fantlab ru

Джонатан Коу «Проверка моей невиновности»

Рейтинг
Средняя оценка:
5.50
Оценок:
2
Моя оценка:
-

подробнее

Проверка моей невиновности

The Proof of My Innocence

Роман, год

Аннотация:

Жизнь после университета у Прим складывается так себе. Время едва ползет, она живет дома с родителями, работает в японском кафе, где готовит еду для пассажиров терминала № 5 аэропорта Хитроу. Она лелеет мечту стать писательницей, но никак не продвигается на этом пути. Ее жизнь — болото. До тех пор, пока к ним не приезжает друг семьи Кристофер. Он много лет пытается раскрыть планы зловещего аналитического центра, основанного в Кембриджском университете в 1980-х годах, деятельность этой организации состоит в том, чтобы подталкивать британское правительство на самый опасный и экстремальный путь. И сейчас Кристофер подобрался совсем близко. Но говорить правду о власть предержащих всегда опасно, ведь любая власть не остановится ни перед чем, чтобы остаться на вершине. Перемещаясь между десятилетиями и жанрами, Коу снова написал ядовито смешной, острый как бритва роман.


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)
/перевод:
Ш. Мартынова (1)

Проверка моей невиновности
2025 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Какое надувательство в Срединной Англии

Я не знаю, как остальные, но я чувствую жесточайшую

Не по прошлому ностальгию — ностальгию по настоящему.

Вознесенский

Джонатан Коу квинтэссенция английскости: ироничной, сдержанной, осознающей границы, живущей по правилам. И одновременно мастер нарушать их, сплетая фантастические сюжеты, где представители диаметрально противоположных страт пересекаются и взаимодействуют — так, что отключаешь внутреннего скептика и просто веришь. Коу самый английский из моей топовой тройки (Барнса люблю больше, Фрая меньше), даже когда пишет о знакомстве греческой девушки с американским режиссером, однако «Проверка моей невиновности», вся про Англию не считая короткой поездки героинь под солнце Монако.

Девушка с весенним именем Примула, Прим, закончив университет, вернулась в родительский дом, работает в японском ресторанчике аэропорта Хитроу, бесконечно нарезая ингредиенты для суши-конструктов, и чувствует себя зависшей в безвременье. С родителями: мама пастор здешнего прихода, папа оценщик недвижимости на пенсии и библиофил — отношения отличные, что не отменяет перманентной вялотекущей депрессии. Крыши над головой, нелюбимой работы не по специальности и адекватных родителей недостаточно для счастья. За внутренним равновесием бесконечно ныряет в пересмотр «Друзей», к своим двадцати трем пересмотрев каждую из 234 серий ситкома по нескольку раз. Анемойя — ностальгия по времени, в котором не жил, характерна не только для российских зумеров, грезящих временами СССР.

Некоторое разнообразие в жизненный ритм вносит приезд Кристофера, друга мамы по кембриджским временам, в прошлом журналиста, ныне блогера пишущего о политике с либеральных позиций. Их было трое, такая Поттериана образца середины 80-х, двое мальчиков и девочка в престижном университете изначально не из класса, поставляющего Кембриджу студентов. Джулиана, Кристофер и Брайан притянулись друг к другу на первом курсе по боэциеву «подобие тянется к подобию», сохранив дружбу на всю жизнь. Только вот, Брайан, сделавший внушительную карьеру как психиатр, недавно умер от рака. Перед смертью отправив маме Прим свои воспоминания о студенческих годах, писаные в терминальной стадии.

На самом деле, Кристофер здесь не только за тем, чтобы повидаться — неподалеку проходит конференция британских консерваторов, которую он хотел бы осветить для своих читателей с позиций «свой среди чужих». Но пока он здесь, Прим с ним интересно и один разговор косвенно подталкивает ее к решению написать книгу — да хотя бы детектив (детективы любят все, а концепция убийства, больше того, оксюморонного «уютного убийства» глубоко укоренена в английской жизни). Когда же, вслед за отцом, приезжает Раш, Рашида — африканская приемная дочь Кристофера, красивая ровесница Прим — девушка обретает подругу, которой ей так не хватало.

Из этой «почти идиллии» автор вытолкнет нас самым бесцеремонным образом, обрушив в чисто английское убийство, которое отправит расследовать подруг. Коу снова делает это: пишет яростную социальную прозу, завернутую в автофикшен, завернутый в дарк-академию, завернутую в классический детектив; и таки да. это невероятно, немыслимо хорошо. Кажется «Проверка моей невиновности» вобрала понемногу от всех его романов, не исключая дебютных «Карликов смерти» к которому продвинутого читателя отошлет упоминание книжки «Лилипутия восстает». Литературных аллюзий разной степени очевидности здесь вообще вагон, чего стоит настойчивое возвращение к «Горменгасту», эта составляющая романа играет всеми гранями, благодаря виртуозному переводу Шаши Мартыновой.

Ну а для тех, кто не любит усложнять и хотел бы просто отдохнуть с уютным детективом, здесь тру-крайм расследование, которое ведет парочка подруг, ботанка и секси (на деле асексуалка); английский замок с портретной галереей, яхта миллиардера и куча других ништяков. Главный из которых аудиоиздательство Вимбо приготовило читающим ушами: Александр Гаврилин, Анастасия Шумилкина, Григорий Перель, Мария Орлова — великолепная четверка в звуковой версии книги. И пусть никто не уйдет обиженный.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх