Янн Мартел «Жизнь Пи»
- Жанры/поджанры: Реализм | Магический реализм (Современный )
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое | Религиозное (Ислам | Христианство | Индуизм ) | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Мировой океан, моря (В открытом океане ) | Азия (Южная Азия ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Робинзонада
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Едва ли найдется в современной литературе другой приключенческий роман-триллер, так же щедро насыщенный размышлениями об устройстве нашего мира, как роман Янна Мартела «Жизнь Пи», удостоенный в прошлом году престижной Букеровской премии. Удивительная история сосуществования индийского подростка и бенгальского тигра на борту спасательной шлюпки, дрейфующей в течение девяти месяцев по просторам Тихого океана, составляет основное содержание романа. Тот тип взаимоотношений, который постепенно складывается между зверем и человеком, нельзя назвать ни дружбой, ни привязанностью. Это некая странная связь сразу на нескольких уровнях — практическом и подсознательном, инстинктивном и волевом. Чтобы выбраться на волю из клетки сознания, нужно, по меньшей мере, раскачать ее прутья. Эпическо-философская аллегория Янна Мартела справляется с этой задачей блестяще. Приключенческая по форме, познавательная по содержанию и завораживающе мистическая по ощущению, она воспроизводит незабываемую реальность, в которой дуализм добра и зла, физики и метафизики стирается без остатка.
«Жизнь Пи» произвела настоящий культурный взрыв в мировой интеллектуальной среде. Фантастическое путешествие юноши и бенгальского тигра, описанное в романе, перекликается со «Стариком и морем», с магическим реализмом Маркеса и с абсурдностью Беккета. Книга стала не только бестселлером, но и символом литературы нового века, флагом новой культуры.
Награды и премии:
лауреат |
Букеровская премия / The Booker Prize, 2002 |
Номинации на премии:
номинант |
Литературная премия генерал-губернатора Канады / Governor General's Literary Awards, 2001 // Проза на английском языке | |
номинант |
Премия Вудхауса / Bollinger Everyman Wodehouse Prize, 2003 // Юмористическая литература |
Экранизации:
— «Жизнь Пи» / «Life of Pi», США, 2012 // реж. Энг Ли
- /языки:
- русский (12), украинский (1)
- /тип:
- книги (10), аудиокниги (3)
- /перевод:
- И. Алчеев (9), А. Блейз (9), И. Шувалова (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
evavan, 30 июня 2011 г.
Книга издевательски лаконична. Вот истинный пример произведения, оставляющего больше вопросов, чем ответов. Всё-таки прием ненадежного рассказчика – один из самых сильных эффектов. Гениальная находка, как нельзя лучше подходящая для «Жизни Пи».
Изначально мы имеем умного индийского подростка Пи, который благодаря своей любознательности умудрился стать адептом сразу трех религий. Первая часть романа повествует как раз об этом и наполнена размышлениями о сути христианства, ислама и индуизма. В основном они весьма тривиальны, но встречаются и интересные новые мысли.
Затем начинается основная часть. По пути в Канаду сухогруз, на котором плывут Пи и вся его семья, терпит крушение в Тихом океане. Герой остается один на один с бенгальским тигром и переживает невероятные приключения…
Мне кажется, «Жизнь Пи» — роман о мировоззрениях. Как у каждой религии своя История, так у каждого человека может быть свой рассказ. Не голые факты, они, по сути, ничего не значат, а нечто совершенно иное. Мартелл окунает своего героя в пучину психоанализа, где главное — усмирить внутреннего тигра (всемирный символический знак зла, вспомним Блейка). В результате, наверное, оба рассказа, изложенные Пи, говорят об одном и том же перерождении-спасении героя, просто с использованием разных образов. Но все же история «с животными» интереснее, а значит она и угодна Богу…
ant_veronque, 24 апреля 2019 г.
Послушала в сочетании с чтением эту книгу с большим интересом, хотя никакой особо мудрой мысли я здесь не увидела, чтобы назвать это произведение философской притчей, например. Но довольно много мыслей и рассуждений здесь было, которые оказались мне интересны: какие-то созвучны, какие-то интересно-странными, каким-то я не поверила, а какие-то показались искусственно надуманными афоризмами. История спасения Пи была очень интересна — меня вообще восхищают люди, которые не сдаются, не теряют надежду и борются за жизнь до последнего вздоха.
Но еще почти в начале книги, когда Пи рассуждал о жизни зверей в зоопарках, об их побегах, об их повадках, я обратила внимание на эти слова как на очередную интересную мысль:
«Если взять Токио, перевернуть вверх дном да еще как следует встряхнуть, вы диву дадитесь, сколько зверья посыпется наружу. А посыпятся не только кошки с собаками, верно говорю. Но и удавы, комодские драконы, крокодилы, пираньи, страусы, волки, рыси, кенгуру, ламантины, дикобразы, орангутаны, кабаны — такой вот «живнотворный» дождь обрушится вам на зонтик.»
И вот в конце книги я натыкаюсь уже на эти слова Пи в разговоре с японцами, которым он рассказывает свою историю:
«Если взять Токио, перевернуть вверх дном да еще как следует встряхнуть, вы диву дадитесь, сколько зверья посыпется наружу: будут вам и барсуки, и волки, и удавы, и комодские драконы, и крокодилы, и страусы, и бабуины, и водосвинки, и кабаны, и леопарды, и ламантины, -- а каких только жвачных там не отыщется! Верно вам говорю: в вашем Токио дикие жирафы и дикие гиппопотамы живут поколениями — и не одна душа их не замечает.»
Я вернулась к первой цитате, и тут только подумала: «А причем тут Токио? Речь могла идти о любом городе, а по контексту речь шла вообще о Цюрихском зоопарке и сбежавших из него животных»
А если учесть второй вариант истории выживания Пи, то всё становится совсем аллегорично. Все мы громко называем себя венцом творения — Человеком, но именно человек самый страшный зверь в зоопарке. и именно он так похож повадками на того или иного зверя (невольно вспомнились «Синие линзы» Дафны дю Морье). И не странно ли, что именно вторая история, куда более страшная и дикая, показалась слушателям Пи (да и многим читателям) более правдивой, реалистичной, чем первая история?
Hangar, 21 марта 2016 г.
«Жизнь Пи» или две истории одной спасательной шлюпки
На самом деле историй не две, а гораздо больше. Все они мастерски уложены в магистральную сюжетную линию, рассказывающую о юноше и бенгальском тигре переживших кораблекрушение. Их история — это удивительная одиссея в поисках земли, людей… и Бога.
Писин Молитор Патель – индийский мальчик. Он не похож на других, прежде всего своим отношением к Богу. Пи — адепт сразу трех мировых религий. С детским простодушием мальчик одновременно посещает церковь, мечеть и индуистский храм. Для него это сверкающие грани одного кристалла. Религия в его понимании это Истории о Боге. Вера – великий дар, мостик между историей человека и Историей с большой буквы. Возможно, Пи и сам является маленькой частичкой большой Истории. Об этом свидетельствуют его «врожденное» вегетарианство, неспособность причинить боль и страдание живому существу и умение видеть то, что недоступно другим. Без сомнений, ему уготована особенная судьба.
Marcellus, 7 июня 2014 г.
Книга весьма не плоха.
Но, в моём понимании, развернувшаяся вокруг неё шумиха в связи с выходом фильма — всего лишь очередной и банальный маркетинговый ход по наглому отжиманию кровно заработанных у населения.
Фильм, кстати, не понравился. Я не любитель спецэффектов ради спецэффектов.
Да и суть книги была искажена.
Все душевные метания, иллюзии и «ловушки» для психики героя выписаны почти достоверно.
Финал не удивил — чего-то подобного и ожидалось при подобном построении интриги.
Сказать, что впечатлился — так нет.
Через год забуду и не вспомню.
Nansy, 15 ноября 2013 г.
Защищать Бога надо не снаружи, а внутри себя......
Какая же из историй угодна богу? Так и в жизни, какая из историй угодна, та и истинна и реальна для человека... А проще сказать, человек сам создает свою жизнь.
В книге понравилось изложение истории с мальчиком и тигром в лодке. Описание природы и сущности зверя. Ведь ушел же и не оглянулся. Вот это «не оглянулся» и мне покоя не дает....Такая человеческая природа, если принимать тигра как человека (все присущее человеку) а мальчика — духовное (все присущее богу)
История с тремя религиями анекдотична. В такую не веришь. Но, спасибо автору, он-то и приводит с помощью описания многообразия религий к истинному богу, который везде.
Какую из историй примем, в том мире и живем. Слова из библии — «По вере вашей вам воздастся!!!»
Многие предпочитают (верят) в историю с тигром. Тут есть спасение почти для всех — для веры, духовности, любви...
tanyasenkova, 26 декабря 2012 г.
Я прочитала роман 2 года назад на английском языке. Каждый читатель, бесспорно, по-своему воспринимает описанные события и выносит свою точку зрения на все произведение.
Мне пришлось вдумчиво перечитать последнюю главу романа два раза, чтобы понять, какая из историй имела место на самом деле, и почему. Каждый читатель должен постараться ответить на этот вопрос, и только после этого говорить, что он понял всё. Подсказкой может служить 21 и 22 главы.
Браво, Yann Martel, и спасибо. Обязательно схожу на фильм, чтобы посмотреть, насколько он соответствует оригиналу. Оценка 10 и совет прочесть SELF того же автора.
makelen, 28 июля 2017 г.
Книга великолепна. Я вообще люблю литературу в стиле магического реализма. Прочла очень быстро, за пару дней. Вторая часть книги, про путешествие в океане, понравилась больше всего. Пока читала, каждую секунду пыталась раскрыть тайну этого произведения — понять, что же скрывается за фантастическими перепитиями, и за тем или иным персонажем.
Читать было невероятно интересно. Рекомендую.
P.S. Кстати, экранизация тоже хороша. Снята красочно, и почти полностью по книге.
сеша, 29 января 2013 г.
Кто не любит путешествия, солнце, море, животных? Все любят! Но если, все это оказывается в изобилии и в одной лодке с тобой, то только держись! И тут ты уже не знаешь, как закончится твое путешествие. То ли ты утонешь, или будешь дрейфовать по Океану жизни и так и не найдешь свой сказочный берег, или даже окончишь свои дни в желудке у другого, или станешь убийцей. И лишь некоторые преодолевают Океан сами и помогают при этом другим.
Книгу прочитала после просмотра фильма. Читая, видела отдельные стоп – кадры из фильма: бассейн, знакомство с Ричардом Паркером (в фильме больше произвело впечатление), море, остров с сурикатами, уход Р.П. Что интересно, в фильме 7 месяцев которые Пи прожил на лодке показались, короткими, а в книге они длились, снова длились и все еще длились. Больше всего, наверное, понравились описание моря и ну и конечно РП. Он вообще просто восхитителен, зачастую, когда читала про него, невольно его начинала сравнивать со своим котом. Понимаю, конечно, что разные весовые категории, и степень прирученности, но все, же кошачьи.
Ну и в заключении хочется задать вопрос Пи. А вам какая история больше понравилась, с животными или без? Мне, однозначно с животными, потому что принять такие поступки людей, невероятно больно, горько, страшно.
InsideMySoul, 7 января 2013 г.
Роман прочитал на одном дыхании, но за два дня!
Из трёх частей книги больше всего понравилась первая (до кораблекрушения). Уж очень ярко и интересно описан быт зоопарка.
Особенно хочется провести параллель «Жизни Пи» с романом Чарльза Маклина «Страж», а именно, задав тот самый вопрос:
«Так какую из двух историй выберите Вы?»
garuda, 15 сентября 2012 г.
пожалуй, если бы я не читал раньше даррелла и майн рида, роман произвёл бы гораздо большее впечатление. потому что по большому счёту моменты, связанные с животными и их взаимотношениям с людьми и зоопарком прямо таки насыщены идеями, высказанными великим натуралистом. в то же время идея выживания мальчика в океане прекрасно выражена в произведении майн рида. книга хороша прежде всего своим гуманизмом и попытками нахождения общих точек между различными конфессиями, каковы (точки) в общем-то очевидны всякому разумному человеку. впрочем, неудивительно, что именно гражданин канады, страны эмигрантов, преподносит таким образом видение религии. нельзя сказать, что роман уж как-то особенно цепляет за живое. ничего особенного, имхо, в нём нет, но написано добротно и достаточно динамично.
yunonochca, 15 апреля 2015 г.
Потрясающая история..Жалею, что раньше с ней была не знакома. Скажу честно, боялась немного читать историю про этого мальчика, так как фильм я видела и мне понравился, а книга слышала один в один по фильму.. Так вот, история действительно, как в фильме. Но! Это произведение предлагает больше (как это ни странно :-) ) пищи для размышлений. Тонкий юмор, много философии и религии, Бог в каждом слове и действии. Безусловно есть место событиям, которые не отражены в фильме. Яркая живая история, нетребующая сомнений в прочтении.