Борис Васильев «А зори здесь тихие…»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Военное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
В жизни случаются вещи жестокие и непонятные. В этой повести молодые девушки сталкиваются со смертью просто потому, что идёт война. Этих девушек, сам того не зная, ведёт на смерть мужчина. Он будет жалеть об этом до конца жизни.
Это история о том, как девушки убивают и умирают вместо того, чтобы жить и давать жизнь. Это история о том, чего быть не должно.
Из книги воспоминаний:
цитатаЯ закончил эту повесть в апреле 69-го, назвал ее чудовищно («Весною, которой не было», это же придумать надо!), запечатал в конверт и послал в журнал «Юность». Дней через десять телефонный звонок поднял меня в шесть часов утра.– Вы – автор повести? Никому не давайте, мы ждем вас сегодня в редакции.
Я приехал, познакомился с Изидором Григорьевичем Винокуровым – это он звонил мне утром, – с Марией Лазаревной Озеровой и Борисом Николаевичем Полевым. От него я получил три замечания:
Заменить шмайссеры на автоматы.
Не еловое корневище, а еловый выворотень.
И, ради Бога, другое название!
Два замечания были пустяком, но с названием мы помучились.
– Не отпущу, пока название не придумаете, – сказал Полевой. – Повесть в печать надо отправлять, если хотим в августе ее выпустить.
От такого известия я вообще отключился. В августе!.. Что-то я жалобно вякал, Озерова писала все названия, приходящие в голову либо ей, либо Винокурову, поскольку я, повторяю, прочно выпал в осадок. Часа через два полного изнеможения возникла длинная пауза. Потом Изидор Григорьевич пробормотал:
– Зори. Зори здесь тихие… Нет, «А зори здесь тихие…»!
– Молодцы, – сказал Полевой, когда мы ввалились к нему с этим названием. – За все в совокупности можно и коньячку выпить.
Так я стал автором самого популярного тогда журнала.
Входит в:
— журнал «Юность 1969'08», 1969 г.
— антологию «Galambvadászat», 1971 г.
— журнал «Подвиг 1972'03», 1972 г.
— антологию «Повести о войне», 1975 г.
— антологию «Юность. Избранное. 1955-1975», 1975 г.
— антологию «Mai szovjet kisregények», 1979 г.
— сборник «А зори здесь тихие…», 1979 г.
— антологию «Современная русская советская литература 60-80-х годов», 1984 г.
— антологию «Победа», 1985 г.
— антологию «Повести о войне», 1985 г.
— антологию «Библиотека мировой литературы для детей. Том 30», 1986 г.
— антологию «На войне как на войне», 1987 г.
— журнал «Поиск. Роман-газета для подростков и юношества, 1988'2», 1988 г.
— «Театр FM», 2004 г.
— антологию «Повести о войне», 2017 г.
— антологию «Великая Отечественная. Книга 3», 2020 г.
Экранизации:
— «...А зори здесь тихие», СССР, 1972 // реж. Станислав Ростоцкий
— «А зори здесь тихие…» / «这里的黎明静悄悄», Россия, Китай, 2006 // реж. Мао Вэйнин
— «Доблесть» / «Peraanmai», Индия, 2009 // реж. S.P. Jhananathan
— «А зори здесь тихие…», Россия, 2015 // реж. Ренат Давлетьяров
- /языки:
- русский (113), английский (1), немецкий (2), испанский (3), португальский (1), греческий (1), финский (1), польский (2), болгарский (1), венгерский (4), арабский (1), вьетнамский (1), китайский (2), турецкий (2)
- /тип:
- книги (131), периодика (3), аудиокниги (1)
- /перевод:
- А. Базин (1), М. Бейхан (1), Г. Бозкая-Коллонтай (1), Х. Бронятовская (2), И. Васева (1), Э. Габор (4), Н. Джонстоун (1), Ле Дык Ман (1), А. Мельников (1), Х. Перхам (1), Ф. Ролдан (2), Х. Трикалинос (1), У. Хейно (1), А. Хусейн (1), В. Цзиньлин (2), Г. Шнитке (2)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Shooba, 4 декабря 2022 г.
Самыми страшными словами в повести неожиданно оказалась
Bassman2003, 11 декабря 2022 г.
Повесть, конечно, мощная, патриотизма куча, а харизматичный старшина (ярчайший пример настоящего воина и мужчины) придал ещё больший колорит, но некоторые моменты реально заставляли не сопереживать героям, а натурально гневило меня. Когда-то смотрел сериал, кусками, обрывочно, мелкий ещё был, боялся смотреть подобное, а прочитав первоисточник, удивился мастерству писателя показывать переживания героев. Это всё классно, вопросов нет, но (спойлер) смерти всех героинь просто ставили в недоумение. Лиза ладно, забыла слягу, потому и утонула — с кем не бывает. Но другая вместо того, чтобы отражать нападение врага — застрелилась (не помню как звали). Тут меня вообще пробило на злость. Не знаю, либо я такой, что ничего не понял, либо так реально создаётся трагедия и драма? Если бы героинь каждую вырезали, пытали, мучали, издевались, как это подобает фрицам, то я бы всем сочувствовал, а так — жизнь, наверное? Зато момент в хижине, где Васков немцев в заложники со словами «Лягайт» брал, сделан вообще прекрасно, а фильм 72го года отлично передал весь шарм повести.
Да, классика военной литературы, основанная на реальных событиях, но... как-то ещё больше печали осталось после прочтения. Может, на это и рассчитано.
Алексей_Ше, 30 декабря 2020 г.
Хорошее произведение. Единственный вопрос:
Почему старшина Федот Васков, обнаружив в лесу древнюю избу монаха Легонта и зная, что немцы в ней оставили взрывчатку, а сами ушли, не предпринял попытку забрать взрывчатку ? Два немца остались в избе, одного из них старшина убил у колодца, забрал его автомат. Да, второй немец (он ранен был) сидел в избе и ожидал нападения. Но всё-же, всё-же... Ну и ещё не понятно, неужели у убитых немцев, кроме автоматов не было гранат ? Экипирована группа была хорошо, диверсанты всё-таки. И тот немец, что у колодца был убит, и те два, что ранее были убиты — ну не может быть, что не было при них гранат.