Жюль Дотен, Адольф Бело «Горбунья»
После смерти старого основателя торгового дома на улице д’Ангьен нотариус объявляет, что всё состояние завещано экономке, а племяннику — Луи де Шарену, всего пятьдесят тысяч франков, да и те с условием, что тот продолжит торговое дело в партнерской компании. Луи становится компаньоном нынешнего владельца — Модюи, и выясняется, что ранее он был близко знаком с его супругой Клементиной. Их связь пятилетней давности была прервана из-за брака Клементины с Модюи по расчету. Произошло это по наущению горбатой тётки Луизы, желавшей спасти племянницу от разорения.
После сердечного приступа становится ясно, что Модюи не проживет долго, и Клементина надеется вновь заполучить Луи. Однако, больной Модюи, словно предчувствуя недоброе, торопит брак Луи со своей сестрой Сюзанной — планируя передать молодому компаньону долю в бизнесе вместо приданого...
После странной кончины Модюи горбунья готовит загородную ловушку для Сюзанны — стремясь убрать с дороги конкурентку племянницы. Если плыть на лодке к шлюзу Сен-Мариен, то, сняв несколько деревянных щитов, можно создать прорыв, который усилит течение реки и неминуемо приведёт к смертельно опасным водоворотам. Но хватит ли ума у злой горбуньи верно просчитать эту драматическую комбинацию?
На титульных страницах первых изданий указан только один автор — Жюль Дотен. О соавторстве Бело говорит предисловие Дотена
цитатаГосподину Адольфу Бело.Мой дорогой друг,
Я помещаю ваше имя на первой строке этого романа и посвящаю его вам, чтобы подтвердить ваши права как соавтора, и подтверждаю, что если я и подписываюсь один, то лишь потому, что вы, из дружеских чувств ко мне, сами этого потребовали.
Жюль Дотен.
Русское издание: «Журнал иностранных переводных романов». Ежемес. изд. 1879/1880, № 1-2.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва