора все равно нет. Ни «искрометного», ни «тонкого английского», ни «сатирического». Никакого. Уж простите. (Чуть не забыл-и фантастики тоже нет). Мои рекомендации потенциальным читателям. Хотите хорошего юмора? Перечитайте лучше Ильфа и Петрова и О.Генри. Или «Тигренка» Каганова. Английского? Есть Джером, Вудхаус. Ну, а уж хорошую фантастику каждый для себя найдет.
Deliann, 22 сентября 2013 г.
БЕЗ ПАНИКИ!
Вас ожидает самый веселый конец света в вашей жизни, так что рекомендую всем застегнуть ремни, удостовериться в наличии теплых носков, затычек для ушей, пива, орешков и, самое главное, полотенца.
Терри Пратчетт сделал для фэнтези то же самое, что за несколько лет до него сделал для фантастики Дуглас Адамс. Авторы добавили в жанры так много тонкого и не очень юмора, что на фоне всех шуток сюжет теряет свое значение. Но пару слов о происходящем в «Автостопом по галактике» я набросаю.
Итак, для начала мы читаем краткую историю Земли, и, возможно, это лучшая глава книги (по крайней мере, отдельно ее я перечитывал чаще, чем роман в целом). Затем нас знакомят с Артуром Дентом, слегка рассеянным с утра, т.к. вчера он много выпил и бурно негодовал по поводу чего-то. Артур идет в ванну, по пути видит в окне желтый бульдозер, в ванной чистит зубы, ловит взглядом в отражении зеркала еще один бульдозер, идет на кухню и готовит кофе, зевает, идет одеваться, внезапно вспоминает причину вчерашнего негодования и, выбежав из дома, плюхается в грязь прямо перед бульдозерами. Дело в том, что дом Артура хотят снести, а он свой дом очень любит и морально к его разрушению не готов. Да к тому же сегодня четверг — день, традиционно для нашего героя неудачный. Но события, конечно, обожают эффект «снежного кома», так что очень быстро Артур узнает, что его старый друг Форд Префект — инопланетянин, что через 10 минут конец света, что путешествовать автостопом по галактике очень опасно, но и очень весело (а еще и познавательно, т.к. знание ответа на главный вопрос Жизни, Вселенной и всего такого всегда пригодится).
Вторая составляющая книги, кроме юмора, которая также принесла книге читательскую любовь, — это персонажи. Артур, Форд, Зафод, Триллиан и, конечно же, Марвин. Для меня, правда, любимым героем книги уже долгое время является именно Марвин, после того, что он сделал с полицейским кораблем в финале.
Первому роману, в отличие от последующих, повезло с переводом. В. И. Баканов действительно постарался донести до читателя все или, по крайней мере, большую часть шуток. Конечно, перевод не без мелких огрехов, но они незначительны и есть в любом переложении с одного языка на другой.
Рекомендую этот роман всем любителям фантастики. Он небольшой, его легко можно прочесть за вечер, так что прочитайте или перечитайте книгу и помните, что самое главное —
mick_ekb, 9 марта 2013 г.
Я никогда не был сторонником психоделики. И того, что почему-то называют юмористической фантастикой. Обычно подобные книги к середине скатываются в убогий инфантилизм с абсолютно дурацкими шуточками про ионные генераторы и задницы тау-китян. Авторам, видимо, очень сложно держать себя и повествование в тонусе, когда жанр разрешает абсолютно любые ходы и выверты.
Вы находите нормальным, когда вас подбирают в открытом коспосе без скафандра, вы оказываетесь на побережье Дувра и вас встречает пятиголовый куст, обвешаный селедками? Я нахожу это большущей несмешной дурью.
Есть проработанные книги. Эта же получилась тяп-ляп, куда кривая вывезет. Придумалось про вторую голову — вот вам вторая голова, придумалось про сверхразумных мышей — вот вам и мышки, нужен непонятный герой — вот он. Хорошая книга — продуманная книга. В ней желательно поменьше случайностей. И желательно, чтобы ружье в начале акта было, а в конце выстрелило.
Книга создала у меня впечатление полной сумбура халтуры. Я не удивлюсь, если автор не помнил, о чем было в предыдущих главах, когда писал последующие. Впрочем, это не важно — действие тут вообще бессвязно. О юморе я вообще не хочу говорить — назвать происходящее юмором можно с гигантской натяжкой. И знаете, только в том случае, если юмор — это антоним серьезности. Серьезной книгу назвать вообще никак нельзя. Я подразумеваю здесь широкое понимание серьезности, включающее в себя продуманность, осмысленность, литературный гений и последовательность.
Kalkin, 7 марта 2011 г.
Hello, everyone! I am a carbon-based life form descended from an ape and I am here to tell you a story of a book. The wholly remarkable book indeed. Its name is “The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy”.
Подозрительно знакомое начало, не правда ли? Однако в этот раз речь пойдет не о знаменитом путеводителе, к слову, разошедшемся по галактике миллиардными тиражами, но одноименной и гораздо менее известной книге Дугласа Адамса. Прискорбно, но несмотря на все свои достоинства, книга по-настоящему популярна только среди земляков автора, жителей Земли. И это тогда, когда талант Адамса заслуживает галактического признания!
Три основных достоинства обеспечивают успех книги: отличный британский юмор, сдобренный мягкой иронией, замечательный язык и ориентация на получение удовольствия от самого процесса чтения. К роману можно обращаться вновь и вновь, раз за разом получая от прочтения мало с чем сравнимое удовольствие. Но вначале нужно успокоиться и понять, что только происходящее на страницах в настоящий момент имеет подлинное значение. Предвкушая кульминацию, волнуясь в ожидании развязки, вы пропустите главное, мало что обретя взамен. Невозможно предвидеть, что именно случится с героями в следующий момент, и определенно можно сказать только одно – это будет что-то совершенно невероятное!
Истории, образующие роман, давно уже живут своей жизнью. Книгу уже растащили на множество цитат, но этот факт не в состоянии удержать новых читателей от соблазна утащить в личную коллекцию еще парочку, или хотя бы выучить наизусть диалог-другой. Пожалуй, наиболее популярной является история The Ultimate Question of Life, Universe and Everything. Сакральный смысл числа 42 знают даже те, кто никогда не читал книгу.
Надо отметить, что для получения максимальной отдачи книгу настоятельно рекомендуется не только прочесть, но и прослушать в оригинале. Существует аудиокнига, в которой текст Адамса читает Стивен Фрай. Для меня это имя теперь – гарантия качества. Фрай, помимо всего прочего, замечательный, блестящий, искусный чтец, который своим мастерством способен сделать отличную книгу чем-то непревзойденным, доводя слушателя едва ли не до экстаза. Роман Адамса, и без того яркий, благодаря Фраю расцвел новыми, фантастическими красками.
Сюжет романа изобилует невероятными, немыслимыми поворотами. При этом, что характерно, невероятность, абсурдность происходящего ощутима не только с точки зрения Артура Дента, последнего землянина, никогда – только представьте себе — ранее не покидавшего своей родной планеты. Повод для удивления найдет каждый здравомыслящий обитатель Галактики. Да и может ли быть иначе, если двигателем сюжета и одновременно сердцем космического корабля Heart of Gold является самый настоящий Improbability Drive?
Немалый вклад в обаяние романа вносят тщательно выписанные автором герои. Вы не найдете функций среди второстепенных и третьестепенных действующих лиц, не говоря уж о главных героях. У каждого из персонажей, даже у вогона-стражника, есть индивидуальные черты, детали биографии, которые способны оживить образ, сделать его чем-то большим, чем элемент сюжетных декораций. Форд Префект, Артур Дент, Зифод Библброкс, Триллиан – все они просто живут. В книгах Адамса и сердцах читателей. Но их образы не гаснут.
“The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy” – блестящая книга, просто праздник души. Настоящая фантастика, полная чудес и написанная в манере, заставляющей вспомнить Джерома К. Джерома.
wolobuev, 2 февраля 2011 г.
«Сядь мне на лицо и скажи, что ты любишь меня». Эта строчка из песни «Монти Пайтонов» постоянно приходила мне на ум, пока я читал творение Адамса. Ибо оно является таким же типичным продуктом сумрачного британского гения, как и абсурдистское творчество легендарной пятёрки. Вывеска звучала заманчиво — «яркий образчик английского юмора». Так оно и оказалось. К сожалению.
Вообще английский юмор можно разделить на две категории (клинический случай Бенни Хиллла не в счёт): первая — это сюрреалистическо-пародийные фенечки от Льюиса Кэррола, «Монти Пайтонов» или Роуэна Аткинсона периода «Чёрной змеюки»; вторая — это милые бытовые зарисовки «Мистера Бина» в исполнении того же Аткинсона или серия про Дживса и Вустера господина Вудхауса. Книга Дугласа Адамса относится к первой категории. В этом её преимущество и её же проклятие.
Замах был эпичен — постебаться над жизнью, Вселенной и вообще, одновременно показав бренность якобы незыблемых законов бытия. Великолепно. Я уже высунул язык, ожидая, как мистер Адамс будет походя глумиться над вечными вопросами. Кому как не британцу заниматься этим? Да вот только удар вышел на копейку. Ну да, есть несколько забавных моментов, кое-где даже интересно, но боже мой, насколько же всё затянуто! Подобно редким планетам в безграничном космосе (а космос велик! Он просто огромен! Вы даже не представляете себе, насколько) или крохотным оазисам в пустыне мелькают то там, то здесь оригинальные шутки и остроты, разделённые кубометрами нудного и блеклого повествования. Из-за этого даже чрезвычайно удачные находки, вроде ответа на самый главный вопрос, теряются и бледнеют. А уж бородатая шутка про обезьян, пишущих Гамлета, или стёб над философами, обкатанный ещё при Свифте (см. путешествие Гулливера в Лапуту), выглядят просто уныло. Как верно подметил ameshavkin: «остроумно, но не смешно». Святые слова! Не знаю, в каком месте уважаемый ozor предлагает разражаться взрывами хохота, я таковых не нашёл. При этом нельзя сказать, что подобный юмор мне чужд. Нет, я с удовольствием смотрел «Летающий цирк Монти Пайтонов», наполненный такими же забавными, хотя не всегда смешными, находками, но здесь у меня от тоски сводило зубы.
Авторский подход к героям тоже не блещет. Имеются:
- двухголовый президент Голактеги, неизвестно как ставший президентом, неизвестно на что живший до того и неизвестно откуда приобретший вторую голову и третью руку (автор не затрудняет себя объяснением таких мелочей. Написано, значит, так тому и быть. Скажите спасибо, что нет летающих слонов. Смириться с их необъяснимым появлением было бы сложнее).
- землянка Триллиан, увлечённая вышеуказанной личностью в путешествие по Голактеге. Вопрос, чем таким обычная землянка соблазнила самовлюблённого нарцисса президента, к услугам которого сотни самок с разных планет, оставляем за скобками. В книге Адамса вообще много чего приходится оставлять за скобками, принимая как есть. Заметим, кстати уж, что упомянутая Триллиан является астрофизиком и вообще продвинутой барышней. Однако своих знаний она никак не использует и даже никак не демонстрирует. Хотя казалось бы — какое раздолье для глумления над популярными теориями о происхождении Вселенной и всего-всего! Зачем в таком случае автору все эти навороты, совершенно непонятно.
- сотрудник издательства «Путеводитель под Галактике для путешествующих автостопом» Форд Префект (одноголовый и двурукий родственник президента). Наличие этого персонажа, судя по всему, нужно было Адамсу лишь для того, чтобы как-то вытащить в космос среднестатистического землянина Артура Дента (о нём ниже). В дальнейшем Форд никакой роли в событиях не играет и вообще выполняет функцию скорее говорящей мебели. Опять же, к чему понадобилось делать его родственником президента, покрыто завесой тайны (ну вы понели — принимайте как есть).
- абсолютно усреднённый и ничем невыразительный землянин Артур Дент, которому по стечению обстоятельств повезло (или, если учитывать его мнение, не повезло) попасть на инопланетный корабль. Очевидно, по первоначальному замыслу он должен был стать этаким символом пошлого мещанина, который даже при виде чуда мечтает лишь о мягком кресле перед теле-ящиком. Иногда (очень редко) Дент проявляет смекалку и быстро ориентируется в меняющихся обстоятельствах. Но в целом — самый картонный персонаж из всех. Никакой рефлексии. Даже столкнувшись с потерей собственной планеты, он ничего не думает по этому поводу. То есть вообще ничего. Полное отсуствие перспектив в новом мире, калейдоскопическое мельтешение событий не заставляют его ни о чём задуматься, даже о мягком кресле перед телевизором. Что это за человек, так и остаётся непонятным. Из мимолётных замечаний автора мы знаем, что он, ещё будучи на Земле, неудачно попытался приволокнуться за Триллиан (аккурат на той самой вечеринке, где её подцепил президент Голактеги — тогда ещё, по неизвестным причинам, одноголовый и двурукий). К чему эта подробность, если дальше она не играет никакой роли, опять же неясно. Ну пусть.
- робот Марвин, погружённый в маниакально-депрессивный психоз. Очевидно, этого персонажа Адамс списывал с себя, ибо, как станет ясно из второй части опупеи, таких мизантропов ещё поискать. Тот факт, что робот с вложенной в него человеческой психологией вовсе не обязан становиться унылым резонёром, вероятно, Адамсу в голову не пришёл. Впрочем, так или иначе, Марвин вышел едва ли не самым удачным и живым героем из всех (что лишь подтверждает мою догадку о его прототипе — с себя-то всегда списывать легче!). Забавно, что именно он получился наиболее популярным, почти культовым, персонажем книги. Тут Адамс попал в самое яблочко.
Итого: гениальное по задумке, с чрезвычайно удачными находками и буйной фантазией, но при этом неторопливое до зевоты, творение, которое стоит прочесть хотя бы для того, чтобы не выглядеть идиотом, когда кто-нибудь заявит: «мыши впали в ярость» или примется пересказывать мысли кашалота, летящего в небе.
Ах да, ну и конечно — сорок два. Куда ж без этого! :glasses:
P.S. Кстати, насчёт фильма — он реально круче. Лучше посмотреть его, чем знакомиться с книгой. ИМХО
morbo, 26 ноября 2010 г.
Однажды я посмотрел фильм. Фильм вызвал лёгкую улыбку и в принципе заинтересовал. Я узнал, что фильм снят по книге. Зная как делается большинство экранизаций, я решил что в фильме от книги осталось процентов 10. Много раз натыкался на восторженные отзывы об этой книге и я всё-таки решил её купить и прочитать.
И вы знаете, я очень разочарован. Книга к фильму не добавила ничего. Совершенно пустая книга с юмором для детей. Тем, кому она понравилась, я могу только порекомендовать прочитать повесть Аркадия Стругацкого «Экспедиция в преисподнюю». Там есть и двухголовые люди, и коктейли с нефтью и серной кислотой, трудновыговариваемые имена типа Ятуркенженсирхив, планеты с двумя солнцами и аналоги противных вогонов и юмор сравнимой выпуклости.
Yazewa, 8 февраля 2014 г.
Быть может, я читала книгу не в том настроении. Быть может, я скачала вариант с неудачным переводом. Быть может, просто-напросто, юмористическая фантастика — это такая тонкая штука, которая должна попасть точно-точно «в читателя» (и тут опять же огромная роль перевода!)... Я осталась равнодушной. Мне не было смешно, и чтение не улучшало моего настроя. Отдельные моменты — может быть... но общее ощущение такое: прочитала и забыла. И если бы не дочитала — не вспомнила бы, что надо это сделать. Увы. Но, похоже, и без меня у этой работы полным-полно поклонников. :)
solarius, 15 марта 2013 г.
Предупрежу людей с пачкой молний в руках с нахмуренными бровями. Я люблю юмор. И сатиру тоже люблю. И даже больше. Больше чем люблю. Но я не люблю того, что доброе начинание в середине начинает превращаться в «ту самую субстанцию», которую редко кто брезгует взять в руки, за исключением потомственных ассенизаторов 80 лвл планеты Авгия.
Чтение «Автостопом...» осложняется еще и обилием криворуких и косоногих переводов, которые в изобилии присутствуют во всей серии, так, что неопытный читатель порой вынужден неоднократно осенить себя крестным знамением, прежде чем рискнуть что-то читать из этого цикла. Вот и у меня не вышло. В двух переводах. А на третий перевод (быть может он и был «тем самым», я горделиво водрузил бетонное надгробие, начертав на оном «боле смысла в этом нет».
По теме произведение: Земля была снесена с межгалактического скоростного пути и единственный ее житель чудом спасся вместе с ране-алкоголизированным бродягой, с калькулятором-книгой подмышкой. Далее — мозг читателя начинает по-головачески трясти внутри черепной коробки от изобилия терминологии, необязательных экскурсов и вольных пассажей, которые в тему произведения попали по легкомыслию автора, потому что он писал для себя, а так получилось, что для всех. Мозг греется и струйки пара начинают медленно выплывать из ушных раковин. Если хотите читать и дальше — рекомендую не читать с аквариумом на голове, а также в московском метрополитене.