fantlab ru

Шон Хатсон «Слизни»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.40
Оценок:
50
Моя оценка:
-

подробнее

Слизни

Slugs

Роман, год; цикл «Слизни»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 8
Аннотация:

В романе «Слизни» полиция Мертона ищет разгадку страшного убийства после того, как были найдены три изуродованных трупа. Первые два — в доме, расположенном в новом районе города, третий — на кладбище. Все настолько обезображены, что их невозможно опознать… Майк Брэди, инспектор совета по здравоохранению, первым приходит к выводу: загадочные убийцы — слизни, обитающие в канализационных трубах. Но как спасти город от нападающих на людей чудовищ?

Входит в:

— цикл «Слизни»


Экранизации:

«Слизни» / «Slugs, muerte viscosa» 1988, США, Испания, реж. Хуан Пике Симон



Похожие произведения:

 

 


Тени зла
1996 г.

Издания на иностранных языках:

Slugs
1982 г.
(английский)
Slugs
1987 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Когда я взял в руки «Слизней» Шона Хатсона, то будто попал в 90-е, в эпоху VHS с одноголосым дубляжом, кричащих обложек печатных хорроров и того самого густого, липкого ужаса. Эта книга — как старый кассетный панк-рок: грязный, громкий и чертовски притягательный. Хатсон, этот мясник от литературы, сварил такой трэш, что я, честно, пожалел только об одном: качественных книг такого сорта слишком мало.

Сюжет — чистый B-movie в книжной обложке. В сонном городишке Мертоне начинают находить трупы, обглоданные до костей. Два в жилом доме, один на кладбище — и ни черта не понятно, кто это сделал. Входит Майк Брэди, инспектор по здравоохранению, который первым догоняет: виноваты не маньяки, а… слизни. Да, обычные садовые слизни, только здоровенные, голодные и с зубами, которые плодятся в канализации и жрут всё, что шевелится. Звучит как бред? Ещё как! Но Хатсон с такой наглостью закручивает этот кошмар, что ты просто втягиваешься и взываешь: «Давай, Майк, мочи этих тварей!»

«Слизни» — это не про глубокий сюжет или сложных героев. Это про то, как тебя хватают за шкирку и тащат в кровавый аттракцион. Короткие главы, резкие смены сцен, описания, от которых хочется помыться, — всё это так кинематографично, что не зря по книге сняли фильм в 1988 году. Экранизация Хуана Пикера Симона — такой же трэшовый ужастик, но в киношном исполнении менее притягательный и уступает своему печатному близнецу, однако вполне передает дух романа.

И вот за этот дух я готов простить Хатсону всё. Русский перевод 1996 года — отдельный кайф. Когда читаешь «ленч», прямо слышишь голос переводчика с кассеты, вещающего с лёгким носовым акцентом. Это не баг, а фича! Такие книги, с их аляповатыми обложками и корявыми фразами, — как портал в те времена, когда о жизни за океаном мы узнавали из голливудских фильмов, а хорроры были не про психологию, а про то, как монстр жрёт ногу герою. «Слизни» — это чистый концентрат того шарма, когда ужас был простым, грубым и оттого таким родным.

Хатсон, как заправский панк-рокер, знает, как держать темп, сюжет не проседает ни на мгновение. Разумеется, не обошлось и без слабых сторон. Герои тут — как картонные фигурки: Майк Брэди просто «хороший парень с миссией», а остальные и вовсе статисты. Сюжет тоже не блещет — если вы читали «Крысы» Джеймса Херберта, то местами покажется, что Хатсон просто сменил крыс на слизней и добавил побольше крови. И концовка… Скажем так, она бодрая, но такая, будто Хатсон устал и решил: «Ладно, взорвём всё к чертям». Хотелось бы чуть больше изящества, но, видимо, не в этот раз.

И всё же я кайфанул. Хатсон, с его длинными патлами и любовью к хэви-металу (погуглите его фотки 80-х — чистый рокер!), пишет так, будто орёт в микрофон: «Вот вам кровь, вот вам слизь, любите или валите!». И я люблю. «Слизни» — это трэш-хоррор, который не притворяется чем-то большим, но делает свою работу на все сто. Если вы скучаете по старым ужастикам, где монстры жрут всё подряд, а перевод звучит как голос с VHS, эта книга для вас. Не ждите глубины, но готовьтесь к адреналину и омерзению. Ставлю 8 из 10 в жанре сплаттерпанка — за ностальгию, слизь и рок-н-ролльный угар.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Автор не мудрит с сюжетом, всё прямолинейно и хладнокровно, но это не значит, что роман не может увлечь. Меня увлек, да ещё и как! Наверное, в связи с тем, что я люблю подобные сюжеты о мутациях насекомых или животных, книга меня очень порадовала, оставив только положительные впечатления. И сюжет, и описание происходящих кровавых событий, и диалоги — всё пришлось по вкусу. Я как будто посмотрел добротный фильм ужасов эпохи 80-х годов.

Кстати, есть одноимённая экранизация «Слизней» 1988-го года. Если Вам понравилась книга, то и фильм стоит посмотреть — пожалеть не должны.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман рассказывает о нашествии огромных отвратительных слизней на английский провинциальный городок Мертон. Причем, нашествии довольно незаметном, ибо люди, невзирая на резко выросшее количество убийств и несчастных случаев, продолжают жить как ни в чем не бывало. И даже полиция вместо того чтобы посмотреть себе под ноги упорно ищет какого-то там маньяка.

Единственным, кто понимает, что происходит вокруг, становится инспектор совета по здравоохранению Майк Брэди. Но что может сделать один человек против орды плотоядных монстров? Правильно, ничего. Поэтому Майк обращается за помощью к ученому из Музея естественной истории Мертона и местному «оперативнику по сточным водам». Вместе им предстоит дать отпор слизням, с каждым днем становящимся все наглее и наглее.

Как вы уже поняли, сюжет, придуманный Хатсоном, не блещет оригинальностью. Перед нами простой и незамысловатый ужастик о маленьком городке, который однажды столкнулся с крупными неприятностями в лице жаждущих крови чудовищ. Данную тему весьма любили американские кинематографисты в 1980-х (на ум сразу же приходят такие классические картины как «Зубастики» (Critters, 1986) и «Капля» (The Blob, 1988)).

Но просто — не значит плохо. Роман получился ярким и динамичным, а посему читался он бодро. Так что для того чтобы разгрузить мозг и не скучно скоротать пару вечеров книга вполне подходит. Однако если начать копать вглубь, то выяснится, что у текста есть ряд существенных недостатков. Во-первых, это излишняя линейность повествования. Суть в том, что злоключения Майка Брэди происходят как бы отдельно от других событий. То есть, нам показывают множество случаев нападения слизней на людей, но от силы два из них напрямую касаются главного героя, тогда как остальные трагедии проходят как бы фоном и по факту не играют никакой роли для развития истории. В общем, роману явно не хватает еще нескольких основных персонажей, которые бы поддержали инспектора в его борьбе.

Правда, назвать «борьбой» то, чем занимался Майк, можно лишь с большой натяжкой, потому как он не особо парился из-за накрывшей Мертон угрозы. Безусловно, он очень переживал и страдал из-за своей неспособности что-либо изменить, но при этом совсем не торопился спасать родной город. В принципе, я не против подобного героя, но все-таки хотелось бы, чтобы он был менее аморфным.

Ну и самый обескураживающий минус книги — это отсутствие хотя бы кратких пояснений, откуда взялись слизни-переростки. Почему-то Шон посчитал, что читателям необязательно это знать. Конечно, есть в тексте кое-какие намеки на происхождение гигантских моллюсков, однако их нельзя назвать однозначными.

Хорошо хоть в экранизации романа, вышедшей на экраны в 1988-м году, этот вопрос был закрыт. Но в остальном похвалить ее не за что. Фильм получился ничем не примечательным, а порой и откровенно дурацким. Так что смотреть его я бы не советовал.

В качестве итога могу сказать следующее: «Слизни» — обычный, средней руки хоррор, делающий ставку на натуралистичное насилие. Ознакомиться с ним стоит только если вы фанат олдскульных ужастиков. В любом другом случае можно смело пройти мимо.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Небольшой городок Мертон, в котором никогда ничего не происходит. И тут в нем начинают пропадать люди. Практически бесследно.

Затем находят три трупа – обглоданных трупа. Два в новом доме, один – на кладбище. Полиция сбилась с ног. Только инспектор санитарной службы говорит в чем дело, но над ним вовсю потешаются – он считает, что людей убили и съели слизни.

Произошла мутация, и слизни, жившие в канализации, стали прожорливыми хищниками, к тому же они значительно выросли.

Для этого романа справедливо то, что я писал о «Жертвах».

С моей точки зрения, Хатсон довольно примитивен – у него хорошая фантазия, но он плохо облекает ее проявления в складные слова (ну, или его переводчики плохо справлялись с задачей – читал несколько его книг в серии «Мастера остросюжетного детектива» – и они мне не понравились).

Оценка: 5
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман в жанре трэш-монстро-ужасы с элементами сплаттера от британского культового автора Шона Хатсона. На самом деле, мне он кажется плохо-скрываемым копипастом с «Крыс» Джеймса Херберта, вплоть до почти дословных цитат. Слизни, безусловно, более мерзкие существа, чем крысы (крыски бывают милые же, ну!), но и воспринимать их как угрозу трудновато тоже. Хотя IRL слизняки могут быть не только вредителями садов и огородов, но и больно вполне кусаться, а бывают и очень даже опасны для здоровья и жизни, будучи разносчиками гадостных паразитов и болезней, правда для этого слизняка надо съесть – см.реальные истории. «Иногда ты ешь слизней (и помираешь), а иногда слизни едят тебя (с аналогичным результатом)».

Действие разворачивается в каком-то райончике в пригороде, где начали плодиться и распространяться через канализацию и водопровод здоровенные слизняки, которые мало того, что переносят заразу, так еще и сами по себе способны жрать зазевавшихся обывателей. Книга, конечно, очень глупая – что в принципе свойственно для практически всех произведений жанра «землеройки-убийцы атакуют». Схема предельно проста: краткое знакомство с очередным персонажем или персонажами, их особенностями, предысторией и текущими занятиями (довольно удачно, кстати, удается характеризовать эпизодическое пушечное мясо небольшими штрихами – в отличие от аналогичных фильмов), а затем их ждет встреча со слизнями, которую они либо не переживают вовсе, либо переживают с теми или иными потерями. Попутно развивается сквозная линия про городского инспектора СЭС, который расследует загадочные несчастные случаи и ищет способы вредительских брюхоногих моллюсков извести. Крайне, крайне непритязательное чтиво, но короткое.

Отдельного упоминания заслуживает перевод – он очень странный. С одной стороны, вроде в основном неплохой литературный язык. С другой – встречаются то безумно старомодные обороты (lunch как «ленч» – это что-то из времен чуть ли не довоенных), то просто внезапные корявые фразы. Такое ощущение, что несколько разных переводчиков трудились над этой небольшой книжкой – а учитывая, что издано в середине 90х, скорее всего, так оно и было. Так и вижу, что одни главы переводили студенты за пачку доширака, а другие – какой-то престарелый безработный проф.переводчик, еще товарища Сталина заставший, поди.

Существует экранизация 1988 года, пока не имел возможности ознакомиться. Также есть и вторая книга от того же автора – ее читать не буду, конечно же.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх