Роберт Силверберг «Меж двух миров»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Параллельный мир/вселенная | Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в другой мир )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Вход в параллельный мир может открыться в самых неожиданных местах. Например, посреди пустыни, в чужой стране, куда герой рассказа Хилгард приехал на экскурсию. Теперь он оказался в дважды незнакомом мире. Станет ли он искать обратную дорогу?
Рассказ посвящён памяти Ф. К. Д., что совпадает с инициалами Ф.К. Дика, скончавшегося в 1982 году.
Перевод рассказа также был опубликован в журнале «Смена» (№10) в 1990 году.
Входит в:
— журнал «Amazing Science Fiction Stories, November 1982 (combined with Fantastic Magazine)», 1982 г.
— сборник «The Conglomeroid Cocktail Party», 1984 г.
— журнал «Смена № 10, 1990», 1990 г.
— сборник «The Palace at Midnight: The Collected Stories of Robert Silverberg, Volume Five (1980-82)», 2010 г.
- /языки:
- русский (5), английский (6)
- /тип:
- книги (8), периодика (2), аудиокниги (1)
- /перевод:
- А. Корженевский (5)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тимолеонт, 20 декабря 2024 г.
Моё почтение стоицизму ГГ и его выдержки, далеко не у каждого хватило бы сил пройти такой стресс и испытание. А вообще очень даже любопытная история, персонаж которых не претендует на какие-то подвиги и свершения, а просто стал жертвой иежпространственного бардака. Силверберг задался простым вопросом, а что будет делать и вести себя простой человек (не попаданец, не герой, не прогрессор и не т.д), которого глюком забросило в другой, околопараллельный мир.
Seidhe, 13 апреля 2017 г.
Заинтересовавшись теорией «многомировой интерпретации», продолжаю знакомиться с литературными произведениями, в которых используются её элементы, и попутно делиться впечатлениями от прочитанного.
Рассказ «Меж двух времён», затрагивающий данную проблематику, вышел у Роберта Силверберга на удивление слабым. Повествует он о мужчине, который во время туристической поездки в Мексику, в результате необъяснимой случайности, перенёсся в мир, который отличается от привычной ему реальности лишь в мелочах. Правда, одной из таких мелочей является тот факт, что в новом мире он женат, а значит теперь ему придётся смириться с этим и полюбить чужого, по сути, человека. Всё.
Вы не ослышались — больше в рассказе не происходит ни-че-го! После прочтения, честно говоря, был в недоумении — и зачем это написано? Должно же быть у рассказа хоть какое-то развитие сюжета? Ладно бы ещё фантдопущение было новым и неожиданным, но писать такое в 1982 году? Я допускаю мысль, что автор мог быть не знаком с изящными рассказами 50-х годов за авторством британца Джона Уиндема «Другое «Я» и «Поиски наугад», в которых подобное путешествие между мирами является лишь фоном для разворачивающихся лирических историй о любви и случайностях, которые меняют нашу жизнь, но ведь к этому моменту были опубликовано и несколько блестящих рассказов его соотечественников, таких как «Другая реальность» М.Лейнстера, «Улица одностороннего движения» Дж.Биксби или «Весь миллиард путей» Л.Нивена...
Одним словом — разочарован. Если вы читали хотя бы пару из упомянутых рассказов, смело можете пропустить данный рассказ Силверберга. Есть у него гораздо более сильные вещи, а на «Меж двух миров» можно не тратить время.
sosnitskiy, 29 октября 2022 г.
Интересный рассказ про теорию многомерности пространства и герою повезло что в параллельной вселенной у него оказалась любящая жена и верные друзья и для него все закончилось благополучно, но вот интересна судьба его двойника в его вселенной ведь там он путешествовал один и думается его судьба оказалась не завидной, скорее всего он кончил в психиатрической больнице.
god54, 17 сентября 2015 г.
Рассказ очень понравился, как текст. Читать довольно приятно, слова, фразы, предложения, подробности, эмоции, логика размышлений... Одним словом текст на высоте. А вот сюжет меня лично не удовлетворил, ибо это лишь завязка литературного произведения. Описано событие, которое должно положить начало чему-то главному... Не поверю, что вся фишка в том, что человек сдался и стал приспосабливаться, и в этом весь смысл рассказа. А как же название: меж двух времен. Роман с аналогичным названием более конкретен, динамичен и впечатляющ.
FAINT, 30 декабря 2007 г.
Очень понравился рассказ. Случается, перечитываю его.:smile: Хилгард оказадся в очень противоречивой ситуации: с одной стороны, незнакомая женщина, которая оказывается его любящей женой, с другой — он потерял свой привычный мир навсегда...:confused: Вот вам и пирамида Кецалькоатля!
Цырилла, 5 июля 2007 г.
А ведь тому, другому Тому пришлось гораздо хуже — остаться одному без близкого человека в незнаком мире, так недолго и с катушек съехать. А вообще, удивляет с какой легкостью герой смирился с ситуацией.
azgaar, 30 января 2012 г.
Не завидую я тому другому Тому, который попал в мир где он холостяк. Он то думает что жена пропала в Мексике и наверняка потратит много сил и средств на ее поиск. Жаль что этот момент в рассказе остался в тени.
olvegg, 26 июля 2007 г.
Может ведь Силверберг писать отличные вещи в перерывах между Маджипурской жвачкой!
Yazewa, 18 февраля 2008 г.
Наверное, психологически — попасть в такую ситуацию еще тяжелее, чем в мир совершенно незнакомый. Действительно, трудно представить, что можно так быстро смириться... хотя, опять же, куда деваться-то?..